Библиотека
Теология
КонфессииИностранные языкиДругие проекты |
Ваш комментарий о книге Страбон. ГеографияОГЛАВЛЕНИЕКнига XIV Иония, Кария, Памфилия, Киликияс. 592 C. 632 2. Морской путь вокруг Ионии вдоль берегов составляет приблизительно 3430 стадий из-за заливов, а также потому, что страна эта образует на большем протяжении полуострова; расстояние же при прямом пересечении невелико. Длина прямого пути от Эфеса до Смирны, например, равна 320 стадиям, ибо расстояние до Метрополя 120 стадий и остальное — до Смирны, тогда как морским путем вдоль берегов между этими двумя городами без малого 2200 стадий. Таким образом, конец ионийского побережья, начинающегося у милетского Посидия и карийских границ, находится у Фокеи и на Герме. 3. Ферекид утверждает, что на этом побережье раньше карийцы владели Милетом, Миунтом, областью вокруг Микале, а непосредственно следующую часть побережья до Фокеи, Хиоса и Самоса, где правил Анкей, занимали лелеги. Оба эти племени, по его словам, под натиском ионийцев отступили в остальные части Карии. Возглавлял ионийское переселение, которое произошло позднее эолийского, продолжает Ферекид, Андрокл, законный сын афинского царя Кодра; он и был основателем Эфеса. По этой причине, говорят, Эфес и был царской столицей 4. Это — 12 ионийских городов; в позднейшее время к ним прибавилась также Смирна, которую эфесцы ввели в Ионийский союз. Ибо эфесцы в древние времена жили совместно со смирнейцами, когда и Эфес назывался еще Смирной. И Каллин где-то дает ему это имя, называя в молитве к Зевсу эфесцев смирнейцами: смирнейцев помилуй; или в другом месте Вспомни, как некогда в жертву прекрасные бедра воловьи Смирна была амазонкой, властительницей Эфеса; от нее пошло имя жителей и города, подобно тому как часть эфесцев называлась сисирбитами по имени Сисирбы. Кроме того, какое-то место в Эфесе называлось Смирной, как указывает Гиппонакт: Имел обитель в Смирне града позади, Ибо Лепре Акта называлась гора Прион, которая возвышается над современным городом, подпирая часть его стены. Во всяком случае владения Так мы высокий Пилос, твердыню Нелея, покинув, Таковы наши сведения об этом предмете. Следует, однако, еще раз дать подробное описание по отдельным частям, начав с главных местностей, где вначале были основаны поселения, — с местностей около Милета и Эфеса; ведь это самые лучшие и наиболее славные города. 5. Непосредственно после Посидия, мыса милетцев, если подняться на 18 стадий в глубь страны, находится оракул Аполлона Дидимского у Бранхидов5. Святилище было сожжено Ксерксом, так же как и другие храмы, кроме Эфесского. Бранхиды же передали сокровища бога персидскому царю и бежали вместе с персами, чтобы избежать наказания за святотатство и предательство. Впоследствии милетцы воздвигли храм, самый большой из всех храмов, который остался без крыши из-за своей величины; действительно, окружность священной ограды вмещает пространство целого поселка; внутри и вне священной ограды — великолепный парк; в других священных оградах есть и оракул, и святилища. К ним миф приурочил истории о Бранхе и любви Аполлона. Святилище украшают драгоценнейшие приношения из произведений древнего искусства. Отсюда до города сушей и морем недалеко. 6. По сообщению Эфора, это место впервые основали и укрепили над 7. Достопамятными людьми родом из Милета были Фалес — один из Семи Мудрецов, первый среди греков занявшийся естествознанием и математикой, его ученик Анаксимандр и ученик последнего Анаксимен; Гекатей — автор «Истории» и в наше время оратор Эсхин, живший в изгнании за то, что слишком свободно высказывался перед Помпеем Великим. Город постигло несчастье, так как он закрыл свои ворота перед Александром и был взят силой, равно как и Галикарнасс; и еще раньше он был взят персами. Каллисфен утверждает, что афиняне наложили штраф на трагического поэта Фриниха за то, что тот сочинил драму «Взятие Милета Дарием». — Остров Лада лежит перед Милетом, как и островки по соседству с Трагеями, которые служат якорными стоянками для пиратов. 8. Далее идет Латмийский залив, в котором лежит Гераклея, так называемая «под Латмом» — городок с якорной стоянкой. Прежде он назывался Латмом, одинаково с возвышающейся над ним горой, которая, по мнению Гекатея, отождествляется с упоминаемой Гомером «фтиров лесистой горою»8 (ибо он говорит, что гора фтиров лежит над Латмом); 9. Несколько дальше путь от Милета до Гераклеи, включая изгибы заливов, а прямым путем от Милета до Пирры — 30 стадий, на столько же дальше путь вдоль берегов. Однако когда дело идет о знаменитых местностях, читателю приходится терпеть сухость подобного описания. 10. От Пирры до устья Меандра 50 стадий; местность покрыта топями и болотами. В 30 стадиях плавания вверх на весельных лодках находится город Миунт — один из 12 ионийских городов, который в настоящее время из-за малочисленности населения объединился с Милетом. Ксеркс, как говорят, пожаловал Фемистоклу этот город «на приправу», Магнессию — «на хлеб», а Лампсак — «на вино». 11. В 4 стадиях отсюда лежит селение Карийская Фимбрия; поблизости от него находится священная пещера Аорн, называемая «Хароновой», так как она наполнена смертоносными испарениями. Над селением расположена Магнесия на Меандре — колония фессалийских магнетов и критян, о которой я скоро буду говорить9. 