Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Межкультурная коммуникация. Учебное пособие

ОГЛАВЛЕНИЕ

V. Краткий список рекомендуемой литературы

Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е издание, исправленное. М., 1999.

Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология / Под. общ. ред. д. ф. н., проф. В. П. Нерознака. М., 1997.

Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Сост. Г. К. Косиков. М., 1989.

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров. М., 1979.

Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1974.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. / Пер. с франц., общая ред. и вступ. статья акад. Ю. С. Степанова. М., 1995.

Бердяев Н. А. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века. // О России и русской философской культуре. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. М., 1990.

Библер В. С. От наукоучения - к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век. М., 1991

Болдырев H. H. Когнитивная семантика. (Курс лекций по английской филологии). Изд. 2-е, стереотипное. Тамбов, 2001.

Булгаков С. Философия имени. М., 1997.

Бурдье Пьер. Практический смысл / Послеслов. Н. А. Шматко. СПб, 2001.

Бухаров В. М. Варианты норм произношения современного немецкого литературного языка. Нижний Новгород, 1995.

Вежбицкая Анна. Язык. Культура. Познание. / Сост. М. А. Кронгауз. М., 1997.

Вежбицкая Анна. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.

Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989.

Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 1 - 2001.

Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.

Гачев Г. Национальные образы мира. Курс лекций. М., 1998.

Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук: В 3-х тт.: Т. 3. Философия духа / Отв. ред. Е. П. Ситковский. М., 1974.

Гердер И. Г. Избранные сочинения. / Сост. В. М. Жирмунский. М. - Л., 1959.

Гумбольдт В. фон. Язык и философия языка / Сост. А. В. Гулыга и Г. В. Ра-мишвили. М., 1985.

Гумилев Л. Н. Этногенез и биосфера Земли. М., 1997.

Гумилев Л. Н. Этносфера. История людей и история природы. М., 1993.

Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1972.

305

Гуревич П. С. Культурология. М., 1999.

Жидков В. С. Попытки системного взгляда на культуру // Системные исследования. Методические проблемы: Вып. 25. М ., 1997.

Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение: Восток и Запад. Л., 1979.

Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе 3. И. Система «Литература» и методы ее изучения. Нижний Новгород, 1998.

Караулов Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999.

Кашкнн В. Б. Введение в теорию коммуникации. Учебное пособие. Воронеж, 2000.

Конрад Н. И. Избранные труды. Литература и театр. М., 1978.

Кубрякова Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник Воронежского государственного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. - 2001. - с. 3-9.

Ключевский В. О. Сочинения: В 9-ти тт. / Под ред. В. Л. Янина. М., 1989.

Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 1985.

Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология / Под. общ. ред. д. ф. н., проф. В. П. Нерознака. М., 1997.

Локк Джон. Сочинения: В 3-х тт. / Под ред. И. С. Нарского. М., 1985-1988.

Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982.

Лосев А. Ф. Философия имени. М., 1990.

Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3-х тт. Таллин, 1993.

Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. / Предисл. В. В. Иванова. М., 1996.

Лурье С. В. Историческая этнология. М., 1998.

Мандельштам Осип. Разговор о Данте. // Сочинения: В 2-х тт.: Т. 2. / Сост. С. С. Аверинцева и П. М. Нерлера. М., 1990.

Б. В. Михайловский, Б. И. Пуришев. Очерки истории древнерусской монументальной живописи. М. - Л., 1941.

Муратов П. П. Образы Италии. М., 1994.

Михайлов А. В. Языки культуры. / Учебное пособие по культурологии. М., 1997.

Михайлов А. В. Обратный перевод. / Сост. Д. Р. Петрова и С. Ю. Хурумова. М., 2000.

Неретина С. С. Тропы и концепты. М., 1999.

Нива Ж. Возвращение в Европу. М., 1999.

Павлова Н. О кротком законе // Адальберт Штифтер. Бабье лето. / Пер. С. Апта. М., 1999.

Панченко А. М. Русская история и культура. СПб., 1999.

Пелипенко А. А. Яковенко И. Г. Культура как система. М., 1998.

Попова 3. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.

306

Потебня А. А. Слово и миф. / Отв. ред. А. К. Байбурин. М., 1989.

