Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Израиль. Статистика и фрагменты жизни

ОГЛАВЛЕНИЕ

<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10>

ЯЗЫК
Вы говорите по-русски?
ата мэдабэр / ат мэдабэрэт русит?
Как жаль, что я не говорю по-еврейски.
хаваль шеани ло мэдабэр (-эт) иврит.
Я (не) могу ... по-еврейски.
ани (ло) яхоль / йехола ... иврит.
говорить
ледабэр
учить
лильмод
писать
лихтов
читать
ликро
Где Вы учите иврит?
эйфо ата ломэд / ат ломэдэт иврит?
Я учу иврит в ульпане.
ани ломэд (-эт) иврит бэульпан.
Вы меня понимаете?
ата мэвин / ат мэвина оти?
Я (не) понимаю Вас.
ани (ло) мэвин (-а) отха / отах.
Я понимаю ...
ани мэвин (-а) ...
вс„
эт hаколь
кое-что
машеhу
немного
кцат
Говорите, пожалуйста, медленнее.
тэдабэр / тэдабри бэвакаша йотер леат.
Что он сказал / она сказала?
ма hу амар / hи амра?
Повторите, пожалуйста, еще раз.
тагид (-и) бэвакаша од паам.
Я понял (-а) все.
hэйванти эт hаколь.
Что значит это слово?
ма пэруш hамила hазот?
Как это называется по-еврейски?
эйх зэ йиhье бэиврит?
ОБРАЩЕНИЕ. ПРИВЕТСТВИЕ. ПРОЩАНИЕ
Здравствуйте, госпожа!
шалом, гвэрэт!
Доброе утро, господин!
бокер тов, адони!
Добрый вечер, друзья!
эрэв тов, хавэрим!
Как Ваше здоровье?
ма шломха / шломех?
Как Вы себя чувствуете?
эйх ата маргиш / ат маргиша?
Благодарю Вас, отлично!
тода раба, мэцуян!
А Вы?
вэ ата / ат?
Тоже хорошо, спасибо.
гам тов, тода.
Не хорошо.
ло тов.
Так себе.
каха.
Как поживает Ваша семья?
ма шлом hамишпаха шелха/шелах?
Как дела?
ма hаиньяним?
Рад (-а) Вас видеть.
ани самэах / смэха лирот отха / отах.
Я давно не видел (-а) Вас.
мизман ло раити отха / отах.
Как дети?
эйх hайеладим?
Спасибо, в порядке.
тода, бэсэдэр.
Они уже учатся в школе.
hэм квар ломдим бэвэйт - сэфэр.
Извините, я должен (-а) идти.
слиха, ани царих / цриха лалэхэт.
Передайте привет ...
дришат шалом ле ...
До свидания.
леhитраот.
ПРИГЛАШЕНИЕ. СОГЛАСИЕ. ОТКАЗ
Я приглашаю Вас.
ани мазмин (-а) отха / отах.
Пойдемте с нами в ...
бо / бои итану ле ...
... пожалуйста
на ... бэвакаша.
Войдите
леhиканэс
проходите
леhиткадэм
садитесь
лашевэт
Разрешите Вас пригласить в
ани мазмин (-а) отха / отах ле...
театр
театрон
музей
музейон
ресторан
мисада
вечеринку
мэсиба
Я получил (-а) приглашение.
кибальти эт hаhазмана.
С удовольствием!
берацон!
Я (не) согласен (-а).
ани (ло) маским / маскима.
Вы (не) правы.
ата (ло) цодэк / ат цодэкэт.
Я (не) уверен (-а).
ани (ло) батуах / бэтуха.
Я (не) хочу.
ани (ло) роцэ/роца.
Да, конечно.
кен, камуван.
Да, это так.
кен, зэ каха.
Прекрасно!
мэцуян! нэhэдар!
Нет, спасибо.
ло, тода...
Нет, к сожалению я ...
ло, лецаари ани...
не могу
ло яхоль / йехола
занят (-а)
асук / асука
Я (не) против.
ани (ло) митнагэд / митнагэдет.
Наоборот
афух! леhэфэх!
Можно, возможно.
эфшар,
Нельзя.
асур, и-эфшар.
ПРОСЬБА
пожалуйста
на ... бэвакаша.
Скажите
леhагид
повторите
лахазор
подождите
лехакот
остановитесь
лаамод
позвоните
лецальцель
отправьте
лишлоах
позовите
леhазмин
Разрешите ...?
эфшар ...?
войти
леhиканэс
пройти
лаавор
спросить, узнать
лишоль
закурить
леашен
Не могли бы Вы мне помочь?
ата яхоль / ат йехола лаазор ли?
Откройте, пожалуйста, окно (дверь).
на лифтоах эт hахалон (hадэлэт).
Закройте, пожалуйста, дверь (окно).
на лисгор эт hадэлэт (hахалон).
Могу ли я видеть ...?
ани яхоль / йехола лирот ... ?
Я прошу Вас

ани мэвакэш (-эт) отха / отах ...
показать
леhарот
объяснить
леhасбир
перевести
летаргэм
говорить громче
ледабэр бэколь рам йотэр
говорить медленнее
ледабэр леат йотэр
Что Вы хотите?
ма ата роце / ат роца?
Я хочу

ани роцэ / роца ...
кушать
лээхоль
пить
лиштот
отдохнуть
лануах
работать
лаавод
учиться
лильмод
спать
лишон
купить
ликнот
Я хочу обратиться с просьбой.
еш ли бакаша.
Мне нужно

ани царих / цриха ...
отдать
леhахзир
передать
лимсор
Я хочу / мы хотим пойти в
ани роцэ (-а) / анахну роцим лалэхэт ле ...
кинотеатр
кольноа
парк
ган
синагогу
бэйт кнэсэт
Я хотел (-а) бы получить

hайти роцэ (-а) лекабэль ...
информацию
информация
билет
картис
каталог
каталог
БЛАГОДАРНОСТЬ. ИЗВИНЕНИЕ. СОЖАЛЕНИЕ
Спасибо. Большое спасибо.
тода. тода раба.
Пожалуйста.
бэвакаша.
Благодарю Вас.
ани модэ леха / мода лах.
Не стоит.
эйн давар.
Спасибо за
тода аль ...
поздравление
hабраха
приглашение
hаhазмана
помощь
hаэзра
совет
hаэца
внимание
симат-hалев
гостеприимство
hахнасат-hаорхим
услугу
hашерут
Простите.
слиха.
Извините, я хотел (-а) узнать ...
слиха, hайти роцэ / роца ладаат ...
Очень жаль.
хаваль мэод.
Я очень сожалею.
Цар ли мэод.
Какая неприятность!
эйзо и-нэимут!
К сожалению, это невозможно.
лецаари зэ и-эфшар (асур).
ГОД. МЕСЯЦ. НЕДЕЛЯ. ДЕНЬ
Какой сегодня день?
эйзэ йом hайом?..
Сегодня

hайом йом ...
воскресенье
ришон
понедельник
шени
вторник
шлиши
среда
рэвии
четверг
хамиши
пятница
шиши
суббота
шабат
Какой день был вчера?
эйзэ йом hая этмоль?
Вчера был вторник.
этмоль hая йом шлиши.
Какой день был позавчера?
эйзэ йом hая шильшом?
Позавчера был понедельник.
шильшом hая йом шени.
Какой день будет завтра?
эйзэ йом иhье махар?
Завтра будет четверг.
махар иhье йом хамиши.
Какой день будет послезавтра?
эйзэ йом иhье мохоратаим?
Послезавтра будет пятница.
Мохоратаим иhье йом шиши.
Вчера (завтра)