12. За устьями Меандра идет побережье Приены, над которым расположены Приена и гора Микале, где много диких зверей и густой лес. Гора эта находится поблизости от острова Самос и образует с ним пролив с. 596 на той стороне так называемого мыса Трогилия шириной около 7 стадий. Некоторые писатели называют Приену Кадмой, так как ее основатель Филота был беотийцем. Биант — один из Семи Мудрецов, родом из Приены; о нем Гиппонакт говорит так: В делах судебных он Бианта из Приены самого ловчей. 13. Перед мысом Трогилием лежит одноименный островок. Отсюда самый короткий переезд до Суния — 1600 стадий, причем сначала на правой стороне будут Самос, Икария и Корсии, а на левой — Мелантиевы скалы. Остальная часть плавания идет через середину Кикладских островов. Сам мыс Трогилий — это нечто вроде отрога горы Микале. К Микале прилегает другая гора, именно Пактия в Эфесской области, до которой простирается Месогида. 14. От Трогилия 40 стадий до Самоса; Самос и его гавань с якорной 15. Длина пути вокруг острова самосцев составляет 600 стадий. В древние времена, когда на острове жили карийцы, он назывался Парфенией, затем — Анфемунтом и Меламфиллом и, наконец, Самосом по имени какого-то местного героя или переселенца с Итаки или Кефаллении. Есть на Самосе мыс под названием Ампел, обращенный приблизительно в сторону Дрепана в Икарии; впрочем, и целая гора, придающая всему острову гористый характер, носит то же имя. Самос не богат вином, хотя окружающие острова производят вино в изобилии, а большая часть всего примыкающего к нему материка даже славится прекрасными винами, например Хиос, Лесбос и Кос. Действительно, эфесские и метропольские вина хороши; Месогида, Тмол, Катакекавмена, Книд, Смирна и другие менее значительные местности тоже доставляют замечательно хорошие вина, или приятные на вкус, или годные для лечебных целей. Таким образом, что касается вин, то Самосу не особенно посчастливилось; в прочих же отношениях это — благословенная страна, как это видно уже из с. 597 того, что из-за острова нередко происходили войны; кроме того, хвалители острова не колебались применять к нему поговорку, что на Самосе «есть даже птичье молоко», как где-то сказал Менандр. Такое благосостояние острова послужило причиной установления на нем тирании и вражды к афинянам. 16. Тирания процветала главным образом при Поликрате и его брате 17. Что касается Силосонта, то брат оставил его частным человеком. Силосонт подарил Дарию, сыну Гистаспа, одежду, которую тот (когда еще не был царем) увидел на нем и пожелал иметь. По воцарении Дария Силосонт получил от него в качестве ответного дара тиранию на Самосе. Однако он правил с такой жестокостью, что город даже обезлюдел. Отсюда пошла поговорка: Простор земли по Силосонта милости. 18. Афиняне сначала послали против Самоса полководцем Перикла и вместе с ним поэта Софокла, которые осадой поставили непослушных самосцев в тяжелое положение; впоследствии они выслали на остров избранных по жребию 2000 колонистов из числа своих граждан; среди этих последних был Неокл, отец философа Эпикура, как говорят, школьный учитель. В самом деле, утверждают, что Эпикур получил воспитание на Самосе и Теосе, а в Афинах был принят в число эфебов11. Комический поэт Менандр был в это время его товарищем-эфебом. Самосцем был также Креофил, который, говорят, некогда оказал радушный прием Гомеру и получил от него в дар право писать собственное имя на произведении Гомера «Взятие Эхалии». Напротив, Каллимах в какой-то эпиграмме ясно указывает, что поэма сочинена Креофилом, но из-за упомянутой истории с гостеприимством приписывается Гомеру: Самоса житель меня сочинил, что когда-то Гомера C. 639 19. Рядом с Самосом лежит остров Икария, по которому названо Икарийское море. Остров этот получил свое имя от Икара, сына Дедала, который, по рассказам, сопровождая отца в бегстве (когда оба они на крыльях улетели с Крита), упал там, так как не мог удержаться на правильном пути; ибо когда он поднялся слишком высоко к солнцу, воск растаял и крылья отпали. — Весь остров занимает в окружности 300 стадий и лишен гаваней, кроме нескольких якорных стоянок; самая лучшая из них называется Гистами. Это — мыс, простирающийся в западном направлении. На острове находятся святилище Артемиды под названием Таврополий, городок Эноя, а также и городок Дракан, одноименный мысу, на котором он расположен, с якорной стоянкой. Мыс этот отстоит от самосского мыса, называемого Канфарием, на 80 стадий, что составляет кратчайшее расстояние по морю между двумя этими мысами. В настоящее время, однако, остров имеет редкое население и самосцы большей частью живут здесь из-за своих стад. 20. После Самосского пролива вблизи Микале, если плыть к Эфесу, на правой стороне открывается побережье эфесцев; некоторую часть этого побережья занимают самосцы. Первый пункт на побережье — это Панионий, лежащий в 3 стадиях над морем, где справляются Панионии — общий праздник ионийцев — и совершаются жертвоприношения в честь Посидона Геликонского. Жрецами при жертвоприношениях являются приенцы; я говорил уже о них в описании Пелопоннеса12. Затем идет Неаполь, в прежнее время принадлежавший эфесцам, а теперь самосцам, которые обменяли его на Марафесий — более близкий город на более далекий. Далее следует городок Пигела со святилищем Артемиды Мунихии, основанный Агамемноном и заселенный частью его воинов; говорят, что некоторые воины страдали болезнью задних частей и их называли поэтому «страдающими болезнью задних