Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Мацумото Д. Психология и культура

ОГЛАВЛЕНИЕ

Культура и невербальное поведение

Когда люди думают об общении, они имеют в виду, в первую очередь, язык. Но язык - это всего лишь часть средств общения и, возможно, не главная часть. На самом деле мы используем множество других способов для того, чтобы сообщить наши мысли, чувства, желания и стремления окружающим людям. Эти иные средства коммуникации являются невербальными, т. е. в них не используются слова или предложения. Общение, в широком смысле, происходит как вербально (посредством языка), так и невербально.

ЧТО ТАКОЕ НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ?

Невербальные каналы коммуникации можно разделить на две основные категории: невербальное поведение и характеристики, не относящиеся к поведению. Невербальное поведение - это все те виды поведения, исключая произносимые слова, которые имеют место во время общения. Такие невербальные аспекты поведения включают в себя:

• выражение лица;

• жесты и движения кистей, рук и ног;

• позу, наклон и ориентацию тела;

• тон голоса и другие вокальные характеристики, в том числе высоту, скорость речи, интонацию и паузы;

• дистанцию между людьми при общении;

• прикосновения друг к другу;

• взгляд и визуальное внимание.

Невербальное поведение, таким образом, включает в себя как те виды поведения, которые мы обычно ассоциируем с активным самовыражением, так и другие, менее яркие и более трудноуловимые поведенческие моменты.

Неповеденческая невербальная коммуникация охватывает множество других источников сообщений и сигналов, невыводимых непосредственно из поведения. Эти скрытые формы коммуникации включают использование времени, тип одежды, которую мы носим, тип архитектурных строений, в которых мы живем и работаем, и косметические поправки, которые мы вносим в свою внешность. Такие неповеденческие моменты в ходе общения несут информацию точно так же, как язык и невербальное поведение, и являются частью целостного коммуникационного пакета.

И поведенческие, и неповеденческие аспекты входят в общую категорию невербальной коммуникации. Если мы задумаемся о том, сколько всего происходит, когда люди общаются друг с другом, т. е. о том, сколько различных сигналов и сообщений передается и получается одновременно по различным каналам, - у нас может просто закружиться голова. Люди встречаются и взаимодействуют друг с другом в определенном месте, которое они как-то физически структурировали. Приходя туда, они придают себе определенный внешний вид. Во время общения они располагаются на определенной дистанции друг от друга. Они принимают при этом определенные позы. Жестикулируют и используют движения рук, чтобы проиллюстрировать то, что говорят. Они используют выразительную мимику или говорят со сдержанным и спокойным лицом. Их голоса могут быть возбужденными или приглушенными. Поистине, когда люди общаются друг с другом, произносимые слова являются лишь малой частью целостного пакета событий и видов поведения, составляющих общение. В некотором смысле люди разговаривают между собой сразу на двух языках: одном вербальном, другом невербальном.

В этой главе мы остановим внимание на связи между культурой и невербальным поведением, той частью невербальной коммуникации, которой в кросс-культурных исследованиях уделялось наибольшее внимание. Сначала мы посмотрим, что предыдущие авторы писали о различных функциях невербального поведения. Затем обсудим вопрос о том, как вербальные и невербальные виды поведения сочетаются друг с другом во время общения, основываясь на научных работах, посвященных исследованию относительного вклада вербального и невербального поведения в общий коммуникационный процесс и содержание сообщений. После этого мы обсудим кросс-культурные исследования, посвященные пяти конкретным типам невербального поведения: выражению лица, взгляду и визуальному поведению, дистанции между людьми и проксемике, жестам и другим видам невербального поведения. В конце главы мы приведем обзор некоторых последних работ, освещающих тему прикладного использования знаний о культурных различиях в области невербального поведения.

КЛАССИФИКАЦИЯ ФУНКЦИЙ НЕВЕРБАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ

Мы осуществляем бесчисленное множество видов невербального поведения, некоторые из них имеют отношение к общению, некоторые - нет. Каждый из них имеет тем не менее свою причину и несет свой собственный, присущий ему смысл или сообщение, которое можно извлечь из поведения. Какие типы информации передаются по этим разнообразным каналам? Некоторые авторы делали попытки классифицировать различные виды невербального поведения. Хотя каждая из этих классификаций имеет свои преимущества и свои недостатки, для понимания воздействия культуры на невербальное поведение нам лучше всего воспользоваться классификационной схемой Экмана и Фризена.

Классификационная схема Экмана и Фризена

Согласно схеме Экмана и Фризена, типы невербального поведения можно разбить на пять основных категорий:

• иллюстраторы;

• адаптеры/манипуляторы;

• эмблемы;

• эмоции;

• регуляторы.

Иллюстраторы - это виды невербального поведения, которые мы используем для того, чтобы подчеркнуть какие-то аспекты нашей речи. С их помощью мы иллюстрируем визуально то, что пытаемся символически выразить словами. Многие люди, например, используют жесты рук, чтобы проиллюстрировать или подчеркнуть свои слова. Жесты могут подчеркивать характеристики голоса, сообщать, насколько взволнован человек тем, что он говорит, или описывать само содержание предаваемого сообщения. Вы, может быть, замечали, что скрипач Ицхак Перльман поднимает брови, когда берет высокую ноту. Когда же он берет более низкую ноту, его брови опускаются. Возможно, такое же поведение можно наблюдать у Пласидо Доминго или Паваротти, когда они поют свои арии, или у вас, когда вы повышаете или понижаете голос.

Адаптеры/манипуляторы - это виды невербального поведения, которые помогают нашему телу адаптироваться в окружающей нас среде. Если мы чешемся, трогаем себя за кончик носа, кусаем губы или трем глаза - это адаптивное поведение. Хотя такое поведение может не представлять особой важности для общения, оно важно для нашей повседневной жизни (попробуйте иногда не почесать то место, которое чешется), и все культуры вырабатывают у себя нормы этикета и манеры, касающиеся адаптивного поведения.

Эмблемы - это невербальное поведение, которое несет информацию само по себе. Эмблемы могут и не применяться во время общения, хотя используются довольно часто. В таких случаях они передают сообщение, подобно слову, предложению или фразе. В Соединенных Штатах, например, если вы поднимаете брови, выдвигаете вперед нижнюю губу, опуская при этом уголки губ, и покачиваете головой из стороны в сторону, это, как правило, означает, что вы сомневаетесь в обоснованности слов вашего собеседника. Конечно, есть более простые и более прямолинейные эмблемы, такие как кивок головой, означающий «да», покачивание головой, означающее «нет», и старый добрый «палец».

Как можно догадаться, многие эмблемы определяются культурой, и далее в этой главе будут рассматриваться вопросы, связанные с различием невербального поведения у людей разных культур. Взгляните на ставшую сегодня довольно известной фотографию американских военнослужащих, взятых в плен корейцами в 1968 году. Фотография была сделана корейской стороной и отправлена в Соединенные Штаты с целью показать, что пленники содержатся в хороших условиях. Однако если вы посмотрите пристальнее, то обнаружите, что некоторые из них показывают «палец». Для американцев, видевших фотографию, это был ясный знак того, что с пленными далеко не все хорошо. Многие также расценивали этот сигнал как знак неповиновения.

Эмоции - еще один вид посланий, передаваемых с помощью невербального поведения. В главе 11 мы говорили о том, как посредством одного из типов невербального поведения, выражения лица, передается информация об эмоциях, как универсальными, так и специфическими для определенной культуры способами. Лицо человека - наиболее широко исследуемый канал невербальной передачи эмоций, вероятно, из-за его хорошей способности передавать дискретные, специфические для данного момента эмоциональные состояния. Однако другие виды невербального поведения, включая тон голоса и положение тела, также могут нести определенную информацию об эмоциональных или аффективных состояниях.

И, наконец, регуляторы - это такие аспекты невербального поведения, с помощью которых мы регулируем поток речи во время общения. Мы часто используем выражение своего лица для того, чтобы сигнализировать о том, что устали, или ждем, или даже предлагаем кому-то другому что-то сказать. Наш тон голоса также регулирует речь, информируя других о том, что мы закончили говорить. Во многих культурах функцию регуляторов речи исполняют взгляд, визуальное внимание и жесты, приглашающие другого человека вступить в разговор.

