Библиотека
Теология
Конфессии
Иностранные языки
Другие проекты
|
Послание Дионисия Ареопагита к Тимофею
Глава 1
1 «И блистающий ум ты оставил, и знание сущих Ночи ради безсмертной, которой нельзя называть».
2 Троица пресущественная, пребожественная и преблагая, руководящая премудростью христиан, направь нас к таинственных слов пренепознаваемой пресветлой и высочайшей вершине,
3 где простые, абсолютные и неизменные таинства богословия, окутанные пресветлым сумраком сокровенно-таинственного молчания, в глубочайшей тьме пресветейшим образом сияют и совершенно таинственно и невидимо прекрасным блеском преисполняют безглазые умы. Молюсь, чтобы было мне так.
4 Ты же, дорогой Тимофей, усердно прилежа мистическим созерцаниям, оставь как чувственную, так и умственную деятельность и вообще все чувственное и умозрительное, все не сущее и сущее и изо всех сил устремись к соединению с Тем, Кто выше всякой сущности и познания.
5 Неудержимым и абсолютным из себя и из всего изступлением все оставивший и от всего освободившийся, ты безусловно будешь возведен к пресущественному сиянию божественной тьмы.
6 Смотри, однако же, чтобы никто из непосвященных об этом не услышал.
7 Таковыми я называю привязанных к сущему, воображающих, что ничего сверх сущего сверхсущественно не существует, но полагающих, что своим собственным разумом они способны ведать «Положившего тьму покровом Своим».
8 Если выше таковых оказываются Божественные тайноучения, то что и говорить о еще менее причастных к тайнам,
9 которые лежащую над всем Причину изображают как последнее из сущего и утверждают, что Она ничем не превосходит создаваемых ими безбожных многообразных форм?!
10 Подобает между тем Ей, как всеобщей Причине, приписывать все качества сущего и еще более подобает их отрицать, поскольку Она превыше всего суща;
11 и не надо при этом считать, что отрицание противоречит утверждению, так как Она намного первичнее и выше умалений, выше всякого и отрицания, и утверждения.
12 Так, божественный Варфоломей говорит ведь, что и велико богословие, и мало и Евангелие и пространно, и велико, но при этом и кратко.
13 Мне кажется, он совершенным образом понимал, что и многословесна благая Причина всего, и малоречива, и даже безсловесна настолько, что не имеет ни слова, ни мысли по причине того, что все Она сверхсущественно превосходит,
14 и неприкрыто и истинно изъявляется одним тем, кто, нечистое все и чистое превзойдя и на все и всяческие святые вершины восхождение одолев и все божественные светы, и звуки, и речи небесные оставив, вступает в сумрак, где воистину пребывает, как говорит Писание, Тот, Кто вне всего.
15 И ведь не сразу божественный Моисей – сначала ему было повелено очиститься самому и от неочищенных отделиться – лишь после всяческого очищения услышал многогласные трубы и увидел светы многие, чисто сияющие, и разнообразные лучи.
16 После этого он покинул толпу и с избранными священниками достиг вершины божественных восхождений.
17 Но и там он собеседовал не с Самим Богом и видел не Его Самого, ибо Тот незрим, но место, где Тот стоял.
18 Это указывает, как мне кажется, на то, что божественнейшие и высочайшие из предметов созерцания и разумения являются всего лишь некоторыми гипотетическими выражениями подножий все Превосходящего,
19 с помощью которых обнаруживается превышающее всякое мышление присутствие Того, Кто опирается на умственные вершины Его святейших мест.
20 И тогда Моисей отрывается от всего зримого и зрящего и в сумрак неведения проникает воистину таинственный,
21 после чего оставляет всякое познавательное восприятие и в совершенной темноте и незрячести оказывается, весь будучи за пределами всего,
22 ни себе, ни чему-либо другому не принадлежа, с совершенно не ведающей всякого знания бездеятельностью, в наилучшем смысле соединяясь и ничего-не-знанием, сверхразумное уразумевая.
Глава 2
1 Молимся о том, чтобы оказаться нам в этом пресветлом сумраке и посредством невидения и неведения видеть и разуметь то, что выше созерцания и знания, что невозможно ни видеть, ни знать, ибо это и есть поистине видеть и ведать;
2 и чтобы Пресущественного пресущественно воспеть путем отъятия всего сущего, подобно создателям самородно-цельной статуи изымая все облегающее и препятствующее чистому восприятию сокровенного, одним отъятием выявляя как таковую сокровенную красоту.
3 Подобает, как мне кажется, отъятия предпочитать прибавлениям.
4 Ибо, прилагая, мы сходим от первейших через среднее к последним,
5 а в этом случае, восходя от последних к первейшим, все отнимаем, чтобы, открыв, уразуметь то неведение, прикровенное в сфере сущего познаваемым, и увидеть тот пресущественный сумрак, скрываемый всяческим светом, связанным с сущим.