Прибрам К. Языки мозга. M., 197S.

Пригожий И. Природа, наука и новая рациональность // Философия и жизнь. 7/1991. М., 1991.

Пригожий И. Конец определенности. Время. Хаос и новые законы природа. Ижевск, 1999.

Пригожий И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой. М., 1986.

Проблемы межкультурной коммуникации: Материалы международного семинара 28-29 сентября 2000 года. В двух частях. / Под ред. Н. В. Макшан-цевой. Н. Новгород, НГЛУ, 2000.

Рапопорт А. Различные подходы к общей теории систем // Системные исследования. Ежегодник. 1969. М ., 1969.

Рапопорт А. Единство в разнообразии: наследие европейской культуры / Системные исследования. Методологические проблемы: Вып. 25. М ., 1997.

Растье Ф. Интерпретирующая семантика. / Пер. с франц. и коммент. А. Е. Боч-карева. - Нижний Новгород, 2001.

Рождественский Ю. В. Введение в культуроведение. М., 1999.

Розай П. Очерки поэзии будущего. Лекция по поэтике. Нижний Новгород, 2000.

Руднев В. П. Словарь культуры XX века. М., 1998.

Садовский В. Н. Основания общей теории систем. М., 1974.

«Свое» и «Чужое» в европейской культурной традиции: литература, язык, музыка. / Под ред. 3. И. Кирнозе, В. Г. Зусмана, Л. Г. Пеер, Т. Б. Сидне-вой, А. А. Фролова. - Н. Новгород, 2000.

Степанов Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка. М., 1998.

Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. - М., 1997 (2-е издание 2001).

Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. М., 1999.

Тайлор Э. Первобытная культура. М., 1991.

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.

Тойнби А. Достижение истории. М., 1991.

Топер П. М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. М., 2000.

Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифо-поэтического. М., 1995.

Трубачев О. Н. Русь. Россия. Очерк этимологии названия // Русская словесность - 1994. - № 3.

Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. / Издание подготовили Е. А. Тоддес, А. П. Чудаков, М. О. Чудакова. М., 1977.

Фесенко Т. А. Концептуальные основы перевода. Учебное пособие. Тамбов, 2001.

307

Флиер А. Я. Культурология для культурологов. М., 2000.

Флоренский Павел, священник: Сочинения: В 4-х тт.: Т. 3 (2) / Редактор тома

игумен Андроник (А. С. Трубачев). М., 1999. Фреге Г. Смысл и денотат.

// Семиотика и информатика: Вып. 35. М ., 1997.

Фреге Г. Смысл и денотат.. // Семиотика и информатика: Вып. 35. М ., 1997. Фрейд 3. Введение в психоанализ: Лекции / Под ред. М. Г. Ярошенко. М.,

1989. Хейзинга И. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. / Общ. ред. и послеслов.

Г. М. Тавризян. М., 1992. Шишмарев В. Ф. Избранные статьи. История итальянской литературы и

итальянского языка. Л., 1972. Шпенглер О. Закат Европы. Очерк мировой истории. Т. 1. / Пер. К. А. Сва-

сьяна. М., 1993.

Шпет Г. Г. Сочинения. / Е. В. Пастернак. М.,1989. Юдин Э. Г. Методология науки. Системность. Деятельность. М., 1977. Юдин Э. Г. Системный подход и принцип деятельности. М., 1978. Юнг К. Г. Архетип и символ. М., 1991. Якобсон Роман. Избранные работы. / Сост. и общ. ред. В. А. Звегинцева. М.,

1985.

Словари:

Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1959.

Берих А. К., Макиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 1998.

Караулов Ю. Н., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В., Черкасова Г. А. Русский ассоциативный словарь. М., 1994.

Большой толковый словарь русского языка. / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1998. (ETC).

Даль В. И. Толковый словарь русского языка: В 4-х тт. М., 1995.

Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова и др. Москва, 1996.

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь. М., 1997.

Мифы народов мира: В 2-х тт. / Гл. ред. С. А. Токарев. М., 1982.

Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. / Под ред. Ю. Д. Апресяна. М., 1999.

Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1958. (ЭСРЯ).

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995.

Словарь русского языка: В 4-х тт. / Под ред. П. П. Евгеньевой. Т. 3. М ., 1983.