Помимо того что существует большое число каналов невербального поведения, по каждому из них передается множество разных типов сообщений. Довольно нелепо, что, хотя по невербальным каналам передается такое огромное количество информации, мы тем не менее уделяем им довольно мало внимания, когда рассматриваем вопросы коммуникации. На самом деле невербальное поведение жизненно важно для успешного общения, как межкультурного, так и любого другого, даже если оно реализуется бессознательно и автоматически.

ВЕРБАЛЬНОЕ И НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ ОБЩЕНИЯ

Человеческое общение происходит не в вакууме, а в определенном, специфическом контексте. Люди обладают определенными склонностями, и произносимые слова укладываются в определенную структуру, включающую выражения лиц, жесты, позы и другие виды поведения. Когда мы взаимодействуем с окружающими, количество информации, пересылаемой от одного человека к другому, невообразимо велико. Мы можем думать, что един ственная или главная часть общения - слова, которые произносятся. И в самом деле, мы направляем основное внимание на используемые нами слова и формы языка. Наше формальное образование» начиная с первых классов школы, сосредоточено на языке: на словах, грамматике, произношении и знаках препинания. Мы проводим много времени, раздумывая о том, какие подобрать слова, чтобы точнее выразить свои идеи, мысли и мнения. Мы думаем о том, какие слова лучше всего сказать своему парню или девушке, своим деловым партнерам, знакомым, коллегам по работе или сотрудникам полиции. Когда мы говорим, то концентрируем внимание на словах и языке.

Но слова - лишь часть всего процесса общения. Наш вербальный языковой канал - это только один из многих каналов, задействованных в коммуникации. Все наши действия, движения и жесты, - короче говоря, наше невербальное поведение - точно так же образуют важные коммуникационные каналы. Единственное различие состоит в том, что мы не думаем о них так много или настолько сознательно, как о словах, которые используем, или о языке, на котором говорим. Точно так же не думаем о них, когда слушаем, как говорят другие. Но даже если мы и не направляем свое сознательное внимание на невербальное поведение, оно тем не менее очень важно для передачи смысла произносимых слов.

Информация, сообщаемая невербальным поведением

Невербальное поведение может подчеркивать или акцентировать информацию. Невербальное поведение подчеркивает наше эмоциональное состояние. Оно показывает, как мы взволнованы или что мы сердиты, расстроены или счастливы. Невербальное поведение несет информацию о содержании нашей речи. Невербальное поведение сообщает нам о том, когда наступает время говорить и когда - время слушать. Посредством вербального и невербального каналов коммуникации мы одновременно можем получать конфликтующие сообщения. Слова, слетающие с языка человека, порой говорят вам одно, в то время как его невербальное поведение (тон голоса, взгляд) сообщает о чем-то другом. Некто может говорить вам: «Я люблю тебя», - но сообщать своим невербальным поведением: «Не по-настоящему».

Преобладание невербальных каналов коммуникации над вербальным

Множество исследований показывает, что лишь небольшая доля смысла, который люди извлекают из своих взаимодействий, передается словами; подавляющая часть сообщений передается и получается невербальными способами. Работы, демонстрирующие преобладание невербальных каналов коммуникации над вербальными, включают исследования на тему сообщения дружественного или враждебного отношения, отношений подчинения и превосходства, дружелюбия, одобрения и уважения, позитивного отношения и доминирования, положительной, отрицательной или нейтральной оценки, восприятия лидера, честности и нечестности и доверия

Во всех этих исследованиях вклад невербального поведения в содержание сообщения, получаемого оценщиками, оказывался достаточно большим. Недавно я проанализировал величину воздействия невербального поведения в материалах всех этих исследований с целью выяснить точно степень его влияния. В качестве оценки величины воздействия я брал квадрат коэффициента корреляции , соответствующий размеру вариации в общем массиве данных, которую можно объяснить различием в значениях вербальных и невербальных сообщений. По всем рассмотренным исследованиям средняя величина воздействия оказалась равной 0,56 (среднее г = 0,75). Такое значение можно считать исключительно большим; во многих современных психологических экспериментах оцененная таким же образом величина воздействия равняется приблизительно 0,09.

Множество исследований показывает, что лишь небольшая доля смысла, который люди извлекают из своих взаимодействий, передается словами; подавляющая часть сообщений передается и получается невербальными способами.

Значение невербального поведения в передаче противоречивых сообщений

Вклад невербального поведения представляется еще более весомым, когда передаются противоречивые сообщения. То есть, встречаясь с двусмысленным сообщением, составленным из противоречащих друг другу сигналов, поступающих по вербальному и невербальному каналам, люди, как правило, придают больше значения невербальному поведению. Так, Фридман демонстрировал участникам эксперимента выражения лиц, изображающие одну из четырех эмоций, в сочетании с позитивным или негативным вербальным содержанием. Участников просили оценить степень позитивного отношения в комбинированном сообщении. Результаты показали, что невербальные стимулы (выражения лица) имели намного более сильное влияние на мнение оценщиков, чем вербальные стимулы.

Мехрабиан и Винер сконструировали звуковые стимулы, составленные из позитивных, негативных или нейтральных слов, произносимых голосом, тон которого отражал позитивные, негативные или нейтральные эмоции. Участники исследования прослушивали эти комбинированные стимулы и с помощью линейной шкалы делали оценку позитивного отношения, выраженного в них. И опять-таки тон голоса влиял на оценку намного сильнее, чем содержание слов.

Кросс-культурные исследования относительного влияния вербального и невербального поведения

Хотя вопрос относительного влияния вербального и невербального поведения довольно часто рассматривается в исследованиях, проведённых в Соединенных Штатах, я знаю совсем мало кросс-культурных исследований, посвященных этой теме. Однако и эти немногие работы также подтверждают ведущую роль невербального поведения, по сравнению с вербальным, при расшифровке сообщений, получаемых во время разговора.

Например, в эксперименте Кудо и Кайи японским участникам давали либо вербальное описание поведения, либо схематические рисунки, либо и то и другое вместе. Вербальные и невербальные стимулы классифицировались как позитивные или негативные, в зависимости от оценок, сделанных участниками эксперимента по трем шкалам семантического различия , предназначенным для оценки позитивного отношения, возбуждения и доминирования. Комбинации стимулов включали как согласованные, так и противоречивые сочетания. Результаты показали, что когда участники эксперимента наблюдали противоречащие друг другу стимулы, их общие оценки сильнее коррелировали с оценкой соответствующих невербальных стимулов, чем с оценкой вербальных.

Кудо и Тами повторили и дополнили этот эксперимент, включив в него два уровня противоречивости комбинаций вербальных и невербальных стимулов (высокий и низкий) и применив для анализа данных более точный метод множественной регрессии, чтобы оценить независимый эффект вербального и невербального поведения при расшифровке сообщений. И снова вклад невербального канала в сообщения, полученные оценщиками, оказался преобладающим.

Короче говоря, общение - это сложный, запутанный процесс, в котором задействовано множество различных каналов передачи информации и передается множество различных сообщений. Взаимодействуя с другими, мы делаем поразительные вещи. Мы берем всю информацию, которую получаем, и как-то синтезируем ее, чтобы извлечь смысл. И, в то время как большая часть нашего сознательного внимания тратится на восприятие и интерпретацию слов и форм языка, употребляемых нами и другими людьми, считывать и интерпретировать очень важные невербальные составляющие мы учимся, в основном, бессознательно и автоматически.

Никто никогда явно не учил нас делать это, мы никогда не ходили на уроки невербального поведения. Все наше образование, касающееся невербального поведения, мы получаем неформальным путем, дома и на улице. Тем не менее все мы выучиваем правила, согласно которым представители нашего общества и нашей культуры строят свое невербальное поведение и интерпретируют невербальное поведение других. Мы получаем невербальные сообщения, обрабатываем их, определяем их смысл и объединяем с вербальными сообщениями, которые получаем посредством языка. Основываясь на данных ограниченного числа кросс-культурных исследований, можно сказать, что этот процесс характерен для всех культур.