Глава 3
1 В Богословских очерках мы раскрыли, что принадлежит собственно катафатическому богословию: почему божественная и благая Природа называется единственной, почему тройственной,
2 что в ней именуется Отцовством и Сыновством, прояснению чего служит богословие Духа, как от невещественного и неделимого Блага происходят в сердце благостные светы и пребывают в нем, в самих себе и друг в друге неотрывными от совечного их возникновению Пребывалища;
3 почему пресущественный Иесуа восуществляется естественными для человека истинами; и остальное, что явлено Писанием, разъяснено в Богословских очерках.
4 В книге же О божественных именах говорится о том, почему Бог именуется Благим, почему Сущим, почему Жизнью, Премудростью, Силой и прочим, чем пользуется умозрительное богоименование.
5 В Символическом же богословии – каковы от чувственного на божественное метонимии; что такое божественные формы; каковы божественные образы, части, органы;
6 что представляют собой божественные места, миры; каковы стремления, страдания, негодования;
7 что такое упоения и похмелья; каковы клятвы и проклятия; что – сны; каковы пробуждения и что представляют собой прочие священнозданные формы символического богословия.
8 Ты, я думаю, видел, насколько последнее многословнее первого. Подобает ведь Богословским очеркам и раскрытию божественных имен быть короче Символического богословия.
9 Ибо по мере нашего восхождения вверх, речи, вследствие сокращения умозрений, сокращаются.
10 Так что и ныне, входя в сущий выше ума сумрак, мы обретаем не малословие, но совершенную безсловесность и неразумение.
11 А оттуда, сверху, до пределов низходя, слово по мере низхождения соответствующим образом распространяется.
12 Но теперь, восходя от нижнего к высшему, по мере восхождения оно сокращается и после полного восхождения будет вовсе беззвучным и все соединится с невыразимым.
13 Почему, спрашиваешь ты, утверждения о божественном начиная с первичного, божественные отъятия мы начинаем с последнего?
14 Потому что, высказывая утверждение о все Превосходящем, подобает начинать гипотетическую катафазу с более тому родственного.
15 Отнимая же от того, что выше всякого отъятия, начинать отнимать с более от того удаленного.
16 Разве не более Бог жизнь и благость, нежели воздух и камень? И не в большей ли мере не бывает Он в похмелье и не гневается, чем не может быть выражен словом или помыслен?
Глава 4
1 Итак, мы утверждаем, что Причина всего, будучи выше всего, и несущностна, и нежизненна, не безсловесна, не лишена ума и не есть тело;
2 не имеет ни образа, ни вида, ни качества, или количества, или величины;
3 на каком-то месте не пребывает, невидима, чувственного осязания не имеет;
4 не воспринимает и воспринимаемой не является;
5 ей не свойственны безпорядок, смута и безпокойство, возбуждаемые страстями материи;
6 она не безсильна, как неподверженная чувственным болезням, не имеет недостатка в свете;
7 ни изменения, ни тления, ни разделения, ни лишения, ни излияния не претерпевает и ничего другого из чувственного Она не представляет Собой и не имеет.
Глава 5
1 Далее восходя, говорим, что Она не душа, не ум;
2 ни воображения, или мнения, или слова, или разумения Она не имеет;
3 и Она не есть ни слово, ни мысль; Она и словом не выразима и не уразумеваема;
4 Она и не число, и не порядок, не величина и не малость, не равенство и не неравенство, не подобие и не отличие;
5 и Она не стоит, не движется, не пребывает в покое, не имеет силы и не является ни силой, ни светом;
6 Она не живет и не жизнь; Она не есть ни сущность, ни век, ни время;
7 Ей не свойственно умственное восприятие; Она не знание, не истина, не царство, не премудрость;
8 Она не единое и не единство, не божественность или благость;
9 Она не есть дух в известном нам смысле, не сыновство, не отцовство, ни что-либо другое из доступного нашему или чьему-нибудь из сущего восприятию;
10 Она не что-то из не-сущего и не что-то из сущего; ни сущее не знает Ее такой, какова Она есть, ни Она не знает сущего таким, каково оно есть;
11 Ей не свойственны ни слово, ни имя, ни знание; Она не тьма и не свет, не заблуждение и не истина;
12 к Ней совершенно не применимы ни утверждение, ни отрицание;
13 и, когда мы прилагаем к Ней или отнимаем от Нее что-то из того, что за Ее пределами, мы и не прилагаем и не отнимаем, поскольку выше всякого утверждения совершенная и единая Причина всего и выше всякого отрицания превосходство Ее, как совершенно для всего запредельной.
|
|