этмоль (махар) ...
утром
бабокер
днем
байом
вечером
баэрэв
ночью
балайла
В неделе - семь дней.
башавуа еш шива ямим.
Я работаю пять дней в неделю.
ани овэд (-эт) хамиша ямим бэшавуа.
В пятницу я не работаю.
бэйом шиши ани ло овэд (-эт).
У меня - выходной.
еш ли хофэш.
В Израиле не работают в субботу.
бэисраэль ло овдим бэшабат.
На этой работе нужно работать весь день?
баавода hазот царих лаавод коль hайом?
Нет. Рабочий день здесь с 9 утра до 5 вечера.
ло. йом авода по митэша бабокер ад хамэш баэрэв.
Перерыв с часу до двух.
hаhафсака мэахат ад штаим.
В году - двенадцать месяцев:
бэшана еш шнейм-асар ходашим:
январь
януар
февраль
фэбруар
март
мэрц
апрель
априль
май
май
июнь
юни
июль
юли
август
огуст
сентябрь
сэптэмбэр
октябрь
октобэр
ноябрь
новэмбэр
декабрь
дэцэмбэр
На прошлой неделе (месяце).
башавуа (баходэш) ше авар.
На этой неделе (месяце).
башавуа (баходэш) hазэ.
На следующей неделе (месяце).
башавуа (баходэш) hаба.
Через три недели (дня).
бэод шлоша шавуот (ямим).
Пять месяцев тому назад.
лифнэй хамиша ходашим.
Времена года.
ткуфот hашана.
Весна
авив
Весной хорошо.
баавив тов.
Лето
кайиц
Летом жарко.
бакайиц хам.
Осень
став
Осенью идет дождь.
бастав йорэд гэшэм.
Зима
хорэф
Зимой холодно.
бахорэф кар.
Каждый день я гуляю в городе.
коль йом ани мэтайель (-эт) баир.
СЛОВА
Год
шана
Месяц
ходэш
Неделя
шавуа
День
йом
Весь день
коль hайом
Каждый день
коль йом
Рабочий день
йом авода
Выходной
хофэш
Отпуск
хуфша
Сутки
емама
Утро (утром)
бокер (бабокер)
Вечер (вечером)
эрэв (баэрэв)
Ночь (ночью)
лайла (балайла)
ПРАЗДНИКИ
Суббота
шабат
Благословение вина
кидуш
Белая скатерть
мапа левана
Вечер субботы
эрэв шабат
Встреча субботы
кабалат шабат
Вино для благословения
яин ле кидуш
День отдыха
йом мэнуха
Доброй субботы
шабат шалом!
Зажигание свечей
hадлакат нэрот
Исход субботы
моцаэй шабат
Субботняя трапеза
арухат шабат
Субботние песни
змирот шель шабат
Субботняя булка
хала
Новый год
рош hашана
Судный день
йом кипур
Десять дней покаяния
ямим нораим
Суккот (Кущи)
сукот
Симхат-Тора
симхат тора
Ханука
ханука
Праздник весенних саженцев
ту би-шват
Пурим
пурим
Песах
песах
День катастрофы
йом hашоа
День независимости
йом hаацмаут
Лаг баомэр
лаг баомэр
Шавуот (Пятидесятница)
шавуот
Девятое Ава
тиша бэав
МЕСЯЦЫ ЕВРЕЙСКОГО КАЛЕНДАРЯ
Тишре, хэшван, кислев, тевет, шват, адар, нисан, ияр, сиван, тамуз,
ав, элул.
СЧ‚Т
Сколько?
кама?
0 - ноль
эфэс
1 - одна, один
ахат, эхад
2 - две, два
штаим, шнаим
3 - три
шалош, шлоша
4 - четыре
арба, арбаа
5 - пять
хамэш, хамиша
6 - шесть
шеш, шиша
7 - семь
шева, шива
8 - восемь
шмонэ, шмона
9 - девять
тэша, тиша
10 - десять
эсэр, асара
11 - одиннадцать
ахат-эсрэ
12 - двенадцать
штэйм-эсрэ
13 - тринадцать
шлош-эсрэ
14 - четырнадцать
арба-эсрэ
15 - пятнадцать
хамэш-эсрэ
16 - шестнадцать
шеш-эсрэ
17 - семнадцать
шва-эсрэ
18 - восемнадцать
шмонэ-эсрэ
19 - девятнадцать
тша-эсрэ
20 - двадцать
эсрим
и
вэ
23 - двадцать три
эсрим вэ шалош
30 - тридцать
шлошим
34 - тридцать четыре
шлошим вэ арба
40 - сорок
арбаим
45 - сорок пять
арбаим вэ хамэш
50 - пятьдесят
хамишим
56 - пятьдесят шесть
хамишим вэ шеш
60 - шестьдесят
шишим
67 - шестьдесят семь
шишим вэ шева
70 - семьдесят
шивим
78 - семьдесят восемь
шивим вэ шмонэ
80 - восемьдесят
шмоним
89 - восемьдесят девять
шмоним вэ тэша
90 - девяносто
тишим
91 - девяносто один
тишим вэ ахат
100 - сто
мэа
105 - сто пять
мэа вэ хамэш
115 - сто пятнадцать
мэа вэ хамэш-эсрэ
155 - сто пятьдесят пять
мэа хамишим вэ хамэш
200 - двести
матаим
240 - двести сорок
матаим шивим вэ шэш
276 - двести семьдесят шесть
матаим шивим вэ шеш
300 - триста
шлош мэот
388 - триста восемьдесят восемь
шлош мэот шмоним вэ шмонэ
400 - четыреста
арба мэот
500 - пятьсот
хамэш мэот
600 - шестьсот
шеш мэот
700 - семьсот
шва мэот
800 - восемьсот
шмонэ мэот
900 - девятьсот
тша мэот
1000 - тысяча
элэф
1991 - тысяча девятьсот девяносто один
элэф тша мэот тишим вэ ахат
2000 - две тысячи
алпаим
3000 - три тысячи
шлошет алафим
5000 - пять тысяч
хамэшет алафим
10 000 - десять тысяч
асэрет алафим
1.000.000 - миллион
мильйон
четверть
рэва
половина
хэци, хаци (перед сущ.)
пара
зуг
1 один процент
ахуз
1,5 полтора процента
ахуз вахэци
100 сто процентов
мэа ахуз
Который?
эйзэ?
Первый (ая)
ришон (-а)
Второй (ая)
шэни / шния
Третий (яя)
шлили (-т)
Четвертый (ая)
ревии (-т)
Пятый (ая)
хамиши (-т)
Шестой (ая)
шиши (-т)
Седьмой (ая)
шиви
Восьмой (ая)
шмини (-т)
Девятый (ая)
тши (-т)
Десятый (ая)
асири (-т)
15-й
hа хамэш-эсрэ
50-й
hа хамишим
Мне нужно 50 шекелей.
ани царих/цриха хамишим шкалим.
У меня нет этих денег, есть только 30 шекелей 86 агорот.
эйн ли эт hакэсэф, еш ли рак шлошим шкалим шмоним вэ шеш агорот.
Сколько стоит эта машина?
кама ола hамэхона hазот?
Эта машина стоит семь тысяч шекелей.
hпмэхона ола шиват алафим шкалим.
Сколько учеников в классе?
кама талмидим еш бакита?
В этом классе 25 учеников.
бакита еш эсрим вэхамиша талмидим.
Я родился (ась) в Киеве в 1961 году.
ноладти бэкиев бэ элэф тша мэот шишим вэахат.
До встречи через 3 дня.
лэhитраот бэод шлоша ямим.
Я живу в доме ј 14 на 8-м этаже.
ани гар / гара бабаит миспар арба-эсрэ, бэкома шминит.
Я уверен на 100 %
ани батуах / бетуха бэ мэа ахуз
В одном шекеле - сто агорот.
башэкель эхад еш мэа агорот.
Сегодня 29 апреля 199.. года
hайом эсрим ватэша бэаприль шнат элэф тша мэот тишим вэ ...
ПРИМЕЧАНИЕ. Если числительные употребляются абстрактно (номера
телефонов, цифры, коды и т.д.), то используется только форма женского
рода.
ВРЕМЯ
Который час?
ма hашаа?
Ровно семь
бэдиюк шева
Две минуты восьмого
Шева вэ штаим
Пять минут восьмого
шева вэ хамиша
Десять минут восьмого
шева вэ асара
Четверть восьмого
шева варэва
Двадцать минут восьмого
шева вэ эсрим
Половина восьмого
шева вахэци
Тридцать пять минут восьмого
шева шлошим вэ хамэш
Сорок минут восьмого (семь сорок)
шева вэ арбаим
Без пятнадцати (четверти) восемь
рэва ле шмонэ
Без десяти восемь
асара ле шмонэ
Без пяти восемь
хамиша ле шмонэ
Восемь ровно
шмоне бэдиюк
Мои часы остановились
hашаон шели нээцар
- испортились
- hиткалкель
- отстают
- мэфагэр
- спешат
- макдим
Еще рано. Я хочу спать.
од мукдам. ани роцэ (-а) лишон.
Уж поздно. Я спешу.
квар мэухар. ани мэмаhэр (-эт).
Мой рабочий день начинается в 8.30 утра.
йом авода шели матхиль бишмонэ вахэци бабокер.
Я забыл завести часы.
шахахти лехавэн эт hашаон шели.
Сейчас 8.44.
ахшав шмонэ арбаим вэ арба.
Примерно через час пятнадцать я уже на работе.
бээрэх бэодшаа ва рэва ани квар баавода.
Минутку. Я быстро.
рак рэга. ани маhер.
Когда я сегодня закончу работу?
матай эгмор hайом эт hаавода?
Что ты делаешь сегодня вечером?
ма ата осэ / ат оса hайом баэрэв?
В 6 часов вечера я иду на вечеринку.
бэшеш баэрэв ани hолех (-эт) ламэсиба.
Ночью, в 11.15 я возвращаюсь домой.
балайла, бэахат-эсрэ варэва ани хозэр (-эт) hабайта.
В 12 часов я уже сплю.
биштэйм-эсрэ ани квар йошен / йешена.
Я пришел (-а) вовремя.
бати базман.
Я опоздал, простите.
ехарти, слиха.
Мы пришли слишком рано.
бану мукдам мидай.
Пять минут назад я купил (-а) красивые и дорогие часы.
лифнэй хамэш дакот канити шаон яфэ вэ якар.
У меня нет времени.
эйн ли зман.
У меня очень мало времени.
еш ли мэат мэод зман.
Только 3 минуты.
рак шалош дакот
СЛОВА
Будильник
шаон - мэорэр
Часы
шаон
Секунда
шния
Полминуты
хаци дака
Минута
дака
Полторы минуты
дака вахеци
Четверть часа
рэва шаа
ВОЗРАСТ. СЕМЬЯ. РОДНЯ
Как тебя зовут? / тебя (жен.), его, ее /
Эйх корим леха? / лах, ло, ла /
Меня зовут ... / его, ее /
корим ли ... /ло, ла /
Как твое имя? / твое (жен.), его, ее /
ма шимха / шмэх, шмо, шма /
Меня зовут (мое имя) ... / его, ее /
шми ... / шмо, шма /
Как твоя фамилия?
ма шэм hамишпаха?
Моя фамилия ...
шем hамишпаха шели ...
Сколько тебе лет / ему /?
бэн кама ата / hу /?
Мне / ему / ... лет.
ани / hу / бэн ...
Сколько тебе лет / ей /?
бат кама ат / hи /?
Мне ... лет.
ани / hи / бат ...
Мальчик, как тебя зовут и сколько тебе лет?
йелэд, эйх корим леха вэ бэн кама ата?
Меня зовут Гоша; мне три года.
корим ли Гоша; ани бэн шалош.
Простите, мадам, как Ваше имя?
слиха, гвэрэт, ма шмех?
Меня зовут Лиора.
шми Лиора.
Лиора, у Вас большая семья?
Лиора, еш лах мишпаха гдола?
Нет, у меня маленькая семья: я, муж, сын и дочь.
ло, анахну мишпаха ктана: ани, баали, бэн вэ бат.
Как зовут Вашего мужа и сколько ему лет?
эйх корим ле баалех вэ бэн кама hу?
Его зовут Дан, ему 45 лет.
корим ло Дан, hу бэн арбаим вэ хамеш.
Cколько лет старшему сыну?
бэн кама hайелэд hагадоль?
Сколько лет младшей дочери?
бат кама hаялда hактана?
Ей 5 лет.
hи бат хамеш.
Как зовут Вашу жену?
эйх корим ле иштеха?
Мою жену зовут ...
ишти корим ...
Мама и папа любят друг друга.
им вэ аба оhавим зэ эт зэ.
Дедушка и бабушка много лет вместе.
саба вэ савта hарбе шаним бэяхад.
У тебя есть родственники в Израиле?
еш леха / лах мишпаха бэисраэль?
Да, у меня есть дядя в Иерусалиме.
кэн, еш ли дод бирушалаим.
Ему 52 года.
hу бэн хамишим вэ штаим.
У него есть две дочери.
еш ло штей банот.
Так же есть у меня тетя в Тель-Авиве.
гам еш ли дода бэтэль - авив.
Ей 35 лет.
hи бат шлошим вэ хамеш.
У нее есть двое сыновей.
еш ла шней баним.
Я очень рад видеть Вас.
ани самеах мэод лирот отха / отах.
Как Вы поживаете?
ма шломха / шломех?
Спасибо, хорошо.
тода, тов.
Так себе. Есть проблемы.
каха, еш бэайот.
Какая проблема?
ма hабэайя?
В Хайфе у меня нет близкой родни, а в Натании - есть.
бэхэйфа эйн ли мишпаха крова, вэ бэнетания - еш.
Это моя жена.
зот ишти.
Это мой муж.
зэ баали.
Очень приятно.
наим мэод.
СЛОВА
Бабушка
савта
Бар-мицва
бармицва
Внук (внучка)
нэхэд (нехда)
Вдовец
альман
День рождения
йом hуледэт
Дочь
бат
Дедушка
саба
Дядя
дод
Девочка
йалда
Двоюродный брат
бен-дод
Двоюродная сестра
бат-дода
Женатый
насуй
Замужняя
нэсуа
Красивый (-ая)
наэ (-а), яфэ (-а)
Младенец
тинок 9 (-ет)
Мальчик
йелед
Муж
бааль
Мать, мама
эм, има
Молодой (-ая)
цаир / цеира
Невестка, золовка
гиса
Отец, папа
ав, аба
Племянник
ахъян
Племянница
ахъянит
Правнук / правнучка
нин / нина
Родной брат
ах
Родная сестра
ахот
Родители
hорим
Родственники
кровэй мишпаха
Родство
кирват мишпаха
Разведенный (-ая)
гаруш / груша
Сын
бэн
Семья
мишпаха
Семейный альбом
альбом мишпахти
Семейный праздник
мэсиба мишпахтит
Семейный портрет
тмуна мишпахтит
Сирота
йатом
Тетя
дода
Тесть
хам
Теща
хамот
Фамилия
шем мишпаха
Холостой
равак
Шурин, деверь
гис
ПОЧТА. ТЕЛЕГРАФ
Где находится почта?
эйфо бейт - доар?
/ телеграф /
/ телеграф /
В какие часы работает