ВЛИЯНИЕ КУЛЬТУРЫ НА НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ЕГО ПРАКТИЧЕСКИЕ СЛЕДСТВИЯ ПРИОБЩЕНИИ

НЕВЕРБАЛЬНЫЙ КОД В РАМКАХ ОДНОЙ КУЛЬТУРЫ

Как мы видели в предыдущей главе, культура оказывает существенное воздействие на вербальный язык, на котором мы разговариваем. В этой области культура влияет на словарь языка и на правила, согласно которым слова располагаются, образуя значимые фразы и предложения. Через язык культура влияет также на наши мысли, чувства и действия.

Подобно тому как от культуры к культуре меняется разговорный язык, изменяется и невербальное поведение. То есть на наше невербальное поведение культура оказывает столь же значительное влияние, как и на наш вербальный язык. Люди всех культур учатся использовать невербальное поведение - выражения лица, жесты, дистанцию, взгляд, позы, - как часть своего поведенческого репертуара при общении с другими, но внутри каждой культуры учатся использовать его конкретным, характерным для этой культуры способом. Все люди от рождения способны произносить любые звуки, доступные человеку, но культура диктует то, какие звуки мы выбираем и как мы формируем из них определенный язык. Точно так же каждая культура выстраивает и формирует из нашего невербального поведения свойственный ей конкретный невербальный код.

Общение носителей одной культуры

Рассмотрим, например, американскую культуру. Когда мы разговариваем с людьми, то смотрим им прямо в глаза. Наше лицо и жесты часто оживленно комментируют конкретные, важные для нас моменты нашей речи. Мы учимся, взаимодействуя с другими, стоять или сидеть на некоторой определенной дистанции, в зависимости от того, с кем мы контактируем, и от контекста, в котором происходит общение. Мы выучиваемся, как правильно сигнализировать о том, что мы закончили говорить, и о том, что хотим продолжить. Короче говоря, мы выучиваем очень специфическую американскую систему невербального поведения, содействующую нам в процессе общения, точно так же, как мы учимся использовать американский английский в качестве нашего вербального языка.

Если взять людей нашей собственной культуры, то они выучивают в целом ту же систему или тот же язык невербального поведения, что и мы сами. Они, скорее всего, будут соблюдать те же правила относительно дистанции, тона голоса, выражений лица, жестов и поз. Когда мы, например, общаемся со старыми друзьями, то знаем, что это за система, даже если не способны сформулировать ее вербально. С ними мы можем успешно взаимодействовать, избегая двусмысленностей в содержания или направленности наших сообщений.

То же касается и наших семей. Члены одной семьи, как правило, «говорят», на одном и том же невербальном языке. В конце концов именно в семье мы учимся нашему невербальному языку. Когда мы общаемся с родственниками, относительно редко случается так, что мы не можем прочесть или правильно интерпретировать сигналы, получаемые нами по различным невербальным каналам.

Силу влияния культуры можно заметить, когда мы взаимодействуем с людьми, принадлежащими к нашей культуре, но совершенно нам незнакомыми. Когда мы встречаемся с кем-нибудь впервые - на вечеринке, на деловой встрече, на улице или в театре, - то обычно завязываем какого-то рода общение и успешно интерпретируем передаваемые невербальные сообщения. Невербальное поведение другого человека может быть скромным, кокетливым или навязчивым, а возможно, каким-либо иным. Но поскольку мы пользуемся той же системой невербального сигнализирования и коммуникации, то можем успешно общаться с этими людьми, зная «базовые правила», на которых основывается взаимодействие.

Дело в том, что все мы выучили одни и те же правила того, как использовать и интерпретировать невербальное поведение. Когда мы видим определенные действия или варианты поведения, то знаем, как их интерпретировать, согласно неформальному своду законов специфического для нашей культуры невербального языка. Пока правила, по которым один человек организует свое невербальное поведение, совпадают с правилами, по которым другой человек интерпретирует это поведение, все идет прекрасно. Взаимодействие протекает гладко и успешно, без особых двусмысленностей относительно целей собеседника или содержания сообщений. (Нравятся ли вам эти цели или это содержание - дело другое.)

НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОНТАКТЫ

Теперь рассмотрим ситуацию, когда вы взаимодействуете с кем-то из другой культуры. Люди из другой культуры владеют своим собственным вербальным языком. Человек из Израиля, например, обладает способностью разговаривать на иврите. Человек из Индии способен говорить на хинди или одном из индийских провинциальных диалектов. Но кроме владения специфическим вербальным языком, они несут с собой и специфический для этой культуры невербальный язык. Люди из Израиля владеют специфически израильским или еврейским языком невербального поведения, люди из Индии владеют специфически индийским (или индуистским, или мусульманским, или буддийским) языком невербального поведения. В любом общении всегда присутствуют два языка, один вербальный, другой невербальный.

Правила построения и интерпретации невербального поведения

Существуют общие для многих культур виды невербального поведения, такие как поведение, обозначающее приветствие (например, поднятые вверх брови), в то время как другие виды невербального поведения радикально различны в разных культурах (например, поведение, связанное с прикосновениями друг к другу). В целом, однако, люди разных культур вырабатывают собственные правила относительно того, как строить свое невербальное поведение. Эти правила могут довольно сильно отличаться от тех, согласно которым действуете вы. Эти правила могут диктовать отличное от привычного для вас поведение, используемое для того, чтобы подчеркнуть или прояснить некоторые моменты. Эти правила могут подразумевать, что одни и те же виды поведения иногда несут совершенно различный смысл. Исследования в области психологии развития доказывают, что эти правила так же стары, как и вербальный язык, и что дети выучивают свойственные их культуре законы, управляющие невербальным поведением, точно так же, как они учатся выражать себя с помощью голоса и усваивают вербальный язык. В таком случае нечего удивляться тому, что культурные правила невербального поведения настолько укореняются в нас ко времени, когда мы становимся взрослыми, что мы используем их без малейшего размышления.

Люди из различных культур используют собственные правила для построения своего невербального поведения и точно так же применяют эти правила для интерпретации невербального поведения других. Очевидно, они должны научиться ассоциировать определенные варианты поведения с конкретными значениями на основе собственной культуры и ее правил.

Проблемы межкультурных коммуникаций, связанные с невербальным поведением

Когда мы взаимодействуем с людьми, принадлежащими к другой культуре, то обычно уделяем достаточно много внимания своему вербальному языку. Но невербальный язык продолжает работать, даже если мы и не обращаем на него сознательного внимания. Бессознательные фильтры и процессы обработки, посредством которых мы интерпретируем невербальное поведение других людей, остаются активно задействованными, вне зависимости от того, осознаем мы это или нет.

Проблема межкультурных коммуникаций состоит в том, что невербальные «слова» произносятся молча, а процессы интерпретации бессознательны и автоматичны. Обращаем мы на это внимание или не обращаем, но сообщения передаются. В большинстве случаев невербальный язык людей из других культур отличается от того, который знаком нам. Не произойдет ничего удивительного, если после встречи с кем-то из другой культуры вы будете долго гадать, действительно ли вы «поняли», что этот человек имел в виду. Зачастую в таких ситуациях у нас остается ощущение, что мы что-то упустили. Это ощущение возникает из-за того, что наша бессознательная система невербальной коммуникации затрудняется интерпретировать невербальное поведение человека из другой культуры. Вы просто «чувствуете», что что-то не так.

Невербальный язык продолжает работать, даже если мы не обращаем на него сознательного внимания. Бессознательные фильтры и процессы. обработки, посредством которых мы интерпретируем невербальное поведение других людей, остаются активно задействованными вне зависимости от того, осознаем мы это или нет.