частей»13; страдая этой болезнью, они остались там; таким образом это место получило такое подходящее название. Потом идут гавань, называемая Панормом со святилищем Артемиды Эфесской, и город Эфес. На самом этом побережье, несколько выше моря, находится Ортигия — замечательный парк из разнообразных деревьев, в большинстве кипарисов. Через парк протекает река Кенхрий, где, как говорят, Латона купалась после родов. Ибо сюда миф переносит разрешение ее от бремени, сцену с кормилицей Ортигией и священное место, где произошли роды, маслину, под которой, как 21. В городе Эфесе вначале жили карийцы и лелеги; Андрокл изгнал их и поселил большинство прибывших с ним колонистов вокруг Афинея и источника Гипелея, захватив, сверх того, и область на склонах горы Коресса. Таково было население Эфеса до времен Креза, но впоследствии жители спустились со склонов горы и вплоть до Александра жили вокруг современного храма. Лисимах окружил стеной современный город; но так как население стало неохотно покидать насиженные места, он выждал наступления ливня и затем, чтобы усилить его действие, приказал закрыть водосточные каналы, так что в городе произошло наводнение. Тогда жители с радостью переселились. Лисимах назвал город Арсиноей по имени своей супруги; впрочем, древнее имя осталось преобладающим. В городе существовал назначаемый совет старейшин; к ним присоединялись так называемые эпиклеты, которые управляли всеми городскими делами. 22. Первым строителем храма Артемиды был Херсифрон, затем другое лицо его расширило. После того как некий Герострат сжег храм, граждане воздвигли другой, более красивый, собрав для этого женские украшения, пожертвовав свое собственное имущество и продав колонны прежнего храма. Свидетельством этого являются изданные тогда постановления. 23. После окончания постройки храма, который, как говорит Артемидор, был созданием Хирократа16 (того самого, кто построил Александрию; он же предложил Александру превратить гору Афон в его портретную статую, представив царя совершающим возлияние из какого-то сосуда в чашу, а также построить два города: один — на правой стороне горы, другой — на левой — и пустить от одного города к другому текущую реку), повторяю, после окончания постройки храма, по словам Артемидора, большинство прочих посвятительных даров для украшения с. 600 его было получено от местных художников в силу уважения их к святыне, тогда как алтарь, можно сказать, почти целиком был уставлен произведениями Праксителя. Впрочем, мне показывали несколько произведений Фрасона, которому принадлежат статуя Гекаты, восковая статуя Пенелопы и «старуха Евриклея». Жрецами при храме были евнухи, которые назывались мегабизами. Эфесцы постоянно приглашали из других мест некоторых лиц, достойных занимать эту высокую должность, и оказывали им великий почет; вместе с ними должны были быть жрицами девушки. В настоящее время только некоторые из этих обычаев соблюдаются, другие же вышли из употребления. Храм же остается местом убежища17 и теперь, хотя пределы убежища часто менялись; так, Александр расширил их на 1 стадию, Митридат же пустил стрелу с угла крыши и думал, что длина ее полета немного превзойдет 1 стадию; наконец, Антоний удвоил это расстояние и включил в пределы убежища некоторую часть города. Однако такое расширение убежища оказалось вредным, так как отдавало город во власть преступных элементов; поэтому Август Цезарь снова отменил его. 24. В городе есть верфь и гавань. Строители сделали вход в гавань более узким, но они ошиблись вместе с царем, который повелел им это (именно Атталом Филадельфом). Ибо царь этот думал, что вход будет достаточно глубоким для больших грузовых судов (так же как и самая гавань, которая прежде была мелководной вследствие наносов реки Каистра), если насыпать мол у входа, в то время очень широкого, и поэтому приказал построить плотину. Однако случилось обратное: заключенные внутри гавани наносы сделали ее мелководной вплоть до входа. Прежде морские приливы и отливы в достаточной степени уменьшали наносы, унося их во внешнее море. Таковы особенности гавани. Что касается города, то он в силу удобств местоположения и в прочих отношениях день ото дня растет, являясь самым большим портом в Азии по эту сторону 25. Знаменитые люди родом из этого города следующие: в древние времена Гераклит, по прозванию Темный, и Гермодор, о котором сам Гераклит говорит: «Всех тех эфесцев до одного стоит повесить, которые изгнали Гермодора, самого полезного среди них человека, говоря: пусть не будет среди нас самого полезного; если же такой человек найдется, то пусть он живет в другом месте и среди других людей». Этот человек, кажется, написал для римлян некоторые законы. Из Эфеса происходили также поэт Гиппонакт, живописцы Паррасий и Апеллес, а из позднейших — оратор Александр, по прозвищу Лихн18, который был государственным человеком, написал историю и оставил после себя дидактические поэмы, в которых изображал положение небесных светил и давал географическое описание материков, посвящая каждому особую поэму. 26. За устьем Каистра идет озеро, образовавшееся от разлива моря, под названием Селинусия; рядом лежит другое озеро, соединяющееся с первым; оба озера приносят большие доходы. Эти озера, хотя и с. 601 священные, цари отняли у богини, римляне же возвратили их назад. А государственные откупщики снова путем насилия овладели налогами, но в результате посольства Артемидора в Рим, как он сам говорит, ему удалось не только вернуть озера богине, но даже выиграть по решению суда отпавшую от Эфеса Гераклеотиду. В благодарность за это город воздвиг ему в храме золотую статую. В самой отдаленной части озера находится святилище царя, построенное, как говорят, Агамемноном. 