бэейду шаот патуах

почта
бейт доар
телеграф
телеграф
Где почтовый ящик?
эйфо тэйват hадоар?
Где отправляют телеграммы?
эйфо шолхим мивраким?
Заказное письмо.
михтав рашум.
Где бланк?
эйфо hатофес?
Дайте, пожалуйста

ани мэвакэш (-эт) ..., бэвакаша
почтовую марку
буль
конверт с маркой
маатафа им буль
бланк телеграммы
тофес миврак
Я хотел (-а) бы отправить

hаити роце / роца лишлоах ...
заказное письмо
михтав рашум
посылку
хавила
Сколько стоит марка для письма в СССР?
кама оле буль бишвиль михтав ле брит - hамоацот?
Я хочу послать

ани роце / роца лишлоах миврак ...
телеграмму в Киев, Лондон, Париж
ле Киев, Лондон, Париз.
обыкновенную
рагиль
срочную
дахуф
поздравительную
браха
Сколько с меня?
кама ани мэшалем (-эт)?
Когда эта телеграмма прийдет в ... ?
матай hамиврак магиа ле ...?
Есть ли письма для меня?
еш леха / лах михтавим бишвили?
Вот мой паспорт.
hинэ тэудат - зэут шели.
Пересылайте, пожалуйста, мои письма по адресу ...
на лишлоах, бэвакаша эт коль hамихтавим шели лектовет ...
Примите, пожалуйста, заказное письмо.
текабэль / текабли, бэвакаша, михтав рагиль.
Где можно купить каталог израильских марок?
эйфо эфшар ликнот каталог булим шель Исраэоль?
Адрес получателя.
ктовэт hамоэн.
Адрес отправителя.
ктовэт hашолеах.
Вот мой адрес.
hине hактовэт шели.
Я не знаю адрес.
ани ло йодеа / йодаат эт hактовет.
Я хочу отправить денежный перевод.
ани роцэ / роца лишлоах hамхаат hадоар.
Заполните, пожалуйста, бланк.
на лемале, бэвакаша, эт hатофес.
Я должен (-а) послать телеграмму / письмо / в ...
ани царих / цриха лишлоах миврак / михтав / ле ...
Центральный почтамт находится на улице ...
hадоар hамеркази нимца бирхов ...
Здесь, недалеко, есть почта.
по, ло рахок, еш бэйт-доар.
Сколько стоит каждое слово, включая адрес?
кама ола коль мила, колель hактовэт?
СЛОВА
Авиа почта
доар авир
Адрес
ктовэт
Адрес / на конверте /
маан
Адресат
ниман
Бланк
тофес
Военная почта
доар цваи
Вес
мишкаль
Заказная почта
доар рашум
Конверт
маатафа
Министерство связи
мисрад hатикшорэт
Отправка посылок
доар хавилот
Обычная почта
доар рагиль
Отправитель
hашолеах
Ответное письмо
михтав хозэр
Официальное письмо
михтав ришми
Поздравительные послания
игэрот браха
Почтовая марка
буль
Почтовое отделение
бэйт-доар
Почтовая открытка
глуйя
Передвижная почта
доар на
Почтальон
давар
Приглашение
hазмана
Посылка
хавила
Поздравительная телеграмма
миврак браха
Письмо (-а)
михтав (-им)
Почтовый ящик
тейват доар
Срочное письмо
михтав дахуф
Телеграмма
миврак
Центральный почтамт
доар меркази
Цензура
цензура
Штемпель
хотемет
ПРИНЯТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
С уважением
бэхавод рав
С приветом
бивраха
Искренне Ваш
шелха бийдидут
От
мээт
Подпись
хатима
Уважаемому
лихвод
ТЕЛЕФОН
Как позвонить в
эйх мэтальфэним ле

справочную службу города
лишкат - hамодиин шель hаир
справочное бюро гостиницы
лишкат - hамодиин шель hамалон
Я хочу заказать разговор с Киевом на ... утра (вечера).
ани роце / роца леhазмин сиха им Киев ле ... бабокер (баэрэв).
Сколько стоит одна минута?
кама ола дака ахат?
3 минуты
шалош дакот
Номер в Киеве
hамиспар бэКиев hу - ...
Мой номер

hамиспар шели ...
Дайте мне номер

ани мэвакэш (-эт) миспар ...
Линия занята.
ква тафус.
Номер не отвечает.
эйн тшува.
Я снимаю заказ.
ани меватель (-эт) эт hаhазмана.
Алло! Это говорит ...
алло! медабэр (-эт) ...
Я хотел (-а) бы поговорить с ...
hайти роце / роца ледабэр им ...
Его нет сейчас.
hу ло нимца ахшав.
Кто говорит?
ми медабэр (-эт)?
Будьте любезны, повторите набор.
на лехайег шув, бэвакаша.
Я плохо слышу.
ани шомэа / шомаат ра.
Попробуйте перезвонить еще раз.
тэнасэ / тэнаси шецальцель од паам.
Это неправильный номер.
зэ таут бамиспар.
Извините, это номер ... ?
слиха, зэ миспар ... ?
Передайте, что я звонил (-а).
тимсор / тимсэри, ше тильфанти.
Вас просят к телефону.
еш леха / лах телефон.
Подождите минутку, я ее / его сейчас приглашу.
хакэ рэга. азмин ота / ото ахшав.
Позвоните, пожалуйста, в девять часов вечера.
тэтальпэн / тэтальфэни, бэвакаша, бэтэша баэрэв.
Где здесь телефон?
эйфо еш по телефон?
Можно позвонить от Вас?
эфшар лецальцель мимах / мимэх?
Какой номер Вашего телефона?
ма миспар hателефон шелха ю шелах?
Мне нужно позвонить.
ани царих / цриха шецальцель.
Где можно купить асимон?
эйфо эфшар ликнот асимон.
Кто говорит?
ми медабэр?
Могу я поговорить с ... ?
эфшар ледабэр им ... ?
Ждите!
на леhамтин, бэвакаша!
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
Мне нездоровится.
эйнэни бэкав hабриут.
Я плохо себя чувствую.
ани маргиш (-а) ло тов.
Нужно пригласить врача.
царих леhазмин рофэ.
У тебя есть страховка здоровья?
еш леха / лах битуах бриут?
У меня болит

коэв ли ...
голова
рош
глаз
аин
горло
гарон
желудок
бэтэн
зуб
шэн
ухо
озэн
Я чувствую боль в области
еш ли кеэв ...
сердца
балев
спины
багав
поясницы
бахазэ
легких
барэйот
У меня

еш ли ...
кашель
шиуль
насморк
назэлэт
рвота
hакаа
понос
шильшуль
запор
ацирут
сыпь
приха
опухоль
нэфихут
бессоница
нэдуде - шена
Я порезал (-а) палец.
хатахти эцба.
Я ... ногу / руку /.
ани ... регель / яд /.
вывихнул
накати
сломал
шаварти
поранил
пацати
Мне что-то попало в глаз.
еш ли машеhу бэ аин.
У меня нет аппетита.
эйн ли тэавон.
Я на диете.
еш ли диэта.
Что со мной, доктор?
ма ити, адони hарофэ?
Какой диагноз?
ма hи hаавхана?
Это заразно?
зэ мидабэк?
Это опасно?
зэ месукан?
Какое лекарство Вы рекомендуете?
эйзе труфот ата / ат мациа?
Мне нужен рецепт на ...
ани мэвакэш (-эт) маткон ле ...
Когда мне снова прийти к Вам?
матай шув лаво элейха / элаих?
Сколько я должен заплатить Вам?
кама ани мешалем (-эт)?
Как долго я пробуду в больнице?
кама зман эhье бэвэйт - hахолим?
У тебя есть температура?
еш лэха / лах хом?
Дай мне, пожалуйста, термометр.
тэн ли, бэвакаша, мадхом.
Какого врача пригласить?
эйзэ рофэ лэhазмин?
Частного или из скорой помощи?
рофэ прати о рофэ ми маген - давид адом?
Если это срочно, то я позвоню в скорую помощь.
им зэ дахуф, ани этальпэн ле маген - давид адом.
Где болит? Что?
эйфо коэв? ма?
Здесь болит.
еш ли кеэв по.
Я чувствую себя лучше / хуже /.
ани маргиш (-а) йотэр тов / йотер ра /.
У меня болят зубы.
коавот ли hашинаим.
Мне нужно запломбировать зуб.
ани закук листима башен.
Мне нужно удалить зуб / нерв /.
ани царих / цриха лаакор шен / эцэв /.
Мне нужно поставить коронку / мост /.
ани царих / цриха кэтэр / гэшэр /.
В АПТЕКЕ
Где ближайшая аптека?
эйфо бэйт - hамиркахат hакаров?
В гостинице есть аптека?
бамалон еш бэйт - миркахат?
Мне нужно лекарство.
ани мэвакэш (-эт) труфа.
У Вас есть это лекарство в
еш лахэм hатруфа hазот бэ ...
таблетках
кадурим
ампулах
ампулот
капсулах
кмуса
Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от

тэн / тни ли, Бэвакаша, машеhу ле ...
кашля
шиуль
насморка
назэлэт
Сколько раз в день принимать это лекарство?
кама паамим бэйом мэкаблим эт hатруфа hазот?
Можно купить это лекарство без рецепта?
эфшар ликнот это hатруфа бли маткон шель рофэ?
Дайте, пожалуйста,

тэн / тни ли бэвакаша ...
бинт
эгэд, тахбошет
вату
цэмэр-гэфэн
грелку
бакбук - гуми
йод
йод
пластырь
пластер
пипетку
тафтэфэт
градусник
мадхом
глазные капли
типот - аин
мазь
мишха
Большое спасибо.
тода раба.
Сколько это стоит?
кама зэ оле?
СЛОВА
Медицинские учреждения
Аптека
бэйт - миркахат
Больничная касса
купат - холим
Поликлиника
мирпаа
Первая помощь
эзра ришона
Больница
бэйт - холим
Анализ