Непонимание из-за ложной интерпретации невербальных сигналов

Общаясь с представителем другой культуры, люди часто воспринимают определенные виды поведения как положительную реакцию, при том что на самом деле это поведение вовсе не означает утвердительный ответ. Представим, например, что японец кивает головой и произносит слово «хэй»Наилучшим переводом этого слова будет «да». Но в японском языке «хэй» совсем не обязательно означает «да». Иногда оно может означать «да», иногда «может быть», а порой даже «нет». Это слово часто используется как регулятор речи, информируя говорящего о том, что собеседник его слушает. Оно может быть символом почтения по отношению к уважаемому лицу. Данное слово в сочетании с данным вариантом невербального поведения (кивком головой) для японца почти наверняка будет обозначать не то, что для американца или англичанина. Многие деловые и правительственные переговоры сбивались из-за неправильной интерпретации именно этого поведения, когда американская сторона считает, что японцы согласны с чем-то и дело завершено. Для японца, однако, это может быть просто сигнал собеседнику о том, что он внимательно слушает. Точно так же подобные культурные различия становятся источником многих личных конфликтов между супругами или влюбленными.

Негативные эмоции, возникающие из-за неправильной интерпретации невербального поведения

Когда мы взаимодействуем с людьми, которые пользуются иным, чем наш, невербальным языком, у нас часто остается о них негативное впечатление. В Соединенных Штатах, например, принято во время общения с людьми поддерживать определенную дистанцию. Если вы встречаетесь с кем-то, кого вы не очень хорошо знаете, и этот человек подходит так близко, что, когда он говорит, вы ощущаете на своем лице его дыхание, вы, вероятно, почувствуете некоторое неудобство и попытаетесь увеличить дистанцию. Он придвинется ближе. Вы опять отодвинетесь. Он опять придвинется ближе. У вас, скорее всего, появится желание закончить это общение так скоро, как только возможно. Вы можете посчитать этого человека грубым или плохо воспитанным. А во многих арабских и ближневосточных культурах при общении соблюдают такую дистанцию, которую американцы рассматривают как слишком маленькую, и это может сбивать с толку незнающего человека.

Или возьмем противоположный сценарий. Вы разговариваете с кем-то, кто стоит слишком далеко от вас, дальше, чем вы полагаете нормальным при данных обстоятельствах. Когда вы пытаетесь подойти ближе, ваш собеседник отходит от вас. Вы опять пытаетесь подойти ближе, собеседник опять отходит дальше. Вы, вероятно, подумаете, что не нравитесь этому человеку, и он, на самом деле, совсем не хочет с вами общаться.

Мы делаем такие заключения, поскольку стараемся сопоставить наблюдаемое поведение с нашими собственными правилами относительно того, что это поведение должно означать. Если человек, с которым вы контактируете, действительно принадлежит к вашей собственной культуре и действует согласно тем же правилам, вы, вероятно, будете правы в своих интерпретациях. Но что, если это человек из другой культуры, который действует по другим правилам? Тогда ваши негативные эмоции и интерпретации могут оказаться совершенно необоснованными. Тем не менее у вас останется плохое впечатление от общения с этим человеком, и вы, возможно, не захотите встречаться с ним снова. Он, быть может, будет чувствовать то же самое.

Невербальное поведение - это самый настоящий второй язык. Подобно тому как в разных культурах развиваются свои вербальные языки, вырабатываются в них и свои невербальные. Культура, наряду с биологическими характеристиками, полом и чертами личности, является одним из важнейших факторов, влияющих на интерпретацию невербального поведения; в сочетании с социальным окружением и другими когнитивными и аффективными факторами, она играет значительную роль в общем восприятии человека. Если мы хотим учитывать сходство и различие культур при общении, то нам, очевидно, следует обращать больше внимания на культурные различия в этом молчаливом языке.

КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ

Если бы вы собирались отправиться в другую страну, встречать гостей из-за рубежа или просто хотели бы изучить иностранный язык, что вы могли бы предпринять? Одна из вещей, о которых вы, вероятно, подумаете - это пойти в книжный магазин, найти отдел справочников или отдел иностранной литературы и поискать там что-нибудь среди учебников, справочников и словарей по тому языку, который вас интересует. Имея в руках словарь или разговорник, вы сможете заглядывать туда, чтобы подобрать слова и фразы, пригодные для того, что вы хотите сказать. Когда другие люди обратятся к вам на этом языке, вы сможете посмотреть значение тех слов, которые говорят, или попросить их найти в книжке слово или фразу и показать вам.

Разве не было бы замечательно, если бы такие словари существовали и для молчаливых, невербальных языков? Это могла бы быть книга или видеозапись, содержащая всевозможные виды невербального поведения, характерного для конкретной культуры, и их переводы в нашу невербальную систему. Видя определенное поведение или замечая определенное выражение во время общения с человеком из другой культуры, мы могли бы заглянуть в справочник и найти там, что это может значить, вместо того чтобы пытаться интерпретировать поведение собеседника согласно неявному словарю нашего собственного невербального языка.

Хотя никаких подобных «словарей» нет, существует значительное число исследований, посвященных невербальному поведению и тому, как различные культуры по-разному используют его. Эти исследования охватывают много тем и типов невербальной коммуникации, включая взгляд и визуальное внимание, дистанцию между людьми при общении и проксемику, жесты, позы, невербальные голосовые характеристики, выражения лица, использование времени, одежду, прикосновения и даже запахи. Исследования во всех этих областях в изобилии дают нам информацию о сложности невербального поведения и важности его в общении и взаимодействии людей.

В оставшейся части этой главы я остановлюсь на пяти конкретных темах: выражении лица, взгляде и визуальном внимании, дистанции между людьми и проксемике, жестах и отдельно на прочих видах невербального поведения. Я выбрал данные темы по нескольким причинам. В первую очередь, по каждому из этих предметов имеется обширная база кросс-культурных исследований, информирующих нас о том, как культура влияет на эти стороны коммуникационного процесса. Кроме того, это те сферы, которые привлекают основное внимание и интерес в случаях взаимодействия людей между собой и имеют самое большое отношение к нашему пониманию и признанию культурных различий в стилях общения. Обзор литературы должен дать вам представление о том, насколько всеобъемлюще воздействие культуры на эти важные аспекты общения.

ВЫРАЖЕНИЯ ЛИЦА

Выражение лица, один из важнейших каналов невербального поведения, мы уже обсуждали в главе 11, посвященной эмоциям. Как мы помним из этой главы, кросс-культурные исследования в изобилии предоставляют нам доказательства того, что небольшой набор выражений лица, отражающих эмоции, является универсальным и распознается всеми, - все люди, независимо от расовой принадлежности, культуры или пола, выражают гнев, презрение, отвращение, страх, радость, печаль и удивление совершенно одинаковыми способами. Эти выражения лица, всегда несущие одно и то же значение, наблюдаются у людей по всему миру и были зафиксированы также у приматов и людей, слепых от рождения.

Специфические правила выражения эмоций

Но, как мы говорили в той же главе, люди всех культур выучивают также специфические правила, касающиеся управления выражением эмоций. Эти правила демонстрации представляют собой неписаный свод указаний относительно того, как управлять выражением своих эмоций и модифицировать это выражение в зависимости от социальной обстановки.

В одном оригинальном эксперименте, позволившем документально зафиксировать существование таких правил, ученые сравнивали выражения, появлявшиеся на лицах американских и японских участников в ответ на стрессовые стимулы. Находясь в одиночестве, и американские, и японские участники демонстрировали совершенно одинаковые выражения лиц, что было зафиксировано при съемке скрытой камерой. Однако в измененных условиях, когда рядом присутствовал обладающий более высоким статусом руководитель эксперимента, поведение американцев и японцев существенно различалось. Если американцы, в целом, все так же открыто выражали негативные эмоции на своих лицах, то японцы по большей части маскировали негативные чувства улыбкой. Отсюда исследователи сделали вывод, что японцы руководствуются социальными законами, диктующими им скрывать негативные эмоции в присутствии лиц более высокого статуса.

Все люди, независимо от расовой принадлежности, культуры или пола, выражают гнев, презрение, отвращение, страх, радость, печаль и удивление совершенно одинаковыми способами. Эти выражения лица, всегда несущие одно и то же значение, наблюдаются у людей по всему миру и были зафиксированы также у приматов и людей, слепых от рождения.