27. Затем следуют гора Галлесий и Колофон — ионийский город; перед ним лежит священный участок Аполлона Кларийского, где некогда был древний оракул. По преданию, прорицатель Калхант с Амфилохом, сыном Амфиарая, возвращаясь из-под Трои, пришел сюда пешком, но, встретив поблизости от Клара прорицателя более могучего, чем он сам, именно Мопса, сына Манто, дочери Тиресия, умер с горя. Гесиод излагает миф приблизительно так, заставив Калханта предложить Мопсу такой вопрос: Чудо, сколь много плодов на сей смоковнице дикой, А Мопс ответил: Десять тысяч числом, но мера равна их медимну. C. 643 28. Некогда колофонцы владели значительными морскими силами, а также конницей, причем в этой последней они достигли такого превосходства над другими, что в каких бы только сражениях, где победа давалась с трудом, ни появлялась на помощь колофонская конница, она решала дело; отчего и пошла поговорка: «Он взял себе в помощь Колофон», когда делу бывал прочно положен конец. Достопамятными колофонцами были Мимнерм — флейтист и элегический поэт, Ксенофан — философ-естествоиспытатель, который сочинял «силлы»19; Пиндар также упоминает о каком-то Полимнасте как о знаменитом музыканте: Голос общедоступный знаешь с. 602 Некоторые утверждают, что даже Гомер происходил оттуда. Прямым путем от Эфеса до Колофона 70 стадий, а с изгибами заливов — 120 стадий. 29. За Колофоном идут гора Коракий и островок, посвященный Артемиде, куда самки оленей добираются вплавь и рождают там, как полагают, детенышей. Затем следует Лебедос, в 120 стадиях от Колофона. Здесь — место для собраний и поселение всех «художников Диониса»20 в Ионии вплоть до Геллеспонта; на этом островке происходят ежегодные празднества и игры в честь Диониса. Прежде они жили на Теосе — ионийском городе, непосредственно следующем за Колофоном, но, после того как разразилось восстание, бежали в поисках убежища в Эфес. Когда Аттал переселил их в Мионнес, между Теосом и Лебедосом, то теосцы отправили посольство к римлянам с просьбой не допускать, чтобы Мионнес строил против них укрепления. Тогда мионнесцы переселились в Лебедос, причем жители этого города с радостью приняли их, так как сами терпели от недостатка населения. Теос находится от Лебедоса в 120 стадиях; между ними лежит остров Аспида, называемый иными Арконнесом. Мионнес построен на высоте, имеющей вид полуострова. C. 644 Абдеры — славная колония теосцев. Некоторые из них, однако, позднее вернулись назад. Как я уже сказал выше21, Апелликонт был теосцем и историк Гекатей происходил из того же города. Есть и другая гавань — Герреиды — в 30 стадиях к северу от города. 31. Далее следуют область халкидцев и перешеек Херсонеса, находящийся во владении теосцев и эрифрейцев. Последние живут по эту сторону перешейка, а на самом перешейке — теосцы и клазоменцы. Южную сторону перешейка, т. е. область халкидцев, занимают теосцы, северную же — клазоменцы, где их область соприкасается с Эрифрейской. В начале перешейка лежит местность Гипокремн, которая с внутренней стороны перешейка отделяет Эрифрейскую область, а с внешней — область клазоменцев. Над областью халкидцев расположен священный участок, посвященный Александру, сыну Филиппа. На этом участке справляют игры под названием Александрийские, устраиваемые общим собранием ионийцев. Длина переезда через перешеек от священного участка Александра и области халкидцев до Гипокремна составляет 50 стадий, а круговое плавание — больше 1000 стадий. Приблизительно посредине кружного пути находится ионийский город Эрифры с гаванью; перед ним лежат 4 островка под названием Гиппы22. 32. Не доходя до Эрифр, находится сначала городок Эры, принадлежащий теосцам; затем идут высокая гора Корик, у подошвы ее гавань с. 603 Касист и другая гавань под названием Эрифра; потом друг за другом следует несколько других гаваней. Как говорят, все побережье около Корика являлось притоном пиратов, так называемых корикейцев, которые придумали новый способ нападения на мореходов: рассеявшись по гаваням, пираты подходили к высадившимся там купцам и подслушивали разговоры о том, с каким товаром и куда те плывут; затем, собравшись вместе, они нападали и грабили вышедших в море купцов. Вот почему всякого, кто суется не в свое дело и пытается подслушивать секретные разговоры в стороне, называем корикейцем и употребляем даже поговорку: Об этом даже корикеец слышать мог, в том случае, когда кто-нибудь уверен, что его поступки или слова остаются в тайне, а на самом деле их выдают люди, которые подсматривают за ним и стремятся узнать то, что их не касается. C. 645 34. Из Эрифр происходила Сивилла, некая боговдохновенная и вещая женщина древности. Во времена Александра из того же города родом была другая вещая женщина — Афинаида. В наше время там же родился Гераклид, врач школы Герофила, соученик Аполлония Мусы. 35. Что касается Хиоса, то он имеет в окружности, если ехать по суше, 900 стадий. На острове находится город с хорошей гаванью и якорной стоянкой на 80 кораблей. Если при объезде, начиная от города, остров окажется справа, то сначала подойдем к Посидию. Затем