бдикат hа.
крови
дам
мочи.
шетэн.
Капли
типот
Лекарства
труфот
Носилки
алунка
Операция
нитуах
Операционная
хадар нитуах
Пилюли
глулот
Повязка
тахбошет
Приемный покой
хадар миун
Рана
пэца
Рентген
цилум
Родильная палата
хадар лейда
Таблетки
кадурим
Укол
зрика
Болезни
Болезни
махалот
Больной (-ая)
холе (-а)
Воспаление легких
далекэт рэйот
Воспаление почек
далекэт клайот
Грипп
шапаат
Жар
хом
Инфаркт
hэткэф лев
Кашель
шиуль
Насморк
назэлет
Опухоль
гидуль
Отравление
hарала
Понос
шильшуль
Простуда
hицтанэнут
Рак
сартан
Рана
пэца
Расстройство желудка
килькуль кэва
Слабость
хульша
Врачебные специальности
Врач
рофэ (-а)
Фельдшер
ховэш (-эт)
Медсестра
ах / ахот
Глазной врач
рофэ эйнаим
Гинеколог
рофэ нашим
Дерматолог
рофэ ор
Отоляринголог
рофэ аф, озэн, гарон
Ортопед
оптопэд
Педиатр
рофэ йеладим
Терапевт
рофэ пними
Хирург
хирург

Части тела
Бровь (-и)
габа (-от)
Большой палец
боhэн
Бедро
йерэх
Борода
закан
Волосы
сэарот
Глаз (-а)
аин / эйнаим
Голова
рош
Грудь (-и)
шад / шадаим
Губа (-ы)
сафа / сфатаим
Горло
гарон
Грудь
хазэ
Живот
бэтэн
Зуб (-ы)
шен / шинаим
Колено (-и)
бэрэх / биркаим
Ладонь
каф яд
Лоб
мэцах
Локоть
марпэк
Лицо
паним
Лодыжка
карсоль
Мышца
Зроа
Нос
аф
Ноздря (-и)
нэхир / нэхираим
Ноготь (-и)
ципорэн / ципорнаим
Нога (-и)
рэгель / раглаим
Плечо (-и)
катэф / ктэйфаим
Пупок
табур
Половые органы
эйврэй - hамин
Поясница, талия
мотнаим, мотэн
Подбородок
сантэр
Пятка
акев
Ресница (-ы)
рис / рисим
Рот
пэ
Рука (-и)
яд / ядаим
Ступня
каф рэгель
Седалище
яшван
Тело
гуф
Ухо
озэн
Уши
ознаим
Усы
сафам
Шея
цавар
Щека
Лэхи
Язык
лашон

ДОМ. КВАРТИРА
Где Вы живете?
эйфо ата гар / ат гара?
Я живу в трехкомнатной квартире в Рамат-Авиве.
ани гар / гара бадира бат шлоша хдарим бэрамат-авив.
Вы сняли эту квартиру?
Нет, я купил (-а) квартиру.
ло, канити эт hадира.
А я ищу сейчас квартиру.
вэани мехапес (-эт) ахшав дира.
Нам нужна квартира из 4-х комнат.
анахну црихим дира бат арбаа хадарим.
Вы хотите квартиру в тихом районе?
ата роцэ / ат роца дира бээзор шакет?
Неважно. Я хочу найти квартиру в центре, или недалеко от ульпана.
ло хашув. ани роце (-а) оимцр липа бамэрказ, о ло рахок меhаульпан.
На каком этаже эта квартира?
бээйзо кома hадира hазот?
На пятом этаже, но есть лифт.
бэкома хамишит, аваль еш маалит.
Вчера я ходил (-а) к агенту по съему квартир.
этмоль hалахти лимтавэх - дирот.
Я сказал (-а) ему, что хочу снять маленькую квартиру или комнату.
амарти ло, шеани роцэ (-а) лискор дира ктана о хедер.
Агент по съему квартир сказал, что у него есть однокомнатная квартира
как раз для меня.
метавэх - дирот амар, шееш ло дират - хедер бэдиюк бишвили.
Что есть в этой квартире?
ма еш бадира hазот?
В этой квартире есть только одна комната и кухня.
бадира еш рак хедер эхад умитбах.
Я нашел (-а) в газете объявление о сдаче квартиры.
мацати бэитон модаа аль hаскарат - дира.
Сколько комнат в Вашей квартире?
кама хадарим еш бадира шелха / шелах?
В нашей квартире - 5 комнат:
бадира шелану еш хамиша хадарим:
салон
салон
кабинет
хадар - авода
спальня
хадар - шена
детская
хадар - еладим
столовая
хадар - охель
Также есть:
гам еш:
кухня
митбах
ванная
амбатья
уборная
шерутим
балкон / терасса /
мирпесэт
Сколько стоит эта квартира?
кама ола hадира hазот?
Какова квартирная плата?
ма схар - hадира?
600 шекелей в месяц?
шеш меот шкалим бэходэш?
Это очень дорого для меня.
зэ якар меод бишвили.
Я заинтересован купить (снять) эту квартиру.
ани меуньян ликнот (лискор) эт hадира.
Когда можно посмотреть эту квартиру?
матай эфшар лирот эт hадира?
Сейчас? Очень хорошо!
ахшав? тов мэод!
Нужно подписать договор.
царих лахтом аль хозэ.
УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ. СПЕЦИАЛЬНОСТЬ
Здравствуйте. Я ищу работу.
шалом. ани мэхапэс (-эт) авода.
Если есть вакансия, я заинтересован (-а) работать в Вашем

им еш мисра пнуя, ани мэуньян (-эт) лаавод ба ... шелахэм
институте
махон
отделе
махлака
магазине
ханут
учреждении
мисрад
заводе
бэйт - харошет
банке
банк
Хорошо. Я служащая / секретарша / здесь и могу помочь Вам.
тов. ани пкида / мазкира / по вэ ани йехола лаазор леха / лах.
Какая у Вас специальность?
ма hамикцоа шелха / шелах?
Я
ани ...
архитектор
архитектор / адрихал
артист
сахкан
бухгалтер
мэнаhэль хэшбонот
врач
рофэ
инженер
мэhандэс
медсестра
ахот
музыкант
мусикай
научный работник
мадан
парикмахер
сапар
продавец
мохэр
печатник
мадпис
повар
табах
столяр
нагар
строительный рабочий
банай
студент
студент
учитель
морэ
шофер
нэhаг
юрист
мишпэтан
Мне бы хотелось начать работать по своей специальности.
ани мэуньян (-эт) леhатхиль лаавод бэмикцоа шели.
Вы говорите на иврите?
ата медабэр / ат мэдабэрэт иврит?
Да, я говорю и немного пишу на иврите.
кэн, ани мэдабэр (-эт) вэ кцат котэв (-эт) иврит.
Нужно заполнить анкету.
царих лемале эт hатофэс.
Как Ваше имя и фамилия?
ма шимха / шмех вэ шем hамишмаха?
Меня зовут ...
шми ...
Сколько Вам лет?
бэн кама ата / бат кама ат?
Мне ... лет.
ани бэн / бат...
Где Вы родились, где учились и когда?
эйфо ноладта, эйфо ламадта вэ
матай?
Я родился (-ась) в Киеве, учился (-ась) в Рижском университете и
закончил (-а) его в ...
ноладти бэкиев, ламадти бэуниверситат рига вэ сиямти ота бэ ...
С тех пор работал (-а) в ...
меаз авадти бэ ...
Какая зарплата?
ма hамазкорэт?
Я могу работать только во второй половине дня, потому что до обеда я
занимаюсь в ульпане.
ани яхоль / ехола лаавод рак ахарэй hа цоhораим, ки лифнэй hацоhораим
ани ломэд (-эт) бэульпан.
Я работаю на заводе.
ани овэд (-эт) бэвэйт - харошет.
Я служу в банке.
ани овэд (-эт) бэбанк.
Можно поговорить с господином ... ?
эфшар ледабэр им мар ... ?
Можно записаться на прием к начальнику?
эфшар ликбоа пгиша им hамэнаhэль?
Я хочу кое-что уточнить.
ани роцэ / роца леварер машеhу.
Когда у вас приемные часы?
матай шаот hакабала шелахэм?
Сегодня приема нет.
hайом эйн кабалат каhаль.
СЛОВА
Автобиография
автобиографья
Анкета
шелон
Бланк
тофэс
Временная работа
авода зманит
Зарплата
маскорэт
Картотека
картэсэт
Ксерокс (аппарат)
мехонат цилум
На хороших условиях
битнаим товим
Начальник
мэнаhэль (-эт)
Настольная лампа
мэнорат шульхан
Немедленно
мияд
Посланец
шалиах
Печатная машинка
мэхонат ктива
Принтер
мадпэсэт
Прием посетителей
кабалат каhаль
Письменный стол
шульхан ктива
Предложение
hацаа
После обеда
ахарей цоhораим
Профессия, специальность
микцоа
Работа
авода
Рабочий
поэль
Рабочий день
йом авода
Секретарь (-ша)
мазкир (-а)
Служащий (-ая)
пакид / пкида
Спрос на работу
бикуш авода
Срочно!
дахуф!
Телефон
телефон
Часы приема
шаот кабала
ЭВМ, компьютер
махшев
В ГОРОДЕ
Мне нужна улица ...
ани царих / цриха рэхов ...
Это далеко / близко / отсюда?
зэ рахок / каров / микан?
Как пройти в
эйх hолхим ле ... ?
театр
театрон
музей
музейон
университет
унивэрсита
гостиницу
малон
Как быстрее добраться к ... ?
эйх леhагиа йотер маhер ле ... ?
Этот автобус идет до ... ?
hаотобус hазэ магиа ле ... ?
Каким автобусом можно доехать до центра города?
бээйзэ отобус эфшар леhагиа лемэрказ hаир?
Где остановка автобуса?
эйфо таханат отобус?
/ такси /
/ монийот /
Я первый раз в этом городе.
ани бапаам hаришона баир hазот.
Как называется эта улица?
ма шем hархов hазэ?
Как найти улицу ... ?
эйх леhагиа лирхов ... ?
Где находится дом ... ?
эйфо баит миспар ... ?
Что это за здание?
ма hабиньян hазэ?
Я заблудился (-ась).
таити бэдарки.
Простите, Вы можете мне помочь найти улицу ... ?
слиха, ата яхоль / ат йехола лаазор ли лимцо рехов ... ?
Конечно, / с удовольствием / я знаю город хорошо.
камуван / берацон / ани макир (-а) эт hаир тов мэод.
Сначала нужно вернуться назад до светофора.
кодэм царих лахзор ахора ад hарамзор.
Потом - направо и прямо 200 метров, примерно до перекрестка.
ахар ках - ямина вэ яшар матаим мэтрим, бээрэх, ад hацомэт.
После этого - налево и вверх до конца улицы.
ахарэй зэ - смола вэ лемала ад соф hархов.
Там, на углу, стоит полицейский.
шам, бапина, омэд шотэр.
Господин полицейский, помогите мне, пожалуйста.
адони hашотэр, таазор ли, бэвакаша.
Я ищу улицу ...
ани мэхапэс (-эт) рэхов ...
Нет проблем.
эйн бэайот.
Это не проблема.
зот ло бэайа.
Сейчас идите вокруг площади и по улице эцель вниз до светофора.
ахшав лех / лхи мисавив hакикар, вэ бирхов Эцель лемата ад hарамзор.
Там улица, которую Вы ищете.
шам рэхов, ше ата мэхапэс (-эт).
Это далеко пешком?
зэ рахок барэгель?
Отсюда красивый вид.
микан еш ноф яфэ.
СЛОВА
Автобус
отобус
Адрес
ктовэт
Аэропорт
нэмаль - тэуфа
Билет
картис
Бульвар
сдэра
Вокзал (жел.)
таханат - ракэвэт
Водитель
нэhаг
Вход
книса
Выход
йециа
Город
ир
Дом
баит
Дорога
дэрэх
Жетон (тел.)
асимон
Здание
биньян
Консульство
консулия
Контролер
бохэн
Конечная остановка
тахана софит
Маршрут
кав - нэсия
Мост
гэшер
Мелкая монета
кэсэф катан
Остановка
тахана
Памятник
мацэва
Парк
ган, парк
Перекресток
цомэт
Пересадка
маавар
Переулок
симта
Плата за проезд
дмэй - нэсия
Площадь
кикар
Поворот
сивув
Полицейский
шотэр
Полиция
миштара
Порт
намаль
Посольство
шагрирут
Пригород
парвар
Пробка (дорожная)
пкак
Проспект
рэхов рахав вэ арох
Район
эзор
Стоянка такси
таханат монийот
Следующая остановка
тахана hабаа
Тротуар
мидраха
Туалет
бэйт - шимуш
Улица
рэхов
Центр города
мэрказ hаир
Шоссе
квиш
Штраф
кнас
Близко
каров
Вверх
лемала
Вниз
лемата
Вокруг
мисавив
Вперед
кадима
Далеко
рахок
Налево
смола
Направо
ямина
Назад
ахора
На углу
ба пина
Прямо
яшар
САМОЛЕТ
Где находится представительство Аэрофлота, Эль-Аль, Малев, Таром?
эйфо нимцет нэцигут шель ... Аэрофлот, Эль-Аль, Малев, Таром?
Как позвонить в Эль-Аль?
эйх летальфен ле Эль-Аль?
По каким дням летают самолеты на ... ?
бээйзо яими тасим матосим ле ... ?
Когда следующий рейс?
матай hатиса hабаа?
Этот рейс прямой?
hатиса hазот ешира?
Когда отправляется рейс ј ... ?
матай йоцэт тиса миспар ... ?
Какая продолжительность полета?
ма hамэшех шель hатиса?
Когда самолет прибывает в ... ?
матай hаматос магиа ле ... ?
Где самолет делает посадку?
эйфо hаматос осэ нехита?
Мне, пожалуйста, билет на самолет до ... рейс ј ...
ани мэвакэш (-эт) картис лематос ад ... тиса миспар ...
Когда я должен (-а) быть в аэропорту?
матай ани царих / цриха лиhйот бинмаль - hатэуфа?
Аэропорт далеко от города?
немаль - hатэуфа рахок мэhаир?
Какой автобус идет до аэропорта?
эйзэ отобус носэа линмаль - hатэуфа?
Уже объявили рейс ј ... ?
квар hодиу эт hатиса миспар ... ?
Когда / где / регистрация?
матай / эйфо / hаришум?
Вот мой