Другие функции выражений лица

Проявление эмоций - это не единственная функция выражений лица. В действительности лицо принимает участие во всех формах невербального поведения, включая иллюстрацию речи (например, человек поднимает брови, когда говорит с повышенной интонацией, и опускает их, когда понижает голос), регулировку общения с помощью сигналов партнерам по взаимодействию о том, что вы закончили говорить, передачу эмблематической информации посредством ритуалов, приветствий и других видов поведения, несущих специфическое значение, а также адаптацию к окружающей среде. Хотя концепция правил демонстрации изначально разработана в связи с управлением отображением эмоций, разумно предположить, что мы выучиваем и правила, руководящие всеми нашими невербальными проявлениями. Точно так же как мы учим грамматические правила, помогающие нам организовать наш вербальный язык (например, добавлять соответствующее окончание для обозначения множественного числа), мы выучиваем правила невербальной демонстрации, организующим наше невербальное поведение.

ВЗГЛЯД И ВИЗУАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ

Исследования приматов

Пытаясь понять возможные универсальные и специфические для конкретных культур аспекты поведения, время от времени бывает полезно обратиться к исследованиям приматов (например, шимпанзе или горилл). Если мы обнаружим у этих животных варианты поведения, похожие на некоторые виды поведения людей, то сможем на этом основании задать себе вопрос, не имеет ли такое поведение эволюционных или биологических корней. По меньшей мере, такие исследования способны помочь нам получить более широкую перспективу для рассмотрения природы нашего поведения и того, насколько сильно оно подвержено влиянию культуры.

Исследования приматов особенно интересны с точки зрения смысла взгляда и визуального внимания. Например, еще в начале 1960-х годов ученые обнаружили, что взаимный взгляд глаза в глаза у животных, в особенности долгий пристальный взгляд, - это первичный компонент агрессивного поведения и демонстрации угрозы. Такая связь между пристальным взглядом и агрессией зафиксирована у самцов павианов, горилл, различных видов макак и других обезьян.

Визуальное поведение и структура внимания

Исследования этого типа создают значительную базу для нашего понимания структур внимания в сообществах животных. Структура внимания - это организованная схема, диктующая, каким животным можно, а каким нельзя смотреть на других. Структуры внимания, по-видимому, очень четко связаны с иерархией доминирования в сообществах животных. В целом сравнительные исследования приматов показывают, что животные с более низким статусом и меньшей властью в группе обращают больше внимания на животных с более высоким статусом и сверяют свое поведение с их поведением.

Доминирование, агрессия и «игра в гляделки»

Вернемся на время опять к людям. Приходилось ли вам когда-нибудь играть в «гляделки»? Эта игра имеет несколько различных наименований, в зависимости от времени и страны, но она всегда включает в себя двух человек, пристально смотрящих друг другу в глаза с бесстрастным выражением на лицах. Игра продолжается до тех пор, пока один из двоих не моргнет, не засмеется или совсем не отведет взгляда. Тот, кто сделает это, проиграл.

Эта игра иллюстрирует собой некоторые моменты, связанные со взглядом и относящиеся к сфере доминирования, статуса и власти. Исследования показывают, что у животных борьба за власть или доминирование часто принимает форму пристального взгляда глаза в глаза друг другу. Борьба за власть между двумя особями заканчивается, когда одно из животных отступает и отводит взгляд. У людей, по-видимому, существует табу на подобные прямые взгляды, как будто наша культура порождает законы, предназначенные для обуздания или контролирования этой формы демонстрации агрессии и доминирования.

Позитивное значение прямого взгляда

Надо иметь в виду, что доминирование и агрессия - не единственно возможные сообщения, передаваемые с помощью взгляда. Некоторые авторы доказывают, что человеческий взгляд может выражать привязанность и заботу. Такие фразы, как «заглядывать в глаза», отражают вербально это значение взгляда. Фер и Экслайн утверждают, что использование взгляда для выражения привязанности берет начало в младенчестве, так как младенцы часто внимательно смотрят на взрослых, видя в них заботливую и защищающую силу.

Кросс-культурные исследования визуального поведения

Имеет смысл предположить, что в любой культуре должны существовать определенные законы, касающиеся взгляда и визуального внимания. Как агрессивность, так и привязанность являются поведенческими тенденциями, важными для стабильности и поддержания существования группы. Каждая культура вырабатывает свой собственный набор правил для регулировки взглядов и визуального внимания, чтобы поддерживать в своих членах уверенность в том, что они привязаны друг к другу, и в то же время обуздывать возникающие иногда агрессивные тенденции.

Кросс-культурные исследования, посвященные правилам использования взгляда у людей, также содержат некоторые интересные результаты. Несколько работ предоставляют нам доказательства того, что люди из арабских культур смотрят друг на друга более долгим и прямым взглядом, чем американцы.

Уотсон изучил структуры визуального внимания в 30 странах и разделил эти страны согласно тому, была ли существующая в них культура «контактной» (т. е. поощряющей физические прикосновения и контакт во время общения) или «неконтактной». Уотсон установил, что люди из контактных культур больше смотрят друг на друга, чем люди из неконтактных культур. Кроме того, представители контактных культур при общении поддерживают меньшую дистанцию, используют более прямую ориентацию и чаще дотрагиваются друг до друга.

Визуальное поведение в США

Даже в Соединенных Штатах различные группы американских граждан практикуют различные обычаи относительно взглядов и визуального поведения. Несколько исследований показывают, что афроамериканцы, общаясь с кем-либо, реже смотрят прямо в лицо этому человеку, чем американцы европейского происхождения. Исследуя поведение американцев африканского и европейского происхождения при общении внутри своей этнической группы и с людьми другой этнической принадлежности, Фер также обнаруживает, что афроамериканцы меньше смотрят прямо на собеседника, подтверждая этим данные других ученых. Однако Фер, кроме того, указывает, что субъекты исследований предпочитали общаться с теми, чья манера смотреть на собеседника была для них привычной, независимо от этнической принадлежности этих людей.

Каждая культура вырабатывает свой собственный набор правил для регулировки взглядов и визуального внимания, чтобы поддерживать в своих членах уверенность в том, что они привязаны друг к другу, и в то же время обуздывать возникающие иногда агрессивные тенденции.

Проблемы общения, связанные с визуальным поведением

Как исследования приматов, таки работы, посвященные сравнению культур и изучению поведения людей внутри американской культуры, говорят о том, что взгляд - важная сторона социального поведения и взаимодействия. Когда мы встречаемся с людьми, которые смотрят на нас не так, как мы привыкли, у нас остаются негативные или неясные впечатления от наших отношений с этими людьми или от самих людей.

Если человек, с которым мы общаемся, смотрит на нас меньше, чем нам кажется нормальным в данных обстоятельствах, мы склонны делать негативные заключения о его поведении. Мы можем подумать, что мы неинтересны собеседнику или ему неинтересна тема разговора. Мы можем решить, что этому человеку не хочется быть здесь или что он хочет прекратить общение. Я часто слышал, что многие американцы испытывают неудобство и смущение, общаясь с представителями некоторых азиатских культур, поскольку те во время разговора избегают смотреть прямо в лицо собеседнику. Американцы часто реагируют негативно, начиная думать, что этот человек, наверное, сердит, или скучает, или лжет. При этом и Уотсон, и Холл отмечают, что многие люди из арабских культур испытывают раздражение от общения с американцами, возможно, из-за того, что американцы во время разговора смотрят на собеседника меньше, чем это принято у арабов!

С другой стороны, если человек смотрит на нас слишком много и слишком прямо, мы начинаем воспринимать его в качестве агрессивного или стремящегося к доминированию, почти как при игре в «гляделки».

Мы делаем такие заключения потому, что используем привычные для нас правила интерпретации. Если человек, с которым мы взаимодействуем, принадлежит к нашей собственной культуре, эти выводы, скорее всего, будут правильными. Но если это человек из другой культуры, который руководствуется другим набором правил, наша интерпретация его визуального поведения может оказаться совсем неверной. Другой человек может избегать смотреть вам прямо в лицо, например, из почтительности и уважения к вашему статусу или к власти, которой вы наделены.