следуют Фаны — глубокая гавань, а потом храм Аполлона и пальмовая роща. Дальше идет Нотий — якорная стоянка на морском берегу, потом Лаиунт — тоже якорная стоянка на морском берегу; отсюда до города тянется перешеек длиной в 60 стадий, но путь кругом, по которому я только что следовал, составляет 360 стадий. Далее идет мыс Мелена, против которого в 50 стадиях лежат Псиры — высокий остров с городом того же имени. Окружность острова 40 стадий. Еще дальше находится Ариусия — скалистая местность, лишенная гаваней, она простирается приблизительно на 30 стадий и производит самое лучшее из греческих вин. За ней возвышается Пелиней — самая высокая горная вершина на острове. На острове находится также мраморная каменоломня. Знаменитыми хиосцами были трагический поэт Ион, историк Феопомп и софист Феокрит. Двое последних были политическими противниками. Хиосцы также выставляют притязания на Гомера, выдвигая в качестве самого веского свидетельства то, с. 604 что так называемые Гомериды происходили из его рода; о них упоминает и Пиндар: Отсюда и Гомериды Некогда хиосцы владели флотом и стремились к свободе и морскому владычеству. От Хиоса до Лесбоса, если плыть с южным ветром, около 400 стадий. 36. За Гипокремном следует Хитрий — местность, где прежде были расположены Клазомены. Далее идет современный город с лежащими перед ним 8 островками, где занимаются земледелием. Клазоменцем был знаменитый философ-естествоиспытатель Анаксагор, ученик милетца Анаксимена. Философ-естествоиспытатель Архелай и поэт Еврипид были его слушателями. Затем следуют святилище Аполлона, горячие источники, залив и город смирнейцев. C. 646 38. За Смирной идет городок Левки. После смерти Аттала Филометора Аристоник склонил этот городок к восстанию. Аристоник считал себя потомком царского рода и стремился захватить царскую власть. После нанесенного Аристонику эфесцами поражения в морской битве у берегов Кимы, он бежал из Смирны; затем он направился в глубь страны и быстро собрал толпы бедняков и рабов, привлеченных с. 605 обещанием свободы, назвав их «гражданами Солнечного града». Сначала он совершил вторжение в Фиатиры, потом ему удалось захватить Аполлониду и обратиться против других крепостей. Впрочем, он недолго продержался; города немедленно послали против него большие силы, причем им оказали помощь Никомед Вифинский и каппадокийские цари. Затем прибыло 5 римских послов, а после этого — войско под начальством консула24 Публия Красса, а потом Марка Перперны; последнему удалось закончить войну, захватить живым в плен Аристоника и отослать его в Рим. Аристоник, таким образом, кончил жизнь в темнице, Перперна умер от болезни, а Красс подвергся нападению каких-то людей около Левки и пал 39. Первый город после Эфеса — это эолийская Магнесия, так называемая Магнесия на Меандре, так как она лежит вблизи этой реки; еще ближе к городу протекает река Лефей — приток Меандра, берущий начало на горе Пактии в Эфесской области. Другой Лефей протекает у Гортины, третий — около Трикки, где, говорят, родился Асклепий, и, наконец, четвертый — в стране ливийских гесперитов26. Город Магнесия расположен на равнине у горы под названием Форакс, где, как говорят, был распят на кресте грамматик Дафит за то, что оскорбил царей в следующем двустишии: Пурпур рубцов от бича, вы — казны Лисимаха опилки, Говорят, что Дафит получил оракул, который указывал ему остерегаться Форакса. 40. Магнеты, по-видимому, являются потомками дельфийцев, которые жили в Дидимских горах в Фессалии, о них Гесиод говорит: Или как та, что живет на холмах священных Дидима, Здесь находилось также святилище Диндимены, Матери богов. По преданию, жена Фемистокла (другие говорят — дочь) была в нем жрицей. В настоящее время святилища не существует, так как город перенесен в другое место. В современном городе есть святилище Артемиды Левкофриены, которое уступает эфесскому по величине храма и по числу посвятительных даров, но далеко превосходит его в смысле гармонии и с. 606 искусного устройства священной ограды. По величине его священная ограда больше всех оград азиатских храмов, кроме эфесского и дидимского. В древние времена магнетов постигла печальная участь: они были совершенно истреблены трерами, киммерийской народностью, хотя в течение долгого времени жили счастливо; на следующий год этой местностью завладели милетцы. Правда, Каллин упоминает о магнетах как о народе, еще процветающем, который одержал победу в войне с эфесцами, тогда как Архилох, как кажется, уже знает о постигшем их несчастье: Плачь о фасийцах скорей, чем о магнетов беде… C. 648 Так наступают теперь киммерийцев грозные рати… явно указывая этим на взятие Сард. 41. Знаменитыми людьми из Магнесии были оратор Гегесий, который больше всех старался ввести так называемый азианский стиль, чем и испортил установившуюся аттическую манеру; мелический поэт Сим, который, введя симодию27, также испортил стиль мелических поэтов прежнего времени (как это еще в большей степени сделали лисиоды и магоды)28, и кулачный боец Клеомах, который, влюбившись в какого-то кинеда29 и в молодую девушку, бывшую у того на содержании, стал подражать разговорной речи и стилю кинедов. Сотад был первым, кто написал разговор кинедов; затем последовал этолиец Александр. Эти двое подражали таким разговорам в прозе, а Лисий сопровождал их музыкой, а еще раньше него — Сим. Кифареда Анаксенора выдвинул театр, и Антоний возвысил