hинэ hа ... шел
билет
картис
багаж
митан
паспорт
даркон
Я могу взять эту сумку с собой?
ани яхоль / йехола лакахат эт hатик?
Сколько платить за лишний вес?
кама лешалем аль мишкаль одэф?
Где зал ожидания?
эйфо улам hаносим?
Помогите мне, пожалуйста, поднять чемодан.
таазор / таазри ли, бэвакаша, леhарим эт hамизвада.
Можно купить сигареты?
эфшар ликнот сигарь„т?
Где пепельница?
эйфо маафэра?
Я чувствую себя плохо.
ани маргиш (-а) ло тов.
Меня тошнит.
еш ли бхила.
У меня болят уши.
коавот ли ознаим.
Дайте мне, пожалуйста ...
тэн / тни ли, бэвакаша ...
воды
маим
конфету
сукария
таблетку
кадур
Когда мы должны приземлиться?
матай анахну нохтим?
Самолет опаздывает.
hаматос мэахэр.
Самолет идет на посадку.
hаматос матхиль линхот.
Где можно приобрести билет на самолет?
эйфо коним картисим летиса бэматос?
Откуда отправляются машины в аэропорт?
мэаин йоцот мэхонийот линмаль - hатэуфа?
СЛОВА
Авиабилет
картис тиса
Аэропорт
нэмаль тэуфа
Беспошлинный магазин
дьюти фри
Багаж
митан
Вход
книса
Выход
йециа
Вес
мишкаль
Ворота, вход
шаар
Время
зман
Взлет
hамраа
Вертолет
hэликоптэр
Видимость
рэут
Взлетно-посадочная дорожка
маслуль - hамраа
Диспетчерская вышка
мигдаль пикуах
Зал ожидания
улам hаносим
Излишний вес
мишкаль одэф
Крыло
канаф
Кабина
та
Летчик
тайяс
Место назначения
йаад
Механик
мехонай
Номер полета
миспар тиса
Очередь
тор
Проверка безопасности
бдика битхонит
Паспорт
даркон
Пошлина
мэхэс
Проверка документов
бикорэт дарконим
Полет
тиса
Посадочный талон
картис алия ламатос
Посадка
нэхита
Ручной чемоданчик
мизвэдэт - яд
Ручная кладь
тик - цад
Радист
алхутан
Стойка
дальпэк
Сидения
мошавим
Самолет
матос
Стюард / стюардесса
даяль / даелэт
Тележка
агала
Шасси
шилда
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА
Где находится вокзал?
эйфо нимцэт таханат - hаракэвэт?
Как проехать на вокзал?
эйх леhагиа летаханат - hаракэвэт?
Сколько стоит билет до ... ?
кама оле картис ад ... ?
Дайте, пожалуйста, билет до ...
тэн / тни ли, бэвакаша, hакартис ле ...
Когда отправляется поезд?
матай йоцэт hаракэвэт?
Когда поезд прибывает в ... ?
матай hаракэвэт магиа ле ... ?
Сколько времени поезд идет до ... ?
кама зман hаракэвэт носаат ле ... ?
Это вагон ј ... ?
зэ карон миспар ... ?
Вот мой билет.
hинэ hакартис шели.
Где мое место?
эйфо hамаком шели?
Можно здесь курить?
мутар кан леашен?
Где ... ?
эйфо ... ?
Вагон для курящих.
крон hаишун
Буфет
мизнон
Туалет
бэйт - шимуш
Справочное бюро
лишкат hамодиин
Какая следующая остановка?
ма hи hатахана hабаа?
Билет туда и обратно.
картис hалох вашов.
Как долго стоит здесь поезд?
кама зман омэдэт кан hаракэвэт?
Где выход?
эйфо hаециа?
Где билетная касса?
эйфо купат картисим?
Сколько стоит детский билет?
кама оле картис лейелед?
Я хотел (-а) бы сидеть возле окна.
hаити роцэ / роца лашевэт аль-яд hахалон.
Где можно посмотреть / достать / расписание движения поездов?
эйфо эфшар лирот / лиhасиг / луах - зманим шель hаракавот?
Поезд приходит вовремя.
hаракэвэт магиа базман.
Поезд опаздывает на 5 минут.
hаракэвэт мэахэрэт бэхамэш дакот.
Когда прибывает поезд из Хайфы?
матай магиа hаракэвэт мэхэйфа?
Закройте, пожалуйста, окно.
тисгор / тисгери, бэвакаша, эт hалахон.
Откройте!
тифтах / тифтэхи!
Как называется эта станция?
ма шем hатахана hазот?
Место занято / свободно /.
hамаком тафус / пануй /.
АВТОБУС
Сколько стоит билет до ... ?
кама оле картис ад ... ?
Я могу получить сдачу?
ани яхоль / йехола лекабэль эт hаодэф?
Нет мест!
эйн мэкомот!
Есть свободные места?
еш мэкомот пнуим?
Я попрошу остановиться!
эвакэш лаацор!
Проходите, пожалуйста.
тиканэс / тиканси, бэвакаша.
Больше не входить!
ло лаалот!
Поехали!
ниса!
Подождите минуточку!
хаке рэга!
Осторожно!
зhирут!
Запрещается курить.
асур леашен.
Место стоянки.
маком ханая.
Этой какой номер автобуса?
ма миспар hаотобус?
Когда отходит автобус?
матай йоцэ hаотобус?

Как доехать до ... ?
эйх магиим ле ... ?
Какой автобус идет в ... ?
эйзэ отобус носэа ле ... ?
Как добраться до центральной автобусной станции?
эйх магиим латахана hамэрказит?
Это конечная станция?
зот тахана софит?
Куда идет этот автобус?
леан носэа hаотобус hазэ?
Где остановка автобуса ј 4?
эйфо тахана шель отобус миспар арба?
Каким автобусом можно добраться в центр?
бээйзэ отобус магиим ламерказ?
Здесь мы сойдем.
кан анахну йордим.
Через сколько остановок мне нужно выходить?
бэод кама таханот ани царих / цриха ларэдэт?
Через три остановки.
бэод шалош таханот.
Простите, этот автобус едет в Эйлат?
слиха, hаотобус hазэ носэа леэйлат?
Мы отправляемся через 5 минут.
анахну йоцим бэод хамэш дакот.
У меня есть / нет / билет.
еш / эйн / ли картис.
Где покупают билеты?
эйфо коним картисим?
Нужно купить билет в кассе.
царих ликнот картис бэкупа.
Я могу сесть здесь?
ани яхоль / ехола лашевэт по?
Это место занято / свободно.
hамаком hазэ тафус / пануй.
ТАКСИ. МАШИНА
Возьмем такси?
никах монит?
Это маршрутное такси?
зот монит - шерут?
Нет, это такси (обычное).
ло, зот монит - спешл.
Мне на вокзал.
ани царих / цриха латаханат hаракэвэт.
Сколько езды до ... ?
ма мэшех hанесия ад ... ?
Я поеду маршрутным такси.
эса бэширут.
Остановите здесь, пожалуйста.
ацор по, бэвакаша.
Поедем дальше.
ниса hала.
Сколько на счетчике?
кама марэ hамонэ?
Сколько с меня?
кама магиа мимэни?
Вот

hинэ ... шели.
водительские права
ришайон нэhига
страховой полис
тэудат битуах
удостоверение личности
тэудат зэhут
документы на машину
полисат битуах
Сколько километров до ...
кама километрим ад ...
Тель-Авива
Тель-Авив
Иерусалима
Ерушалаим
Нетании
Нетания
Беэр-Шева
Беэр-Шева
Как попасть на шоссе Хайфа - Тель-Авив?
эйх магиим леквиш Хэйфа-Тель-Авив?
Правильно ли я еду в ... ?
ани носэа / носаат ле ... нахон?
Как доехать до ... ?
эйх леhагиа ле ... ?
Это дорога - хорошая?
hадэрэх hазот, hи това?
Сколько часов / минут / ехать до ... ?
кама шаот / дакот / линсоа ад ... ?
По этой дороге есть