ДИСТАНЦИИ И ПРОКСЕМИКА

Распределение пространства - еще один чрезвычайно важный аспект невербального поведения, который мы обычно принимаем как данность. То, как мы используем пространство, может нести существенную информацию о власти, статусе и силе. Замечали ли вы, что люди, обладающие наибольшей властью в компании или организации, как правило, занимают места, которые кажутся наиболее уединенными и труднодоступными? Обычно они занимают самые привлекательные места и, конечно, имеют в своем распоряжении самое большое пространство. Даже когда несколько сотрудников помещаются в одной комнате, люди с большей властью обычно занимают места в углу, с хорошим обзором внешнего мира и затрудненным доступом изнутри. Люди с меньшей властью доступны для каждого с любой стороны, те же, кто пользуется большей властью, относительно недоступны.

Распределение пространства у разных видов животных

Так же как взгляд и визуальное поведение, распределение пространства является важной невербальной характеристикой различных видов животных. Сообщества живых существ, включая и человеческие, по-видимому, имеют свои законы относительно того, как оптимально использовать доступное пространство, учитывая его площадь и другие ограничения, наложенные на них условиями выживания. Холл сообщает, что олени, чайки и пеликаны имеют упорядоченные правила, касающиеся распределения пространства в своих колониях. Калхаун поставил эксперимент над сообществом из 150 крыс и обнаружил, что, имея в своем распоряжении определенную территорию для обитания, крысы «естественно» разбились на 12 групп примерно по 12 животных в каждой.

Правила распределения пространства

Правила, которые мы разрабатываем по отношению к пространству между людьми, зависят от доступных нам пространственных ресурсов. Эти правила, в свою очередь, оказывают значительное влияние на законы социального взаимодействия, уместности и вежливости, которые мы усваиваем

для своего выживания при данном количестве и плотности населения/И, наконец, эти правила закладывают основу для специфических для каждой культуры правил, касающихся дистанции между людьми. Вкупе они влияют на количество доступного пространства и плотность населения, а данные факторы, со своей стороны, воздействуют на правила, образуя замкнутый, самовозобновляющийся цикл.

Уровни распределения пространства в зависимости от типа социальных взаимоотношений

Американская культура, как и культуры других стран и народов, выработала у себя правила, руководящие использованием пространства при общении.

Холл определяет четыре уровня распределения пространства между людьми в зависимости от типа социальных взаимоотношений. Для наиболее близких, интимных взаимоотношений характерна дистанция от 0 до 0,5 м . Личные взаимоотношения обычно происходят на расстоянии от 0,5 м до 1,2 м . Социальные взаимоотношения, как правило, характеризуются дистанцией от 1,2 м до 3 м приблизительно. Отношения, происходящие на дистанции больше 3 м , обычно рассматриваются как публичные взаимоотношения.

Кросс-культурные исследования правил распределения пространства

Большинство культур, вероятно, используют такие же разграничения между типами социальных взаимоотношений, как доказывается в главе 16, посвященной социальному поведению. Однако культуры, скорее всего, должны различаться по тому, какая дистанция считается уместной для взаимоотношений каждого типа. И в самом деле, кросс-культурные исследования на тему дистанций и распределения пространства показывают значительные различия между культурами в области использования пространства при общении.

Культура, а не возраст или пол, являются решающим фактором при определении уместной для общения дистанции.

Например, Уотсон и Грэйвс изучали пары студентов-мужчин из арабских культур и сравнивали использование пространства ими и подобными парами американских студентов. Они выяснили, что арабские молодые люди обычно сидят ближе друг к другу, используя более прямую, конфронтационного типа ориентацию тела. Они больше смотрят друг на друга и, как правило, говорят громче, чем американцы. Холл, фактически, делает вывод, что люди из арабских культур в целом приучены общаться друг с другом на дистанции, достаточно близкой, чтобы чувствовать дыхание другого человека.

Другие кросс-культурные исследования также показывают, что люди различных культур выучиваются по-разному использовать пространство при взаимодействии друг с другом. Форстон и Ларсон приводят яркие свидетельства того, что студенты латиноамериканского происхождения склонны общаться с людьми на более близкой дистанции, чем студенты европейского происхождения. Нужирван сообщает, что индонезийские участники исследований обычно садились ближе друг к другу, чем люди из Австралии. Шутер сообщает, что итальянцы взаимодействуют друг с другом на меньшей дистанции, чем немцы и американцы. Кроме того, установлено, что жители Колумбии общаются друг с другом на более короткой дистанции, чем люди из Коста-Рики.

Влияние культуры на правила распределения пространства

Интересное исследование было посвящено теме относительного влияния культуры по сравнению с другими факторами, на использование людьми пространства во время общения. В ходе этого исследования естественно происходящие взаимодействия пар из Голландии, Франции и Англии кодировались специально подготовленными операторами.

Результаты показали, что голландцы поддерживают большую дистанцию, чем французы и англичане, а французы поддерживают большую дистанцию, чем англичане. Ориентация тела при общении в этих парах у французов была более прямой, чем у других. Интересно, что ни пол конкретного человека, ни сочетание полов в паре не влияли на использование пространства или ориентацию тела, вопреки предположениям традиционных теорий и результатам предыдущих исследований, в которых были зафиксированы различия невербального поведения мужчин и женщин. Возраст человека также не оказывал влияния на использование им пространства. Культура, а не возраст или пол, оказалась решающим фактором при определении уместной для общения дистанции.

Различие в правилах, которыми мы все руководствуемся относительно использования пространства при взаимодействии с людьми, может стать причиной серьезных проблем в ситуациях межкультурного общения. Как и при других видах невербального поведения, регулирование пространства вокруг себя и интерпретация регулирования пространства другими людьми зачастую происходит бессознательно. Мы усваиваем неписаные правила нашей культуры и действуем согласно им автоматически, так же как и люди из других культур. Но их правила могут отличаться от наших, и мы должны принимать во внимание эти различия, когда общаемся с людьми, принадлежащими к другой культуре.

ЖЕСТЫ

Представим, что кто-то нравится вам. В один прекрасный день вы набираетесь храбрости, чтобы подойти к нему или к ней и назначить свидание. Вы завязываете разговор, болтаете о том о сем и, наконец, как бы невзначай спрашиваете, не согласится ли он или она сходить с вами куда-нибудь. Он или она кивает. Вы готовы подпрыгнуть до потолка от радости. Но надо контролировать себя, думаете вы, и назначаете время и место, чтобы встретиться. Он или она опять кивает. Вы удаляетесь с чувством уверенности, спокойствия и так хорошо владея собой! Вечером вы приходите в назначенное место, чтобы встретиться со своим избранником или избранницей, но там никого нет. Вам передают через товарища по комнате, что не придут. Что же случилось?

Что ж, если ваш избранник или ваша избранница принадлежит к американской культуре и использует американские жесты (кивок головой), это действительно выглядит странно. Но если этот человек из другой культуры, где кивок головой означает «нет», а покачивание головой означает «да», то он или она все время говорил (или говорила) вам «нет»! Тогда как люди большинства культур кивают головой, если хотят сказать «да», и качают головой, желая сказать «нет», существуют культуры (например, в некоторых областях Греции и Турции), где люди ведут себя совершенно противоположным образом.

Жесты - это движения тела, чаще всего кистей рук, которые в целом отражают мысль или чувство. Многие жесты являются специфическими для определенной культуры, и в разных культурах они разные. Но когда мы используем их, особенно в контексте межкультурного общения, мы не всегда задумываемся о том, что они могут иметь иное значение для кого-то другого. Незнание этих различий наверняка принесет вам неприятности. Самое меньшее - вы лишитесь некоторых желанных для вас свиданий.

Межкультурные различия в использовании жестов как иллюстраторов

Многие культуры демонстрируют различия в использовании жестов как иллюстраторов. Вспомним, что иллюстраторы - это действия, которые подчеркивают или акцентируют нашу речь или ее содержание. Некоторые культуры (например, еврейская или итальянская) поощряют использование экспрессивных жестов во время разговора. Другие культуры (например, японская или тайская) диктуют своим представителям соблюдать большую сдержанность в использовании жестов как иллюстраторов.