308

Советский энциклопедический словарь / Главный редактор А. М. Прохоров.

Изд. 2-е. М., 1983. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3-х тт.:

Т. 3., СПб., 1893-1912. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. /

Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб., 1998. С. А. Григорьева, Н. В. Григорьев, Г. Е. Крейдлин. Словарь языка русских

жестов. Москва - Вена, 2001.

Ушаков Д. Н. Словарь русского языка: В 4-х тт. М., 1965. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х тт. / Под. ред. и

с пред. проф. Б. А. Ларина. СПб., 1996. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского

языка в 2-х тт. - М., 1999.

Энциклопедический словарь Гранат, 1913, 7-е изд. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза, И. А. Ефрона. СПб., 1894. Brislin Richard. Understanding Culture's Influence on Behavior. Orlando, 1993. Interkulturelle Kommunikation. / Hrsg. von Ingrid Jonach. Munchen - Basel,

1998. Hall Edward T. Beyond Culture. N. Y. - London - Toronto. Sydney - Auckland,

1989.

Literaturgeschichte als Poetik. / Hrsg. v. M. Ba?ler. Fr. a. M., 1995. Nolan Riall W. Communication and adapting across Culture. Living and

Working in the global village. Westport. London, 1999. Knapp Karlfried, Enninger Werner. Knapp-Potthoff Annelie (Editors).

Analysing Intercultural Communication. Berlin - N. Y. - Amsterdam, 1987. Zima Peter V. Komparatistik. Tubingen, 1992.

309

Резюме

Связанная с деятельностью человека, культура имеет антропологическую природу. Культура связана с представлениями о «ноосфере».

Специфика культуры заключается в допущении, согласно которому духовная деятельность человека предшествует материальной деятельности. В культуре сознание предваряет продукт.

Культура - целостное, системное семиотическое явление.

Культура - открытая, диссипативная, саморегулирующаяся система.

Открытые системы обмениваются информацией с окружающей средой. Обмен со средой происходит на «входе» и «выходе» из системы. Развертка системы «культура» происходит в результате ее отношений с традицией и реальностью.

«Культура» - динамическая система, функционирующая на основе коммуникации. Коммуникация происходит как внутри системы, так и вовне. «Обмен» культуры с «традицией», «реальностью» или другой культурой представляет собой межкультурную коммуникацию.

Внутренняя коммуникация задана отношениями в системе «культура». В ней есть два субъекта сознания: производитель и потребитель.

Коммуникативная цепь в системе «культура» можно представить следующим образом: «производитель - продукт - потребитель»

В коммуникативной системе действуют прямые и обратные связи.

Поскольку в подсистемы «производитель - продукт» и «продукт - потребитель» входит один и тот же элемент «продукт», в системе возникает корреляция отношений. Благодаря этому становится возможным приращение отношений, смысловое расширение системы.

Инвариантом «продукта» в системе «культура» являются «концепт» и константа. Концепт порождает коммуникацию и порождается ею.

Концепт - микромодель культуры. Концепт - неравновесная, открытая, нестабильная, динамическая, знаковая система, имеющая вербальную и невербальную формы. Концепт принадлежит к разряду диссипативных структур.

Вербально выраженные концепты представляют собой «ключевые слова культуры», ключевые метафоры, национальные образы, фразеологизмы. В вербально выраженных концептах смысл и значение не совпадают. Концепт связан с внутренней формой выражающего его слова. В концепте раскрывается смысл обозначаемого им феномена. Вербально выраженный концепт содержит: 1) «общую идею» явлений данного ряда в понимании определенной эпохи и 2) этимологические моменты, проливающие свет на то, каким образом общая идея «зачинается» во множестве конкретных, единичных явлений. 3) Сочетание антиномических смысловых моментов (общезначимое - уникальное, порождение - бытование). Как «сгусток смысла» концепт раскрывается лишь в ситуации коммуникации. В ходе коммуникации во всех подсисте-

310

мах системы «культура» возникают прямые и обратные связи, расширяющие ассоциативный потенциал концепта (ряды представлений, ассоциаций, воспоминаний, образов, символов, мотивов и лейтмотивов), возбуждаемый данным словесным концептом у участников процесса коммуникации.