его насколько мог, назначив сборщиком податей с четырех городов и предоставив ему воинов для личной охраны. И родной город также достаточно отличил его почестями, облачив в пурпурное одеяние, как посвященного Зевсу-Спасителю города, на что указывает его раскрашенная статуя на рыночной площади. Есть его бронзовая статуя в театре с надписью: Сладко вниманье свое нам склонять к песнопевцу, который Но так как резчик не рассчитал места, то ему пришлось опустить последнюю букву второго стиха, потому что ширина цоколя оказалась недостаточной. Поэтому резчик навлек на город подозрение в невежестве из-за двусмысленности надписи: следует ли понимать последнее слово в именительном падеже или в дательном?30 Ведь многие пишут форму дательного с. 607 падежа без йоты и даже совершенно отрицают правомерность этой привычки, так как она лишена всякого естественного основания. 42. После Магнесии идет дорога на Траллы, слева от нее находится гора Месогида, а на самой дороге и справа — равнина Меандра, занятая лидийцами, карийцами, ионийцами (как милетцами, так и миесийцами), а также эолийцами из Магнесии. Такой же способ описания местности применяется до Нисы и Антиохии. Город траллийцев расположен в местности, имеющей форму трапеции; вершина этой местности защищена от 43. Ниса находится у Месогиды и расположена большей частью по склонам этой горы; это, так сказать, двойной город, ибо его разделяет горный поток, образующий ущелье, на одной стороне которого находится мост, соединяющий оба города, а другая украшена амфитеатром со скрытым подземным каналом для стока вод потока. Рядом с театром высятся два холма: у подошвы одного из них лежит гимнасий для молодежи, а у другого — рыночная площадь и гимнасий для стариков. С южной стороны к городу примыкает равнина, как у Тралл. 44. На дороге между Траллами и Нисой, недалеко от города, находится селение нисейцев Ахараки; там есть святилище Плутона с пышным священным участком, храм Плутона и Коры, а также Хароний — пещера, лежащая над священным участком, удивительная по своим природным свойствам. Ибо туда, как говорят, приходят больные, верящие в целительную силу этих богов, и живут в селении недалеко от пещеры у опытных жрецов; последние проводят ночь вместо них в пещере и на основании сновидений предписывают лечение. Они же взывают к богам об исцелении. Нередко жрецы вводят самих больных в пещеру и оставляют там с. 608 спокойно лежать, как в звериной берлоге, много дней без пищи. Иногда 45. В 30 стадиях от Нисы (перейдя Тмол и гору Месогиду), к югу от нее расположена местность под названием Лимон33, куда приходят нисейцы и все окрестные жители справлять праздник. Неподалеку от этого места находится вход в пещеру, посвященную тем же богам, которая, говорят, тянется под землей до Ахараков. Этот луг, как думают, имеет в виду Гомер: В злачном асийском лугу… при этом указывают на храм героев Каистрия и какого-то Асия и на реку Каистр, протекающую поблизости. 46. Рассказывают о трех братьях — Афимбре, Афимбраде и Гидреле, которые прибыли из Лакедемона и основали одноименные им города, но так как население этих городов оказалось впоследствии недостаточным, то после объединения их жителей была основана Ниса. И теперь еще жители Нисы считают Афимбра основателем своего города. 47. В окрестностях Нисы лежат значительные поселения по ту сторону Меандра — Коскиния и Орфосия; на этой стороне реки — Бриула, Маставра и Ахараки; выше города на горе — Арома (в этом слове буква омега сокращается в омикрон)34; отсюда происходит лучшее месогитское вино — аромийское. 48. Знаменитыми людьми из Нисы были стоический философ Аполлоний — лучший из учеников Панеция, Менекрат — ученик Аристарха и Аристодем — его сын, полный курс лекций которого, когда он был уже глубоким стариком, мне в ранней юности удалось прослушать в Нисе; Сострат — брат Аристодема и другой Аристодем — двоюродный брат первого, воспитатель Помпея Великого, были замечательными грамматиками. Что касается моего учителя, то он преподавал и риторику, имея две школы — на Родосе и в своем родном городе; утром он читал лекции по риторике, а вечером — по грамматике. Впрочем, в Риме, где он обучал сыновей Помпея, он ограничивался только лекциями по грамматике. II C. 651 2. Приморская область, лежащая против Родоса, начинается от Дедал — местности в Родосской области, конец же ее у так называемой горы Феникс, также в Родосской области. Впереди лежит остров Элеусса, в 120 стадиях от Родоса. В промежутке, если плыть сначала от Дедал на запад по прямой линии с берегом Киликии, Памфилии и Ликии, находится залив под названием Главк с хорошими гаванями; затем идет Артемисий — мыс и святилище; далее — священный участок Латоны; над ним и над морем, в 60 стадиях от моря, лежит город Калинда; наконец, Кавн и вблизи него глубокая река Кальбий, куда могут входить корабли, а между ними лежит Писилий. 3. В городе Кавне есть верфи и закрытая гавань. Над городом на возвышенности находится крепость Имброс. Хотя окружающая страна и отличается плодородием, но в городе, по общему признанию, летом нездоровый воздух, как и осенью, из-за жары и изобилия плодов. Поэтому всем прожужжали уши анекдоты в таком роде о кифаристе Стратонике, который, увидев, что жители Кавна отличаются особенной зеленоватой бледностью, воскликнул: «Эту бледность имел в виду Гомер: Листьям в дубравах древесных подобны сыны человеков». Когда его стали упрекать за то, что он подсмеивается над городом, как над больным, Стратоник ответил: «Неужели я осмелюсь назвать больным с. 610 4. Далее следует городок Фиск с гаванью и священным участком Латоны; затем идут Лоримы — скалистое побережье и самая высокая гора в этой части страны. На вершине этой горы находится Феникс — укрепление, одноименное с горой. Перед горой, в 4 стадиях от нее, лежит остров Элеусса, имеющий в окружности около 8 стадий. 