Поразительно, насколько мы привыкаем к нормам и ожиданиям нашей собственной культуры относительно жестов. В культурной среде, поощряющей использование жестов как иллюстраторов - то, что, Кендон называет «жестикуляцией», - люди совершенно нормально будут воспринимать человека, который, разговаривая, ведет себя подобно мельнице, используя самые широкие жесты (и, будем надеяться, достаточно безопасную дистанцию!). На самом деле люди этих культур, вероятно, почувствуют некоторое неудобство, общаясь с человеком из более сдержанной культуры. И наоборот, люди из культур, предписывающих сдержанность, могут счесть поведение человека странным или даже угрожающим и подавляющим, если этот человек активно использует в разговоре экспрессивные жесты.

Вероятность межкультурного конфликта, которого можно было бы избежать, здесь очень велика. Из-за культурных различий в значении жестов и допустимости их использования (жестикуляции), так же как и в других невербальных аспектах коммуникации, мы можем в результате общения с человеком из другой культуры оставить у себя негативное впечатление об этом человеке или о теме разговора. Такие чувства могут генерализоваться в разрушительные стереотипы по отношению к людям этой культуры вообще.

Межкультурные различия в использовании эмблем

Большинство культур имеют достаточно разработанную структуру эмблематических жестов. Эмб лемы - это жесты и движения, которые сами по себе имеют определенное и четкое значение. «Палец», знак «о'кей» - большой палец, поднятый вверх, кивок и покачивание головой, знак «V» и другие подобные жесты представляют собой примеры эмблем, используемых в Соединенных Штатах. Пожимание плечами с поднятыми ладонями вверх кистями рук - еще один эмблематический жест, сообщающий о нашей неуверенности или незнании чего-то. Мы считаем такие эмблематические жесты естественными и само собой разумеющимися. Однако можно привести много случаев, когда американские путешественники попадали в трудные ситуации, пытаясь использовать американскую систему жестов в других странах, где жесты имеют другое значение.

В некоторых частях Европы, например, не стоит использовать знак «о'кей». В то время как вы хотите сказать, что «все о'кей», в некоторых местностях этот жест считается грубым и вульгарным и часто интерпретируется как предложение заняться сексом. В некоторых других частях Европы он может значить: «Ты - ничто». Показывая указательным пальцем на собственную голову в области виска, в Соединенных Штатах вы сообщаете о том, что вы умны. Однако в некоторых частях Европы и Азии это движение может означать, что вы глупы.

Знак «V» - поднятые вверх средний и указательный пальцы - еще один пример культурных различий в понимании жестов. Этот жест повсеместно используется в Соединенных Штатах со значением «победа», и в этом значении был подхвачен также и некоторыми другими культурами. Говорят, что некоторые греческие и американские военнослужащие, возможно, нанесли невольное оскорбление бывшему британскому премьер-министру Уинстону Черчиллю, показывая этот знак с ладонью, повернутой к себе, а не вовне. Такой жест, ладонью к себе, в Англии является общепринятым выражением пренебрежения. Оригинальный знак «V» демонстрируется с ладонью, повернутой вовне. Но вам не следовало бы делать это в Греции, потому что там это - замаскированная форма оскорбления. В Греции такой жест ведет свое происхождение от обычая бросать грязь и мусор с мостовой в преступников, когда их водили по улицам.

Японцы часто сигнализируют о том, что некто сердит, показывая указательными пальцами обеих рук наверх, по обе стороны от своей головы. Однако в Бразилии и других странах Южной Америки этот жест означает, что человек, демонстрирующий его, хочет вступить в сексуальные отношения. Представьте, что будет, если человек из Японии захочет показать человеку из Бразилии, что кто-то другой сердит, а человек из Бразилии интерпретирует этот знак как сообщение о том, что собеседник из Японии хочет вступить в сексуальные отношения!

Кросс-культурные исследования жестов

Жесты, описанные в этом разделе, - это лишь очень небольшая часть множества различных жестов, используемых по всему миру, с некоторыми из их значений и возможных интерпретаций. Ученые предприняли несколько попыток составить подробный каталог жестов и их использования в различных культурах. Много таких работ представлено в форме книг, и на рынке имеется по крайней мере один видеофильм, демонстрирующий различия в значении и использовании жестов в разных культурах.

И, наконец, есть одно интересное исследование, высвечивающее как универсальные, так и специфически культурные основы многих эмблематических жестов. В этой работе ученые собрали коллекцию эмблематических жестов, используемых субъектами из трех существенно различных культур: Курдистана, Китая и Нидерландов, - и разделили эти жесты на «референтные» (смысл жеста содержится в самом жесте) и «обусловленные» (смысл жеста зависит от специфических для данной культуры символов и условий). Исследователи обнаружили, что в случае референтных жестов реципиенты из различных культур способны правильно распознать их основной смысл и содержащееся в них послание. Что касается обусловленных жестов, то их могут правильно интерпретировать только представители тех культур, в которых эти жесты сформировались. Такие результаты говорят о том, что жесты не являются ни целиком универсальными, основанными на общей для всех системе смысловой кодировки различных действий, ни целиком привязанными к культуре, имеющими значение только для людей, знакомых с конкретной внутрикультурной системой кодов. Вместо этого результаты исследования демонстрируют нам, что некоторые жесты действительно универсальны, т. е. используют и понимают люди всех культур на основе общих принципов психологических коммуникаций, тогда как другие действительно характерны только для конкретных культур. Авторы занимают посредническую позицию, предполагающую возможность существования как общих для всех культур, так и специфических для каждой культуры значений символов и сигналов, - психологический универсализм.

ДРУГИЕ ВИДЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ

Хотя кросс-культурные исследования на тему прочих видов невербального поведения намного реже встречаются в литературе, они также фиксируют влияние, оказываемое культурой на соответствующие невербальные каналы, включая семантические значения, приписываемые положению тела, голосовым характеристикам.

Исследования Мацумото и Кудо

В эксперименте Кудо и Мацумото участникам давали серию схематических рисунков и вербальных описаний различных положений тела и просили оценить эти стимулы с использованием метода семантического дифференцирования . Факторный анализ сделанных оценок показал наличие одних и тех же психологических конструкций в оценках американцев и японцев, однако эти конструкции различались по степени их важности для каждой культуры. Позитивная-негативная оценка яснее выступала в суждениях американских участников, тогда как для японских участников более важной оказалась степень взаимного понимания. Такие же результаты были получены при повторном исследовании с использованием другой оценочной шкалы. Оба эти исследования демонстрируют разницу в способах интерпретации положений тела в различных культурах, и эти способы интерпретации, по-видимому, связаны с общими свойствами культуры.

Работы, описанные в этой главе, охватывают в совокупности несколько важных типов невербального поведения: выражения лица, визуальное внимание, дистанции между людьми, жесты и другие виды поведения, - и все они в изобилии предоставляют нам доказательства того, что культура играет значительную роль в формировании невербального поведения. Однако не все аспекты невербального поведения рассмотрены в кросс-культурных исследованиях одинаково полно, и остается еще много пробелов в наших знаниях, которые предстоит заполнить последующим исследователям.

ПРАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ КРОСС-КУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ В НЕВЕРБАЛЬНОМ ПОВЕДЕНИИ

За многие годы постепенно набралось множество свидетельств, показывающих, как культурные различия в невербальном поведении могут воздействовать на разнообразные практические ситуации нашей повседневной жизни.

Исследование Врий и Винкель: взаимодействие полиции и граждан

Врий и Винкель изучали влияние расы, убеждений и невербального поведения на впечатления, формирующиеся в кросс-культурном взаимодействии полиции и граждан. В эксперименте принимали участие белые полицейские, которым сказали, что было произведено нападение на женщину и изнасилование, и что, по предположениям полиции, нападавший живет на одной улице с жертвой. В соответствии с этой информацией полицейские начали обходить все дома по этой улице и опрашивать всех живущих там мужчин. Часть этих допросов записывалась на видеопленку, и в качестве допрашиваемых выступали черные и белые мужчины (актеры, специально подготовленные для целей эксперимента). Актеры демонстрировали убеждения, сходные или не сходные с теми, которых придерживались полицейские, и улыбались соответственно ранее установленным нормам, связанным с поведением белых и чернокожих.