Концептосфера представляет собой набор концептов и констант, определяемый типом их сцепления. Характер сцепления свидетельствует о системной природе концептосферы.

Zusammenfassung

Da die Kultur mit der Tatigkeit des Menschen verbunden ist, hat sie eine anthropologische Natur. Kultur ist mit der Vorstellung uber die «Noosphare» verknupft.

Die Spezifik der Kultur ergibt sich dadurch, dass jeder materiellen Tatigkeit des Menschen eine geistige vorausgeht. In der Kultur steht vor dem Produkt eine Idee.

Die Kultur ist eine ganzheitliche, systemsemiotische Erscheinung.

Kultur ist ein offenes, dissipatives, sich selbstregulierendes System.

Bei offenen Systemen findet ein Informationsaustausch mit der Umwelt statt. Der Austausch geschieht beim «Eintritt» in und beim «Austritt» aus dem System. Die Offnung des Systems Kultur erfolgt dank der Beziehungen der Traditionen mit der Realitat.

Kultur ist ein dynamisches System, das durch Kommunikation funktioniert. Die Kommunikation erfolgt sowohl innerhalb als auch au?erhalb des Systems. Der Austausch der Kultur mit der Tradition, der Realitat und einer anderen Kultur ist interkulturelle Kommunikation.

Die innere Kommunikation ist durch die Beziehungen des Systems Kultur gegeben. In diesem System gibt es zwei Bewu?tseinssubjekte: Erzeuger und Verbraucher.

Den Ablauf der Kommunikation im System Kultur kann man sich auf folgende Weise vorstellen: Erzeuger - Produkt - Verbraucher.

Im Kommunikationssystem gibt es direkte und ruckwirkende Verbindungen.

Nachdem zu den Subsystemen «Erzeuger - Produkt» und «Produkt und Verbraucher» ein und dasselbe Element-Produkt - gehort, entsteht ein ganzes Beziehungsnetz innerhalb des Systems. Daher wird eine Erweiterung des Systems, eine Sinnerweiterung des Systems moglich.

Die Invariante des Produkts im System Kultur ist das Konzept. Das Konzept bringt die Kommunikation hervor und wird durch sie hervorgebracht.

Das Konzept ist ein Mikromodell der Kultur. Das Konzept ist ein unausgewogenes, offenes, instabiles, dynamisches, semiotisches System, das eine verbale und eine nonverbale Form aufweist. Konzepte gehoren zu den dissipativen Strukturen.

311

Verbal ausgedruckte Konzepte stellen Schlusselworter einer Kultur, typische Metaphern, nationale Bilder und Phraseologismen dar. In verbal ausgedruckten Konzepten stimmen Sinn und Bedeutung nicht uberein. Das Konzept ist mit der inneren Form des Wortes verbunden, das es zum Ausdruck bringt. Im Konzept wird der Sinn des durch es ausgedurckten Phanomens ausgedruckt. Das verbal ausgedruckte Konzept beinhaltet erstens die eigentliche Idee der Erscheinungen im Verstandnis einer bestimmten Epoche und zweitens die etymologischen Faktoren, die Licht darauf werfen, auf welche Weise sich die eigentliche Idee in einer Vielzahl von konkreten Phanomenen manifestiert. Drittens entsteht eine Verbindung von antinomischen Inhalten (das Allgemeine - das Besondere, das Entstehen - das Funktionieren) Phanomens.

Als verdichteter Sinn offnet sich das Konzept erst in der Kommunikationssituation. Im Lauf der Situation treten in allen Subsystemen direkte und ruckwirkende Verbindungen auf, die das assoziative Potential des Konzepts erweitern (ganze Reihen von Vorstellungen, Assoziationen, Erinnerungen, Bildern, Symbolen und Motiven), das vom jeweiligen Wortkonzept bei den Teilnehmern des Kommunikationsprozesses hervorgerufen wird.

Die Konzeptosphare stellt eine Reihe von Konzepten und Konstanten dar, die durch den Verknupfungstyp bestimmt wird. Der Verknupfungscharakter weist auf die Systemnatur der Konzeptosphare hin.

Summary

Culture, being essentially linked with human activity, has a distinct anthropological nature. Culture works within so called «noosphere».

