© А. Гараджа, В. Лапицкий, С. Фокин, перевод, 2000
© Editions du Seuil, 1979 pour L'ecriture ella difference
© Editions du Seuil, 1969 pour le texte La difference
© Академический проект, 2000

 

Перевод с французского
А. Гараджи (Фрейд и сцена письма, От частной экономики к экономике общей, Театр жестокости и закрытие представлений),
В. Лапицкого (Эдмон Жабе и вопрос книги, Насилие и метафизика, Навеянная речь, Структура, знак и игра..., Эллипс, Различание),
С. Фокина (Сила и значение, Когито и история безумияГенезис и структура» и феноменология)

Ж. Деррида
Письмо и различие / Пер. с франц. А. Гараджи, В. Лапицкого и С. Фокина. Сост. и общая ред. В. Лапицкого — 432 с.
Одна из главных книг крупнейшего философа современности, оказавшего решающее воздействие на обновление методологии гуманитарных наук в 1970— 1980 гг. С этой книги началась всемирная слава Ж. Дерриды. Она содержит полемику со структуралистским подходом, критический анализ гуссерлевой феноменологии, философских коннотаций фрейдовского психоанализа, глубокую и оригинальную трактовку взглядов Батая и Левинаса.

ISBN 5-7331-0181-4
Жак Деррида ПИСЬМО И РАЗЛИЧИЕ
Художник Ю. Александров
Художественный редактор В. Бахтин
Компьютерная верстка С. Шараев
Корректор О. Абрамович
ЛР № 066191 от 27.11.98.
Подписано в печать 20.09.2000. Формат 60X90 1/16.
Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура Times.
Усл. п. л. 27. Уч.-изд. л. 29. Тираж 10000 экз.
Первый завод 3000 экз. Заказ № 2011.
Гуманитарное агентство «Академический проект». 191002, Санкт-Петербург, ул. Рубинштейна, д. 26.
Отпечатано с диапозитивов в ГПП «Печатный двор» Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. 197110, Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.


Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел философия



Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге
Все книги автора: Деррида Ж. (27)

Деррида Ж. Письмо и различие

ОГЛАВЛЕНИЕ

I. Сила и значение...................................................................... 7
II. Cogito и история безумия .......................................................43
III. Эдмон Жабе и вопрос книги ..................................................83
IV. Насилие и метафизика (эссе о мысли Эммануэля Левинаса).99
V. «Генезис и структура» и феноменология ...........................197
VI. Навеянная речь ...............................................................217
VII. Фрейд и сцена письма .....................................................252
VIII. Театр жестокости и закрытие представления .................292
IX. От частной экономики к экономике общей:
Безоговорочное гегельянство
................................................317
X. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук.........352
XI. Эллипс ..............................................................................369
Приложение
Различание.............................................................................377
Примечания ...........................................................................403
«Письмо и различие»: первый взгляд. Виктор Лапицкий ........418


Перевод с французского под ред. В. Лапицкого
Академический проект Санкт-Петербург 2000

Ouvrage realise dans le cadre du programme
d'aide a la publication Pouchkine avec le soutien du Ministere des Affaires Etrangeres francais et de l'Ambassade de France en Russie
Издание осуществлено в рамках программы
«Пушкин» при поддержке Министерства Иностранных Дел Франции и Посольства Франции в России
Данное издание выпущено в рамках программы
Центрально-Европейского Университета «Translation Project»
при поддержке Центра по развитию издательской деятельности
(OSI-Budapest) и Института «Открытое общество.
Фонд Содействия» (OSIAF-Moskow).
В оформлении обложки использованы фрагменты работы Пауля Клее «Ритмическое» («Ryth.-misches»), 1930


ISBN 5-7331-0181-4










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.