Результаты выявили, что чернокожие актеры, которые демонстрировали несходные убеждения и типичную «черную» улыбку, оценивались более негативно, чем другие. Интересно то, что расовая принадлежность актера сама по себе не приводила к негативной оценке; фактически, черные актеры в целом оценивались более позитивно, чем белые. Именно сочетание расы актера со специфическим отношением и невербальным поведением вызывало негативную оценку со стороны полицейских. Эти результаты ясно демонстрируют силу воздействия невербального поведения в реальных жизненных ситуациях.

Другие исследования роли невербального поведения

Еще несколько практических кросс-культурных исследований подтверждают важную роль невербального поведения в жизни людей и возможности практического применения знаний о культурных различиях в этой сфере.

Так, Мастере и Салливан исследовали реакцию зрителей на трех кандидатов в законодательное собрание Франции и обнаружили, что невербальная демонстрация гнева/угрозы вызывает у французских зрителей более позитивную реакцию, чем у американских, что говорит о значительных культурных различиях в лидерском стиле, принятом в этих странах.

Шнеллер продемонстрировал связанные с культурой отличия в невербальном поведении новых эмигрантов в Израиль из Эфиопии и рассмотрел их влияние на жизнь иммигрантов и трудности адаптации в новой культуре.

Галлоуэй собрал доказательства важности понимания культурных различий в невербальном поведении при взаимодействии между учениками и преподавателями, утверждая, что раз невербальное поведение явно имеет практическое значение для работников образования, то его следует рассматривать с мультикультурной точки зрения.

Ханна исследует различия в невербальном поведении белой и черной расовых групп и обсуждает воздействие этих различий на межкультурное общение с участием этих двух групп.

Обучение межкультурному общению

Исследования, демонстрирующие важность учета культурных различий в невербальном поведении, приводят нас к вопросу: способно ли формальное обучение интерпретации невербального поведения облегчить процесс межкультурного общения и помочь избежать нежелательных результатов? Ответ будет положительным. Хотя к сегодняшнему дню опубликовано еще очень немного исследований на данную тему, уже существующие предоставляют нам убедительные доказательства положительного воздействия подготовки в области невербальных навыков.

Коллетт, например, обучал английских участников эксперимента проявлять больше визуального внимания при общении с людьми из арабских культур. Согласно сделанным позже оценкам, арабы предпочитали контактировать с англичанами, прошедшими такую подготовку, хотя при этом другие англичане не могли определить, кто из английских участников проходил подготовку, а кто - нет.

Гаррат и его коллеги обучали офицеров полиции демонстрировать структуру взгляда и визуального внимания, ранее выделенную как характерную для афроамериканцев. Затем полицейские использовали эту схему при интервьюировании студентов-афроамериканцев мужского пола. Все студенты, участвовавшие в эксперименте, однозначно оценивали подготовленных офицеров лучше, чем неподготовленных.

Описанные нами исследования ясно дают понять, что культурные различия в невербальном поведении имеют существенное практическое значение во всех областях нашей жизни. С расширением контактов между различными народами и различными культурными группами эти различия неизбежно станут все чаще проявлять себя как дома, так и в рабочих или социальных ситуациях. Будущие кросс-культурные исследования должны не только продолжать фиксировать различия и их практические следствия в повседневной жизни, но и находить способы перебросить мосты через эти пропасти. Людей следует обучать, давая им информацию об источниках этих различий и выделяя факторы, которые могут способствовать успешному межкультурному общению и совместной жизни.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В этой главе мы обсуждали типы и функции невербального поведения, его роль в процессе общения, относительный вклад вербального и невербального поведения в процесс и содержание общения и кросс-культурные исследования, как по теоретическим, так и по практическим вопросам, связанным с невербальным поведением. В обзоре литературы я сфокусировал ваше внимание на нескольких примерах невербального поведения, куда входят выражение лица, взгляд и визуальное внимание, использование пространства и дистанции, а также жесты. Я выбрал эти сферы из-за того, что по данным темам существует хорошая база кросс-культурных исследований, и из-за их важности в коммуникационном процессе. Однако мир невербального поведения намного шире, он так же сложен, разнообразен, как и наш вербальный язык. Вклад невербального поведения в общий коммуникационный процесс сегодня общепризнанн в социальных науках. И, как мы видели, это поведение может иметь немаловажные практические последствия.

Как мы помним из начала этой главы, невербальные коммуникации охватывают не только разнообразные виды невербального поведения, рассматривавшиеся выше, но также и неповеденческие формы коммуникаций: одежду, косметику, архитектуру и все прочие невербальные аспекты нашей жизни, которые могут содержать в себе определенный смысл и нести конкретные сообщения. Эти неповеденческие аспекты невербальной коммуникации также важны для понимания общего характера воздействия культуры на процесс общения. Будущие исследования должны обратиться к ним, чтобы дать нам более полную картину влияния культуры на общение между людьми.

Мы знаем, что невербальное поведение вносит свой вклад в грандиозный массив сообщений, получаемых и распознаваемых в ходе коммуникационного процесса, и это свойство является, по-видимому, общим для всех культур. Однако несмотря на исключительное значение невербального поведения, мы часто принимаем его как само собой разумеющееся. Хотя никто не обучает нас формально, как,посылать и принимать невербальные сигналы и сообщения, мы к тому времени, когда становимся взрослыми, приобретаем такой навык, что делаем это бессознательно и автоматически.

Невербальное поведение - во многом такой же язык, как и любой другой. Вербальные языки отличаются в разных культурах, то же касается и невербальных языков. Зная о различиях между вербальными языками, мы не сомневаемся в том, что надо пользоваться словарями и другими средствами, способными помочь нам понять чужой вербальный язык. Но когда дело касается невербальных языков, мы часто ошибочно полагаем, что системы невербальной коммуникации одинаковы.

Понимание культурных различий в невербальном поведении - это первый шаг к истинному пониманию культурных различий в сфере общения. Изучать межкультурное общение только с точки зрения вербального языка - значит исключать из рассмотрения очень важный процесс коммуникации. Некоторые авторы даже утверждают, что изучение невербального поведения как микроповеденческой системы символов и сигналов, является инструментарием, позволяющим прийти к фундаментальному пониманию культуры как таковой.

Исследования, описанные в этой главе, не только высвечивают основные культурные различия в значении и использовании невербального поведения, но и показывают их важность в практических ситуациях и убеждают нас в возможности разработки образовательных программ, помогающих людям лучше понимать невербальное поведение других, чтобы перекинуть мост через пропасть культурных различий. Тем не менее насущной задачей для тех из нас, кто изучает культуру и различия между культурами, остается признание той центральной роли, которую невербальное поведение в коммуникационном процессе и дальнейшее изучение того, как культура влияет на наше невербальное поведение и интерпретацию нами невербального поведения других людей. Хотя эти процессы обычно протекают бессознательно и автоматически, мы можем сознательно сделать их более гибкими и восприимчивыми к различным культурным системам.

ГЛОССАРИЙ

Адаптеры/манипуляторы - невербальное поведение, помогающее нашему телу адаптироваться к окружающей среде.

Жесты - движения тела, обычно кистей рук, которые в целом отражают мысль или чувство.

Иллюстраторы - невербальное поведение, используемое для того, чтобы подчеркнуть некоторые аспекты содержания слов, которые мы произносим.

Невербальное поведение - все виды поведения, кроме слов, имеющие место в ходе общения, включая выражение лица, жесты и движения кистей, рук и ног, позы, голосовые характеристики, такие как высота, скорость речи, интонация и паузы, дистанция между людьми, прикосновения, взгляд и визуальное внимание.

Регуляторы - невербальное поведение, с помощью которого мы регулируем поток речи во время общения.

Структура внимания - организованная схема, диктующая, каким животным можно, а каким нельзя смотреть на других. Эти структуры, по-видимому, очень четко связаны с иерархией доминирования в сообществах животных.

Эмблемы - невербальное поведение, само по себе несущее сообщение.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел психология










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.