Culture is a specific organization because in its units spiritual activity runs before material process. «Idea» precedes «product».

Culture is a whole, systematized semiotic phenomenon.

Culture is an open, «dissipated», self-regulating system.

Open systems share «information» with their environment. Exchange with the environment takes place at the system's entrance and exit. The culture-system is manifested in the process of its relations with tradition and reality.

Culture is a dynamic system based upon communication - internal and external. «Culture - tradition», «culture - reality», «culture - another culture» exchanges are forms or intercultural communication.

Internal communication is organized by the relations within culture-system, which has two subjects of consciousness - maker and consumer.

The chain of cultural communicational can be understood as maker - product - consumer.

For such a system relations have place in all directions.

Culture can be divided into two smaller substructures - «maker - product»

312

and «product - consumer». The common element «product» makes the substructures correlative. Correlation means semantic enrichment.

Culturally modified «product» becomes «concept» and «constant». Concept encourages communication which is in its turn is always conceptually «pregnant».

Concept is a micromodel of culture. Concept is an open, not stabilized, dynamic, semiotic, dissipated structure which has verbal and non-verbal forms.

Verbally expressed concepts are «key-words» of culture - key metaphors, national paradigms, idioms - «idea» and verbal meaning do not always coincide. Concept «remembers» the etymological dimension of the word, «creative idea» of this or that expression. Verbal concept includes: 1) the principal idea of the phenomenon accented by an epoque, 2) etymological moments which help to see the growth of the idea through a number of particular features, 3) semantic opposition, two contrasted poles of meaning (common-unique, conception-tradition). Being a «knot of meaning» concept is revealed through communication «the process of which encourages active semantic exchange within subsystems of culture. As a result - the associated field of a concept is widened, because the verbal concept can generate allusions, memories, images, symbols in the communicating minds.

The concept-sphere is a range of concepts and constants defined by this or that type of engagement. The order of engagement turns a number of concepts into an organized system.

313

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Учебное пособие

Издатели серии В. Г. Зусман, А. А. Фролов Herausgeber W. Susmann, A. Frolov

Редактор О. Ю. Червонная

Дизайн А. А. Бутысин

Компьютерная верстка С. Р. Сорувка

Корректор Л. А. Зелексон

Дизайн и верстка -- издательство «ДЕКОМ»

Диапозитивы изготовлены ЗАО «Д-графикс»

(тел. 8312 355-474)

Формат 60x90/16. Гарнитура «Тайме».

Печать офсетная. Бумага офсетная.

Тираж 1000 экз. (1-й завод - 700 экз.)

Заказ № 1321.

ЛР № 071379 от 16.01.97 г. Издательство «ДЕКОМ», 603000 Н. Новгород, а/я 320.

Отпечатано с готовых диапозитивов

в РГУП «Чебоксарская типография № 1»,

428019 Чебоксары, пр. И. Яковлева, 15.

Автор объекта - Росвита Эннемозер (Вена, Австрия)

Росвита Эннемозер (Roswitha Ennemoser) родилась в Иннциге (Тироль, Австрия). В 1978- 1982 г . обучалась в Венской академии изобразительных искусств. В 1992 г . организовала персональную выставку в Венском политехническом университете. В 1994 г . участвовала в коллективной выставке современных художников в Инсбруке (Австрия). В 1995 г . прошла персональная выставка "Форма / Пространство / Цвет" (Нижний Новгород, Ярмарка, Гербовый зал). На русском языке .опубликован каталог выставки (пер. Г. Каган). В 1999 г . Росвита Эннемозер приняла участие в международном симпозиуме «Свое и Чужое в европейской культурной традиции» (Нижегородский государственный лингвистический университет им. H.A. Добролюбова). Благодаря ее инициативе в Нижнем Новгороде состоялась коллективная выставка современных австрийских художников (Нижегородский государственный лингвистический университет). Статья художницы «Параллельный проект» опубликована в сборнике «Свое и Чужое в европейской культурной традиции: литература, язык, музыка», Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2000 (серия публикаций Австрийской библиотеки НГЛУ). В 2000 г . в Петербурге прошла международная выставка, координаторами которой были Р. Эннемозер и А. Рыжов.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.