5. Город родосцев лежит на восточной оконечности острова Родос; в отношении гаваней, дорог, стен и прочих сооружений он настолько выгодно отличается от всех прочих городов, что я не могу назвать другого приблизительно равного или тем более несколько лучше его. Удивительно также основанное на законах благоустройство города родосцев и то заботливое внимание, которое они уделяют государственным делам вообще и в частности флоту, благодаря которому они долгое время господствовали на море, уничтожили пиратство и стали «друзьями» римлян и всех царей, приверженцев римлян и греков. Вследствие этого Родос не только оставался независимым, но даже украсился множеством посвятительных даров, которые большей частью находятся в храме Диониса и гимнасии, отчасти же в других местах. Самым лучшим посвятительным даром является колоссальная статуя Гелиоса, о которой ямбический поэт1 говорит: Седмижды десять в высоту локтей, Теперь же статуя лежит на земле, поверженная землетрясением и переломленная у коленей; по повелению оракула ее не восстановили. Это — наилучшее из посвятительных приношений (во всяком случае статуя признается всеми одним из семи чудес света); затем идут картины Протогена, именно Иалис и Сатир, стоящий у колонны, на вершине которой сидит куропатка. Как только картина была выставлена, народ смотрел с искренним удивлением на куропатку, словно на настоящую и дивился только ей, не обращая внимания на Сатира, хотя и эта последняя картина прекрасно удалась художнику. Еще большее изумление вызывали люди, разводившие куропаток, которые приносили с собой ручных куропаток и помещали их перед картиной: птицы начинали кричать, призывая нарисованную на картине куропатку, и собирали перед картиной толпу народа. Когда Протоген увидел, что его главное произведение стало второстепенным, он попросил разрешения у блюстителей священного участка прийти и стереть птицу, что он и сделал. Родосцы заботятся 6. Подобно жителям Галикарнаса, Книда и Коса родосцы принадлежат к дорийцам. Ведь после смерти Кодра одни из дорийцев, основавших Мегары, остались там, другие вместе с аргосцем Алфеменом приняли участие в походе для поселения на Крите, третьи, наконец, рассеялись по Родосу и по вышеупомянутым городам. Однако эти события произошли позднее упомянутых у Гомера; ведь Книд и Галикарнас еще не существовали тогда, хотя Родос и Кос уже были, но их населяли Гераклиды. Действительно, когда Тлеполем достиг зрелого возраста: Скоро убил, безрассудный почтенного дядю отцова, Затем поэт прибавляет: Прибыл в Родос наконец он, скиталец… Он называет тогдашние города: Линд, Иелис и Камир белокаменный, так как город родосцев еще не был основан. Таким образом, Гомер нигде не называет здесь дорийцев по имени, но во всяком случае указывает эолийцев и беотийцев, если верно, что Геракл и Ликимний поселились там. Но, если, как утверждают другие, Тлеполем прибыл из Аргоса и Тиринфа, то даже и в этом случае поселение оттуда не было дорийским, ибо оно было выведено до возвращения Гераклидов. И о жителях Коса Гомер говорит: Два предводили вождя, и Фидипп и воинственный Антиф и эти имена указывают скорее на эолийское, чем на дорийское происхождение. 7. В прежние времена Родос назывался Офиуссой и Стадией, затем Тельхинидой по имени поселившихся на острове Тельхинов. Последних 8. После Тельхинов, согласно мифам, островом завладели Гелиады; у одного из них — Керкафа — и его жены Кидиппы были сыновья, основатели городов, названных их именами: Линд, Иелис и Камир белокаменный По мнению других, их основал Тлеполем, дав городам имена некоторых дочерей Даная. 9. Современный город построен в эпоху Пелопоннесской войны тем же самым архитектором, который, как говорят, строил и Пирей. Однако Пирей уже не существует, так как его повредили сначала лакедемоняне, уничтожившие его длинные стены, а затем римский военачальник Сулла. 10. О родосцах рассказывают еще следующее: они имели удачу на море не только со времени основания современного города, но даже за много лет до учреждения Олимпийских игр они плавали далеко от родной страны, чтобы обеспечить безопасность своих людей. С этого времени они плавали вплоть до Иберии и там основали Родос5, который впоследствии захватили массалиоты; затем в стране опиков они основали Парфенопу, а в стране давниев вместе с косцами — Эльпии. По словам некоторых авторов, они заселили после возвращения из-под Трои Гимнесийские острова; согласно Тимею, больший из них — это самый большой из всех после 7 островов: Сардиния, Сицилия, Кипр, Крит, Евбея, Кирн и Лесбос; но это не верно, потому что есть другие, гораздо большие. Говорят, что финикийцы называют «гимнетов»6 балеаридами, поэтому Гимнесийские острова были названы Балеарскими. Часть родосцев жила в окрестностях Сибариса в Хонии. Гомер, по-видимому, также свидетельствует о процветании родосцев с древних времен тотчас после основания 3 городов: Там поселились пришельцы тремя племенами, и были C. 655 11. Если плыть от города родосцев, оставляя остров справа, то первым откроется Линд — город, построенный на горе и простирающийся далеко на юг, как раз по направлению к Александрии8. В Линде есть знаменитое святилище Афины Линдии, основанное дочерьми Даная. В прежние времена линдийцы имели самоуправление, так же как камирейцы и с. 613 иалисийцы, но впоследствии все они объединились с Родосом. Родом из Линда был Клеобул, один из Семи Мудрецов. 