Ваш комментарий о книге
Тит Ливий. История Рима от основания Города
ОГЛАВЛЕНИЕ
Книги I-X: Текст приводится по изданию: Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. Изд-во «Наука» М., 1989. Перевод В.М. Смирина. Комментарий Н.Е. Боданской. Редакторы переводов – М.Л. Гаспаров и Г.С. Кнабе. Редактор комментариев – В.М. Смирин. Ответственный редактор – Е.С. Голубцова.
Для перевода использованы издания: Titi Livi ab urbe condita libri, rec. W. Weissenborn, Lipsiae, 1871—1878, I—II; Titi Livi ab urbe condita libri, editio akera, quam curavit M. Muller, Lipsiae, I—II, 1905—1906; Livy with an english translation by B.O. Foster. London, Cambridge Mass., 1920—1940; vol. I—IV.
Переводчики ставили себе задачей воспроизвести общий облик сочинения Ливия как литературного произведения, без чего невозможно выявить и отношение Ливия к самой истории, к материалу, с которым он работал.
Комментарий не претендует на полноту. Его главное назначение – помочь читателю понять текст Ливия (для этого потребовались и реальные справки, и пояснения по ходу изложения, и отсылки к другим главам), а также поставить труд Ливия в общий контекст как историографический, так и историко-культурный. Ссылки на других античных авторов (выборочные) даются по общепринятой рубрикации. При ссылках на трактаты Цицерона указываются только книга и параграф, на речи – только параграф. Встречающиеся в тексте даты в квадратных скобках, обозначающие годы до н.э., проставлены редакцией по маргиналиям издания Б.О. Фостера. Комментарий составлен Н.Е. Боданской (кн. I—V) и Г.П. Чистяковым (кн. VI—X).
Книги XX – XLV: Текст приведен по изданию: Изд-во «Наука» М., 1991. Перевод Ф.Ф. Зелинского. Комментарий В.М. Смирина, Г.П. Чистякова. Редактор перевода и комментариев – В.М. Смирин. Ответственный редактор – Е.С. Голубцова.
В т. 2 «Истории Рима...» Тита Ливия входят кн. XXI—XXX (так называемая третья декада), посвященные истории Второй Пунической войны. Текст кн. XI—XX не сохранился.
Для перевода и подготовки к печати использованы издания: Titi Livi ab urbe condita libri / Ed. W. Weissenborn, M. Muller. Lipsiae, II—III, 1905—1906; Livy with an english translation. London; Cambridge (Mass.). Vol. V. Transl. by B.O. Foster. 1929; Vol. VI—VIII. Transl. by F.G. Moore. 1940—1949, а также; Titi Livi ab urbe condita, XXI—XXV / Rec. T.A. Dorey. Lipsiae, 1971—1976. Перевод кн. XXI, выполненный Ф.Ф. Зелинским, печатается по изд.: Историки Рима / Пер, под ред. С. Маркиша. М., 1970.
Ссылки на других античных авторов (выборочные) даются по общепринятой рубрикации. При ссылках на трактаты Цицерона указываются только книга и параграф, на речи – только параграф. При ссылках на Флора учитываются обе существующие рубрикации: с разделением на две книги (принята за основную) и с разделением на четыре книги (в скобках). В первом томе все ссылки на Флора давались только по второй из них (в русском переводе А.И. Немировского и М.Ф. Дашковой учтены обе). При ссылках на «Географию» Страбона указываются только книга и страница первопечатного издания; эта система ссылок гораздо более удобна при пользовании русским переводом Г.А. Стратановского (М., 1964), где номера этих страниц проставлены на полях. Встречающиеся в тексте даты в квадратных скобках, обозначающие годы до н.э., проставлены редакцией по маргиналиям издания Б.О. Фостера – Ф.Г. Мура.
Авторы переводов
Периохи книг 1—142
[перевод М.Л. Гаспарова]
Книга I
[перевод В.М. Смирина]
Книга II
[перевод Н.А. Поздняковой]
Книга III
[перевод Г.Ч. Гусейнова]
Книга IV
[перевод Г.Ч. Гусейнова]
Книга V
[перевод С.А. Иванова]
Книга VI
[перевод Н.Н. Казанского]
Книга VII
[перевод Н.В. Брагинской]
Книга VIII
[перевод Н.В. Брагинской]
Книга IX
[перевод Н.В. Брагинской]
Книга X
[перевод Н.В. Брагинской]
Книга XXI
[перевод Ф.Ф. Зелинского]
Книга XXII
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXIII
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXIV
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXV
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXVI
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXVII
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXVIII
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXIX
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXX
[перевод М.Е. Сергеенко]
Книга XXXI
[перевод Г.С. Кнабе]
Книга XXXII
[перевод С.А. Иванова]
Книга XXXIII
[перевод С.А. Иванова]
Книга XXXIV
[перевод Г.С. Кнабе]
Книга XXXV
[перевод С.А. Иванова]
Книга XXXVI
[перевод С.А. Иванова]
Книга XXXVII
[перевод С.А. Иванова]
Книга XXXVIII
[перевод А.И. Солопова]
Книга XXXIX
[перевод Э.Г. Юнца]
Книга XL
[перевод И.И. Маханькова]
Книга XLI
[перевод В.Н. Чемберджи]
Книга XLII
[перевод М.П. Федорова, И.Ф. Макаренкова]
Книга XLIII
[перевод Н.П. Гринцера, Т.И. Давыдовой, М.М. Сокольской]
Книга XLIV
[перевод О.Л. Левинской]
Книга XLV
[перевод О.Л. Левинской]
Фрагмент XСI книги
[перевод А.В. Короленкова]
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел история
|