баквиш hазэ еш ... ?
автомобильные стоянки
ханайот
автозаправочная станция
таханат дэлек
Где ближайшая бензоколонка?
эйфо таханат hадэлек hакрова?
Наполните, пожалуйста, бак.
тэмале, бэвакаша, эт hа мэйхаль.
Я прошу

ани мэвакэш (-эт) ...
вымыть машину
лирхоц эт hаото
заправить машину
лемале дэлек
долить воду в радиатор
леhаосиф маим лерадиатор
сменить масло
леhахлиф эт hашэмэн
заменить свечи
леhахлиф мацатим
накачать шины
ленапэах гальгалим
Где можно отремонтировать автомобиль?
эйфо мэтакним мэхонийот?
У меня была авария в пути.
hайта ли тэуна бэзман hанэсия
Сколько продлится ремонт?
кама зман локэах hатикун?
Сколько я должен (-а) Вам за услуги?
кама ани хайав / хайевэт леха авур шэрут?
Где стоянка такси?
эйфо таханат монийот?
Я очень спешу.
ани мэмаhэр (-эт) мэод.
Вы свободны?
ата пануй?
СЛОВА
Министерство транспорта
мисрад hатахбура
Управление водительских прав
мисрад hаришуй
Автобус
отобус
Автомобиль
мэхонит
Автобус-экспресс
отобус-яшир
Автобус, имеющий много остановок
мэасэф
Билет
картис
Билет туда и обратно
картис hалох вашов
Велосипед
офанаим
Водитель
нэhаг
Водительские права
ришайон нэhига
Грузовик
масаит
Дорожно-транспортное происшествие
тэунат драхим
Заправочная станция
таханат дэлек
Забронированное место
маком шамур
Конечная станция
тахана софит
Кондуктор
картисан
Касса
купа
Левая сторона, налево
цад смоль, смола
Мотоцикл
офаноа
Нет входа, въезд запрещен
эйн книса
Очередь
тор
Поезд
ракэвэт
Полиция
миштара
Пешеходный переход
маавар хация
Правая сторона, направо
цад ямин, ямина
Проездной билет
картисия
Поездка
нэсия
Перекресток
цомэт
Стоянка
ханая, тахана
Сдача
одэф
Счастливого пути!
несия това!
Светофор
рамзор
красный свет
ор адом
желтый свет
ор цаhов
зеленый свет
ор ярок
Такси
монит
Тротуар
мидраха
Центральная станция
тахана мерказит
Шоссе
квиш
В РЕСТОРАНЕ
Я очень голоден.
ани раэв мэод.
Где можно покушать?
эйфо эфшар лээхоль?
Я знаю много хороших ресторанов на этой улице.
ани макир (-а) hарбэ мисадот товот бархов hазэ.
Я приглашаю Вас.
ани мазмин отха / отах.
Зайдем в этот ресторан.
никанэс ламисада.
Официант (-ка)
мэльцар / мэльцарит
Кто здесь обслуживает?
ми магиш кан?
Сколько Вас? Двое? Вы можете сесть здесь.
кама атэм? шнаим? атэм ехолимлашэвэт кан.
Где можно вымыть руки?
эйфо эфшар лирхоц ядаим?
Официант, дайте мне, пожалуйста, меню.
мельцар, тави лану, бэвакаша, эт hатафрит.
Какую еду ты предпочитаешь?
эйзэ охэль ата оhэв / ат оhэвэт?
китайскую, французскую, восточную?
охель сини, царфати, мизрахи?
Можно ли получить еще ... ?
эфшар лекабэль од ... ?
салфетку
мапит
один прибор
марэхэт - келим ахат
нож
сакин
вилку
мазлэг
ложку
каф
ложечку
капит
стакан
кос
чашку
сэфэль
бокал
гавиа
рюмку
косит
мелкую тарелку
цалахат штуха
глубокую тарелку
цалахат амука
Что вы пьете? Что-нибудь крепкое или легкое?
ма атэм шотим? машеhу хариф о каль?
Я хочу пить.
ани цамэ / цмэа.
Пожалуйста, стакан ...
бэвакаша, кос ...
холодной воды
маим карим
колы
кола
темного пива
бира шхора
светлого пива
бира левана
виноградного
анавим
апельсинового
тапузим
грейпфрутового
эшкольйот
яблочного
тапухим
томатного
агванийот
морковного
гэзэр
сока
миц
Я буду пить

ани эштэ ...
вино
яин
столовое вино
яин шульхани
водку
водка
коньяк
коньяк
ликер
ликэр
Разрешите Вам налить?
эфшар лимзог леха / лах?
Что вы хотите заказать?
ма атэм роцим леhазмин?
Дайте нам, пожалуйста

тэн / тни лану, бэвакаша ...
овощной салат с майонезом
салат еракот бэмайонит
хумус
хумус
маслины
зэйтим
селедку
даг малуах
бутерброд
карих
Передайте, пожалуйста, мне

тави, бэвакаша, ли ...
соль
мэлах
перец
пильпэль
горчицу
хардаль
уксус
хомэц
лимонный сок
миц лимон
хрен
хазэрэт
соус
ротэв
Я хотел бы заказать

бирцони левакэш ...
бульон
марак оф
мясной суп
марак басар
овощной суп
марак еракот
фруктовый суп
марак перот
борщ
хамица
Вы хотите мясо или рыбу?
атэм роцим басар о дагим?
Я хочу заказать порцию

ани роцэ (-а) леhазмин мана ахат ...
шашлыка из баранины
шишлик мибасар - кэвэс
цыпленка табака
оф бэгриль
стэк говяжий
стэк басар
гуляш
гулаш
котлеты
кцицот
колбасу / сосиски /
накник / накникийот /
бифштекс
умца
жаркое
басар мэтуган; цали
индюшатину
тарнэголь - hоду
утку с гарниром
барваз им тосафот
На гарнир

тосафот ...
картофель
тапухэй адама
рис
орэз
лапшу
итрийот
морковь
гэзэр
грибы
питрийот
фасоль
шэуит
гречневую кашу
дайсат кусэмэт
цветную капусту
крувит
кислую капусту
крув хамуц
Вы знаете, я возьму что-нибудь типично израильское:

ата йодэа, ани эках машеhу исраэли типуси: ...
хумус
хумус
лепешка (-и)
пита / питот /
шашлык
шишлик
картофельные чипсы
чипс
Я прошу рыбу
ани мэвакэш (-эт) даг ...
фаршированную
мэмула
жареную
мэтуган
заливную
мэвушаль бэротэв каруш
Я не ем мясного.
ани ло охель / охелет маахлей басар.
Я люблю овощи.
ани оhэв / оhэвэт еракот.
Что Вы хотите на десерт?
ма ата роцэ / от роца лемана ахрона?
Дайте мне, пожалуйста

на латэт ли, бэвакаша ...
стакан крепкого чая с лимоном
кос тэ хариф им лимон
фруктовый салат
салат перот
мороженое
глида
две порции шоколадного мороженого
штей манот шель глидат-шоколад
Для меня - кофе по-турецки.
бишвили - кафэ турки.
Я прошу

авакеш ...
печенье
туфиним
пирожное
уга
бисквит
бисквит
варенье
риба
мед
дваш
яблочный пирог
угат тапухим
Обед был очень вкусный.
hааруха hайта тэима мэод.
Счет, пожалуйста!
хэшбон, бэвакаша!
Сколько с меня?
кама ани мэшалем (-эт)?
Вот счет, господин.
hинэ hахешбон, адони.
Спасибо, сдачу оставьте себе.
тода, эт hаодэф тишмор леацмэха.
СЛОВА
Бар
бар
Блюдо / кушанье /
мана
Блюдце
тахтит, цалахат ктана
Бутылка
бакбук
Бокал
гавиа
Вилка
мазлег
Вода
маим
Выбор
мивхар
Горчица
хардаль
Десерт
парпэрэт
Диета
диета
Еда / пища /
мазон
Завтрак
арухат - бокер
Закуска
мана ришона
Кафе
бэйт - кафэ
Кофейник
кум-кум лекафэ
Кружка
сэфэль
Ложка
каф
Меню
тафрит
Напиток
машкэ
Нож
сакин
Обед
арухат - цоhораим
Официант (-ка)
мэльцар (мэльцэрит)
Пепельница
маафэра
Перец
пильпель
Порция
мана
Прибор / столовый /
сакум
Поднос
магаш
Приятного аппетита
бэтэавон!
Песторан
мисада
Рюмка
косит
Салфетка
мапит
Стакан
кос
Сахар
сукар
Соль
мэлах
Соус
ротэв
Стол
шульхан
Счет
хэшбон
Тарелка
цалахат
Ужин
арухат - эрэв
Уксус
хомец
Хлеб
лэхем
Чайник
кумкум
Черный перец
пильпель шахор
Чайная ложка
капит
Штопор
махлец
ГЛАГОЛЫ
Заказать, пригласить
леhазмин
Пить
лиштот
Кушать
лээхоль
Я (не) люблю ...
ани (ло) оhэв / оhэвэт ...
Я (не) хочу ...
ани (ло) роцэ / роца ...
Давать (дать)
латет
Платить
лешалем
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
вкусный
таим
вареный
мэвушаль
вегетарианский
цимхони
голодный
раэв
жирный
шамэн
жареный
мэтуган
кислый
хамуц
мягкий
рах
острый, крепкий
хариф
постный
разэ
сытый
савэа
сладкий
маток
соленый
малуах
свежий
тари
чистый
наки
НА БАЗАРЕ
Как добраться до базара?
эйх магиим лашук?
Какой автобус идет на базар?
эйзэ отобус магиа лашук?
На какой остановке нужно выходить?
бээйзо тахана царих ладэрэт?
Где здесь базар?
эйфо hашук кан?
Сколько стоит килограмм...
кама оле кило...
помидоров
агванийот
картофеля
тапухэй-адама
баклажан
хацилим
огурцов
мелафэфоним
моркови
гэзэр
редьки
цнон
лука
бацаль
свеклы
сэлек
Это очень дорого для меня.
зэ якар мэод бишвили.
Полтора шекеля, хорошо?
шекель вахэци, тов?
Может быть, можно дешевле?
улай, эфшар йотэр золь?
Только для меня.
рак бишвили
Хорошо, я покупаю это.
бэсэдэр, ани конэ / кона эт зэ.
У всех дешевле, чем у Вас.
лекулам йотэр золь мэ-шэ-эцлеха.
Почем овощи / фрукты /?
кама олим hаеракот / hапейрот /?
Я хочу купить

ани роцэ (-а) ликнот ...
горох
афуна
кабачок
кишу
цветную капусту
крувит
перец
пильпэль
Дайте мне, пожалуйста, два килограмма

на латэт ли, бэвакаша, шнэй кило ...
яблок
тапухим
груш
агасим
мандарин
мандаринот
бананов
бананот
лимонов
лимоним
апельсин
тапузим
орехов
эгозим
Пожалуйста, коробку

бэвакаша, кфсат ...
клубники
тут-садэ
винограда
анавим
слив
шезифим
чернослива
шезифим мэюбашим
Сколько стоит
кама оле ...
зелень
еракот
зеленый лук
бацаль ярок
петрушка
петросилья
укроп
шамир
шпинат
тэрэд
Взвесьте мне, пожалуйста, четверть гуся.
на лишколь ли, бэвакаша, рэва аваз.
Это много / мало/.
Зэ hарбэ / мэат /.
Я прошу взвесить

авакэш лишколь ...
арбуз
аватиах
дыню
мэлон
Сколько я должен (-а) заплатить?
кама ани царих / цриха лешалем?
А где сдача?
вэйфо hаодэф?
Спасибо. До свидания.
Тода. леhитраот.
В следующий раз я буду покупать только у Вас.
бэпаам hабаа экнэ рак эцлеха.
В ПРОДУКТОВОМ МАГАЗИНЕ
Где здесь продуктовый магазин?
эйфо нимцет кан маколет?
Где здесь покупают продукты?
эйфо коним кан мазон?
Можно купить продукты в
эфшар ликнот мазон бэ ...
гастрономе
супермаркет
продуктовом магазине / лавке /
маколет
Где ближайший продуктовый магазин?
эйфо hамаколет hакрова?
В котором часу открываются / закрываются / магазины?
бээйзо шаа нифтахот / нисгарот / hахануйот?
Пошли в магазин!
бо нэлех ламаколет!
Что Вы хотите купить?
ма ата роцэ (-а) ликнот?
Я хочу купить молочные продукты:
ани роцэ (-а) ликнот муцарэй халав:
молоко
халав
простокваша / кефир /
лебэн
сыр
гвина цhуба
соленый сыр / брынза /
гвина мелуха
сливочное масло
хэма
сметана
шамэнэт
сливки
шамэнэт лэхалав
творог
гвина левана
Сколько это стоит?
кама зэ оле?
Цены указаны на полках, если же их нет, то Вам скажут у кассы.
hамэхирим рэшумим аль hамадаф, им ло - ягиду леха / лах бакупа.
Я прошу полкило сосисок.
авакеш хаци кило накникийот.
Двести пятьдесят граммов колбасы.
матаим вэхамишим грам накник.
Я бы хотел (-а) купить мясо и рыбу.
hаити роцэ (-а) ликнот басар вэдагим.
Свежую рыбу или мороженую?
hадагим триим о кфуим?
Свежую, но не большую и не жирную.
дагим триим, аваль ктаним вэ ло шменим.
Дайте, пожалуйста

бэвакаша ...
двести граммов сыру
матаим грам гвина
полтора десятка яиц
хамэш-эсрэ бэйцим
белый хлеб
лэхэм лаван
черный хлеб
лэхэм шахор
три булочки
шалош лахманийот
четыре пирожных
арбаа туфиним
Дайте мне, пожалуйста, банку

тен / тни ли, бэвакаша, куфсат ...
сардин
сардиним
шампиньонов
шампинионим
зеленого горошка
шуит ерука
маринованых огурцов
мэлафэфоним квушим
Какие вина у вас есть?
Эйлу ейнот еш лахэм?
Пожалуйста - одну бутылку вина и две бутылки апельсинового сока.
бэвакаша - бакбук эхад яин вэ шнэй бакбуким шель миц тапузим.
Взвесьте мне, пожалуйста ...
тишколь ли, бэвакаша ...
Где можно найти ... ?
эйфо эфшар лимцо эт ... ?
Нарежьте мне, пожалуйста ...
тахтох ли фэвакаша эт hа ...
СЛОВА
Булочка
лахмания
Вермишель
итриот
Замороженная рыба
даг кафу
Колбаса
накник
Касса
купа
Котлеты
кцицот
какао
какао
Кофе
кафэ
Мясо
басар
Магазин / продтовары /
ханут / маколет /
Мука
кемах
Молоко
халав
Оливковое масло
шемэн заит
Постное масло
шемэн
Птица
оф
Продавец
мохер
Рыба
даг
Сахар
сукар
Соль
мэлах
Соус
ротэв
Тхина
тхина
Тележка
агала
Хумус
хумус
Хлеб
лэхэм
Чай
тэ
Яйцо
Яйца
бэйца
бэйцим
Давай пойдем в универмаг.
бо нэлэх лэханут колбо.
На каком этаже продаются ... ?
бээйзо кома мохрим ... ?
Дайте мне, пожалуйста ...
тэн / тни, бэвакаша ...
Сколько это стоит?
кама зэ оле?
Можно взглянуть на ... ?
эфшар лирот эт hа?
У Вас есть продавцы, говорящие по-русски?
еш лахэм мохрим шэ мэдабрим русит?
Нам нужно сделать покупки.
анахну црихим лаасот книйот.
Где можно купить подарки?
эйфо эфшар ликнот матонот?
Можно в рассрочку?
эфшар лешалем бэташлумим?
Возможна скидка.
эфшар лэкабэль hанаха.
Покажите мне что-нибудь

на леhарот ли машеhу ...
подешевле
йотер золь
получше
йотер тов
Я это (не) беру.
ани (ло) локэах / локахат эт зэ.
Мне это (не) нравится.
зе (ло) моцэ хен бээйнай.
Мне это (не) подходат.
зэ (ло) матим ли.
Можно ли примерить?
эфшар лимдод?
Какой это размер?
бэйзэ мида зэ?
Можно ли поменять / вернуть / ?
эфшар леhахлиф / лэhахзир / ?
Какова цена ... ?
ма махир hа ... ?
Можно получить чек?
эфшар лекабэль кабала, бэвакаша?
Где отдел парфюмерии?
эйфо мэдор hатамруким?
Я ищу кухонную посуду.
ани мэхапэс (-эт) клей - митбах.
Как пройти в отдел игрушек?
эйх леhагиа лимдор hацаацуим?
Сколько стоит метр?
ма hамэхир шель мэтэр эхад?
Примерьте, пожалуйста!
на лимдод!
Дайте, пожалуйста, на номер больше / меньше /.
тэн / тни, бэвакаша, миспар йотэр гадоль / катан /.
Мне нужны лезвия для безопасной бритвы.
ани царих сакинэй - гилуах.
Где продается постельное белье?
эйфо мохрим леваним лемита?
Где можно купить подарки / вещи /?
эйфо эфшар ликнот матанот / хафацим /?
Когда начинается сезонная распродажа?
матай матхила мэхират соф hаона?
СЛОВА
Итого
сах hаколь
Касса
купа
Квитанция
кабала
Налог
мас
Наличные
мэзуман
Покупатель
конэ (-а)
Платежи в рассрочку
ташлумим
Продавец
мохэр
Распродажа
мивца
Скидка
hанаха
Сдача
одэф
Счет / счета /
хэшбон / хэшбонот /
Цена
мэхир
В МАГАЗИНЕ ОДЕЖДЫ
Брюки
михнасаим
Белье
леваним
Бюстгалтер
хазия
Ботинки
наалаим
Верхняя одежда
мэиль
Галстук
анива
Головной убор
кова
Домашняя обувь
наалей - баит
Джинсы
джинс
Костюм
халифа
Куртка
микторэн
Мода
офна
Майка / футболка /
гуфия
Носки / чулки /
гарбаим
Ночная рубашка
кутонэт лайла
Одежда
бгадим
Пиджак
мэиль
Пижама
пиджама
Платье
симла
Перчатки
кфафот
Пояс
хагура
Платок
митпахат
Рубашка / блуза /
хульца
Сапоги
магафаим
Сандалии
сандалим
Трусы
тахтоним
Халат
халук
Юбка
хацаит
ГЛАГОЛЫ
Мерить
лимдод
Надеть
лильбош
Надеть обувь
линоль
Одеться
леhитлабэш
Раздеться
леhатпашет
ПОКУПКИ (СЛОВА)
Бархат
ктифа
Батарейка
солела ктана
Браслет
цамид
Брошь
сика
Вилка (электр.)
тэка
Видеокамера
мацлемат - видео
Галантерея
галантерья
Грампластинка
таклит
Губная помада
сфатон
Дезодорант
дэодорант
Динамик
рамколь
Диапозитивы
шкуфийот
Драгоценность
тахшит
Духи
босэм
Жемчуг
пниним
Зажигалка
мацит
Заколка для волос
сикат - рош
Запонки
кафторийот
Зеркало
рэи
Золото
заhав
Зонтик
митрия
Зубная паста
мишхат шинаим
Зубная щетка
миврэшет шинаим
Игрушка
цаацуа
Канцелярские товары
клей - ктива
Карандаш
ипарон
Кинокамера
масрэта
Кинопленка
сэрэт - кольноа
Кожа
ор
Компьютер
махшев
Кольцо
табаат
Кофейник
кумкум ле кафэ
Кассета
калетэт
Лак для волос
лак - сэарот
Лак для ногтей
лак - ципорнаим
Лезвие
сакин - гилуах
Магнитофон
рэшамколь, тэйп
Мех
парва
Микрофон
микрофон
Мундштук
пийа
Мыло
сабон
Нитка (-и)
хут (хутим)
Обувь
наалаим
Одеколон
мэй - колон
Очки
мишкафаим
Парфюмерия
бэсамим
Пепельница
маафэра
Перстень
табаат
Проигрыватель
патэфон
Пудра
пудра
Радиоприемник
маклет - радьйо
Расческа
масрэк
Ремешок для часов
рэцуа
Розетка
шека
Сервиз
маарэхэт клей - охель
Серебро
кэсэф
Серьги
агилим
Сигара
сигар
Сигареты
сигарьйот
Спицы
цинорот
Спички
гафрурим
Стиральная машина
мехонат - квиса
Сумка
тик
Табак
табак
Телевизор
тэлевизия
Ткань
ариг
Трикотаж
трико
Трансформатор
шанай
Трубка
цинорит
Усилитель
магбир - коль
Утюг
магhэц
Фотоаппарат
мацлема
Фотопленка
сэрэт - цилюм
Хрусталь
клей - бэдолах
Цепочка
шаршерет ктана
Часы
шаон
Часы настенные
шаон - кир
Шампунь
шампо
Шариковая ручка
эт кадури
Шелк
мэши
Шерсть
цэмэр
Шнур (провод)
хут хашмаль
Щетка для волос
миврэшет ле рош
Электробритва
мэхонат - гилуах
ПОГОДА
Какая сегодня погода?
эйзэ мэзэг - hаавир hайом?
Сегодня

hайом ...
холодно
кар
прохладно
карир
тепло
хам
жарко
хам мэод
ветренно
руах
душно
махник
сыро
лах
дождливо
гашум
Сегодня хорошая (плохая) погода.
hайом мэзэг - hаавир яфэ (ло яфэ).
Какой прогноз погоды?
ма тахазит?
Идет сильный дождь.
йорэд гэшэм хазак.
Моросит дождь.
мэтафтэф гэшем.
Влажность повысилась.
hалахут альта.
Утром было много росы.
бабокер hая таль рав.
На прошлой неделе была буря.
бэшавуа шеавар hайта сэара.
Блеснула молния.
hиврик hабарак.
Загремел гром.
hирим hараам.
Нужно взять зонтик.
царих лакахат митрия.
Какая погода будет завтра?
эйзэ мэзэг - авир йиhье махар?
Завтра будет очень жарко.
махар йиhье хам мэод.
Какая температура воды сегодня?
ма hэн мидот - hахом шель hамаим hайом?
Пошли на море. Там более прохладно.
нэлех лаям. шам йотэр карир.
Сегодня 25 градусов тепла.
hайом эсрим вэ хамэш маалот хом.
СЛОВА
Весна
авив
Хорошая погода
мэзэг - hаавир яфэ
Не жарко и не холодно
ло хам вэ ло кар
Лето
каиц
Берег
хоф
Волны
галим
Градус (-ы)
маала (маалот)
Глубокая вода
маим амуким
Жара, зной
шарав, хамсин
Купальный костюм
бэгэд ям
Купальная шапочка
кова ям
Море
ям
Опасно!
сакана!
Песок
холь
Спасатель
мациль
Сандалии
сандалим
Шезлонг
кисэ - ноах
Осень
став
Влажность
лахут
Дождь
гэшем
Листопад
шалехэт
Прогноз погоды
тахазит
Зима
хореф
Бушует
соэр
Ветер
руах
Зонтик
митрия
Небо
шамаим
Облака
ананим
Плащ, куртка
мэиль
Плащ от дождя
мэиль гэшем
Печка
танур
Сапоги
магафаим
Снег
шелег
БАНК. ДЕНЬГИ
Где ближайший банк?
эйфо hабанк hакаров бэйотэр?
Недалеко отсюда находится банк"Леуми".
ло рахокмикан нимца банк "леуми".
Идем в банк!
бо / бои нэлех лебанк!
Мне нужно оплатить несколько счетов.
ани царих / цриха лешалем кама хэшбонот.
Где эти счета?
эйфо hахэшбонот hаэле?
Вот, смотри:
hинэ тирэ / тири:
Счет за
хэшбон ...
телефон
тэлефон
электричество
хашмаль
воду
маим
газ
газ
Мы взяли в банке ипотечную ссуду, когда покупали квартиру.
анахну лакахну бэбанк машканта, кше канину эт hадира.
Что такое ипотечная ссуда?
ма зот машканта?
Это заем на покупку квартиры.
зот hалваа лекният дира.
Проценты достаточно высоки.
рибит дэй гвоhа.
Почти вся моя зарплата "идет" в банк.
кимат коль hамаскорет шели "hолехет" лебанк.
Мне нужно снять деньги с банковского счета.
ани царих / цриха лимшох кэсэф мэхэшбон hабанк.
У меня нет мелких денег.
эйн ли кэсэф катан.
У тебя есть наличные?
еш леха / лах мэзуманим?
Нет, я предпочитаю расплачиваться чеками.
ло, ани маадиф (-а) лешалем бэчеким.
Я хочу проверить, сколько денег на моем счете.
ани роцэ (-а) ливдок, кама кэсэф еш бахэшбон шэли.
Какой номер счета?
ма миспар hахэшбон?
Я хочу снять со счета 200 шекелей.
ани роцэ (-а) лимшох матаим шкалим.
Какой официальный курс доллара?
ма hу hашаар hаришми шель долар?
Разменяйте, пожалуйста, 50 шекелей / 1 шекель /.
на лифрот ли хамишим шкалим / шекель эхад /.
Получите, пожалуйста.
на лекабэль.
Где указана цена?
эйфо рашум hамэхир?
0.5 шекеля = 50 агорот.
хаци шекель = хамишим агорот.
10 агорот
эсэр агорот
1 агора
агора ахат
Сколько я должен (-а) заплатить / получить /?
кама ани царих / цриха лешалем / лекабэль /?
У меня есть сто шекелей одной банкнотой, но нет мелких денег.
еш ли штар шэль мэа шкалим, аваль эйн ли кэсэф катан.
СЛОВА
Агора
агора
Адресат чека
мутав
Акция
мэная
Банк
банк
Банкнота
штар
Бланк
тофэс
Банковский автомат
банкат
Вложение
hафкада
Вычеты
хова
Вклад
пикадон
Гарантия
арвут
Доход
hахнаса
Долг
хов
Договор
хозэ
Доверенность
йипуй коах
Деньги
кэсэф
Заем
hалваа
Ипотечная ссуда
машканта
Иностранная валюта
матбэа хуц
Индекс цен
мадад
Кредит
ашрай
Касса
купа
Кассир
купаи (-т)
Квитанция
кабала
Курс
шаар
Мелкие деньги
кэсэф катан
Минус в банке
мэшихат йетэр
Надбавка за дороговизну
тосэфэт йокер
Номер счета
миспар хэшбон
Наличные
мэзуманим
Остаток
йитра
Платеж
ташлум
Проценты
рибит
Пенсионный фонд
купат - гэмэль
Привязанный к индексу
цамуд мадад
Поручитель (-и)
арэв (-им)
Подарок
маанак
Получающий деньги
мошех
Покрытие
кисуй
Подпись
хатима
Поступления
зикуй
Прикрепление
hацмада
Перевод
hаавара
Процент
ахуз
Расход
hоцаа
Распоряжение
пкуда
Сумма
схум
Сейф
касэфэт
Счет
хэшбон
Сбережение
хисахон
Текущий счет
хэшбон овэр вашав
Фонд
кэрэн
Цена
мэхир
Ценные бумаги
ньярот эрэх
Чек
чек
Чековая книжка
пинкас чеким
Шекель
шекель
ГЛАГОЛЫ
Взимать
лигбот
Вернуть долг
леhахзир хов
Взять взаймы
лильвот
Покрыть долг
лифроа хов
Передать чек
леhасэв чек
Положить на счет
леhафкид
Разменять деньги
лифрот кэсэф
Ссудить
леhальвот
Снять деньги со счета
лимшох кэсэф
Списать со счета
лехайев
Уплатить долг
лесалек хов
Экономить
лахсох
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
Кто?
ми?
Когда?
матай?
Какой, какая, какие?
эйзэ, эйзо, эйлу?
Куда?
леан?
Как?
эйх?
Как это назыввается?
эйх зэ никра?
Как туда пройти?
эйх hолхим лешам?
Как это будет на иврите?
эйх зэ йиhье бэиврит?
Как далеко отсюда?
кама рахок микан?
Кто это, эта, эти?
ми зэ, зот, эле?
Кто там?
ми шам?
Когда Вы едете?
матай ата носэа / ат носаат?
Куда Вы идете?
леан ата hолех / hолехет?
Который час?
ма hашаа?
Какое Ваше мнение?
ма даатха / даатэх?
Что?
ма?
Что делать?
ма лаасот?
Что с Вами?
ма еш леха / лах?
Что Вы сказали?
ма амарта / амарт?
Что Вы делаете?
ма ата осэ / ат оса?
Что Вы хотите?
ма ата роцэ / ат роца?
Что Вам нужно?
ма ата царих / ат цриха?
Что это?
ма зэ?
Что слышно?
ма нишма?
Что нового?
ма хадаш?
Что случилось?
ма кара?
Что Вы думаете о ... ?
ма ата хошев / ат хошевэт аль ... ?
Что означает это слово?
ма пэруш hамила hазот?
Чей / чья, чье, чьи / это?
шель ми зэ?
Что здесь написано?
ма катув кан?
Где?
эйфо?
Где я / мы /?
эйфо ани / анахну /?
Где это?
эйфо зэ?
Где Вы живете?
эйфо ата гар / ат гара?
Где туалет?
эйфо шерутим?
Где я могу найти ...?
эйфо ани яхоль / йехола лимцо ...?
Где можно купить...?
эйфо коним ...?
Почему? - Потому что...
лама? - ки...
Почему? - Потому что...
мадуа? - мипней ше...
Помочь Вам?
лаазор леха / лах?
Правильно / верно /?
нахон?
Откуда?
мэаин? мээйфо?
Откуда Вы приехали?
мэаин бата / бат?
Сколько?
кама?
Сколько это стоит?
кама зэ оле?
Сколько раз?
кама паамим?
С чем?
им ма?
С чего бы это?
ма питом?
Для чего?
бишвиль ма?
Для кого?
бишвиль ми?
В котором часу?
бээйзэ шаа?
Вы меня понимаете?
ата мэвин / ат мэвина оти?
Вы можете мне помочь?
ата яхоль / ат йехола лаазор ли?
Разрешите войти?
эфшар леhиканэс?
Уже?
квар?
У Вас есть...?
еш леха / лах...?
Это правда?
зэ нахон?
Это действительно так?
зэ бээмэт каха?
Можно попросить у Вас...?
эфшар левакеш мимха / мимэх...?
Это правда?
зэ нахон?
Это действительно так?
зэ бээмэт каха?
Можно попросить у Вас...?
эфшар левакеш мимха / мимэх...?
Можете ли Вы мне показать?
ата яхоль / ат йехола леhарот ли?
Могу ли я поговорить с ... ?
эфшар ледабэр им ... ?
Можно курить?
эфшар леашен?
Хотите?
ата роцэ / ат роца?
ПОЖЕЛАНИЯ, ПРИВЕТСТВИЯ
Будем здоровы!
лехаим!
В добрый час!
бэшаа това!
Доброе утро!
бокер тов!
Добрый вечер!
эрэв тов!
Доброй субботы!
шабат шалом!
Добро пожаловать!
барух hаба!
До свидания!
леhитраот!
Доброго пути!
несия това!
Иди с миром!
лех лешалом!
Молодец!
хазак вэ эамц!
Носи на здоровье!
титхадеш!
Приятного аппетита!
бэьэавон!
На здоровье!
лабриут!
Приятно провести время!
билуй наим!
Счастливо!
мазаль тов!
Счастливого пути!
дэрэх цлеха!
С новым годом!
шана това!
С праздником!
хаг самэах!
Спокойной ночи!
лайла тов!
Удачи!
бэhацлаха!
Хорошей недели!
шавуа тов!


Обратно в раздел история
Список тегов:
израиль туризм 











 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.