12. После Линда идут местности Иксия и Мнасирий. Затем следует Атабирий — самая высокая из здешних гор, посвященная Зевсу Атабирию; далее — Камир, а потом селение Иалис, над которым находится акрополь под названием Охирома; затем идет город родосцев, приблизительно в 80 стадиях. Между ними лежит Фоантий — нечто вроде мыса; перед Фоантием как раз расположены Спорады вокруг Халкии, о которых я упоминал выше9. 13. Много достопамятных людей произошло с Родоса: полководцы и атлеты; среди них были предки философа Панеция; из государственных людей, риторов и философов назовем самого Панеция, Стратокла, Андроника — перипатетика и стоика Леонида; из еще ранее живших — Праксифана, Иеронима и Евдема. Посидоний занимал на Родосе государственные должности и преподавал там философию, хотя и был родом из Апамеи в Сирии, так же как Аполлоний Малак и Молон, которые были родом из Алабанд, ученики ритора Менекла. Аполлоний прибыл туда раньше Молона; гораздо позднее приехал Молон, почему Аполлоний и сказал ему: «Поздно molon»10 вместо elthon. И поэт Писандр, автор «Гераклеи», тоже был родосцем, и грамматик Симмий, и в мое время Аристокл. Что же касается Дионисия Фракийского и Аполлония, автора «Аргонавтики», то хотя они были александрийцами, но назывались родосцами. О Родосе сказано достаточно. 14. Далее, часть карийского побережья за Родосом, начиная от Элеунта и Лоримов, образует некоторый изгиб на север, и дальнейшее плавание вплоть до Пропонтиды идет по прямой линии, которая представляется как бы меридианом длиной около 5000 стадий или немного меньше. Вдоль этой линии лежит остальная часть Карии, а также области ионийцев и эолийцев, Троянская область и местности вокруг Кизика и 15. Затем идет Книд с двумя гаванями (одна из которых может запираться и предназначена для триер) и якорной стоянкой на 20 кораблей. Перед Книдом лежит остров около 7 стадий в окружности; остров этот возвышенный, имеет вид театра и связан с материком дамбами, превращая Книд некоторым образом в двойной город, потому что большая часть населения Книда живет на острове, прикрывающем обе гавани. Против него в открытом море находится остров Нисир. Из замечательных людей, уроженцев Книда, назовем, во-первых, математика Евдокса, одного из любимых учеников Платона, перипатетика Агафархида, историка; в наше время — Феопомпа, друга Божественного Цезаря и весьма влиятельного человека, и его сына Артемидора. Отсюда происходил также Ктесий, врач Артаксеркса, автор «Истории Ассирии» и «Истории Персии». — Затем за Книдом идут городки Керам и Баргаса, лежащие над морем. с. 61416. Далее следует Галикарнас — царская резиденция карийских властителей, — прежде называвшийся Зефирой. Здесь находится гробница Мавсола12 — одно из семи чудес света, памятник, воздвигнутый Артемисией в честь своего супруга; тут же и источник Салмакида, имеющий дурную славу, будто он способствует изнеженности тех, кто пьет из него. Обычно изнеженность людей, по-видимому, приписывается действию воздуха или воды; однако причины изнеженности не в этом, но скорее в богатстве и распущенном образе жизни. — В Галикарнасе есть акрополь; перед городом расположен Арконнес. В числе основателей города были Анфес с трезенцами, оттуда родом историк Геродот, которого впоследствии назвали фурийцем, потому что он участвовал в колонизации Фурий; и поэт Гераклит, друг Каллимаха, а в наше время — историк Дионисий. 17. И этот город также был очень ослаблен, когда его взял штурмом Александр. У карийского царя Гекатомна было 3 сына — Мавсол, Гидрией и Пиксодар — и 2 дочери; на старшей из них, Артемисии, женился старший из братьев — Мавсол, второй брат — Гидрией женился на младшей сестре — Аде. Мавсол же стал царем; когда он скончался бездетным, то оставил царство жене, которая и воздвигла ему упомянутую гробницу. После того как Артемисия умерла от чахотки с горя по мужу, царем стал Гидрией. По смерти последнего ему наследовала жена Ада, однако она была изгнана Пиксодаром, последним из детей Гекатомна. Склонившись 18. Далее непосредственно следует мыс Термерий, занимаемый миндийцами, против которого лежит мыс Коса — Скандария, в 40 стадиях от материка. Над мысом Коса расположено местечко Термер. 19. Город косцев в древности назывался Астипалеей и лежал в другом месте, тоже на море. Впоследствии из-за восстания жители переселились в современный город около Скандария и переименовали его в Кос, одинаково с островом. Город, правда, невелик, но построен красивее всех, и вид его вызывает восхищение тех, кто подплывает к нему с открытого моря. Величина острова около 550 стадий. Повсюду на острове изобилие плодов, подобно Хиосу и Лесбосу он производит наилучшее вино. На юге с. 615 Коса находится мыс Лакетер, откуда до Нисира 60 стадий (но недалеко от Лакетера лежит местечко Галисарна), на западе — Дрекан и селение под названием Стомалимна. Дрекан лежит приблизительно в 200 стадиях от города, а до Лакетера длина пути увеличивается еще на 35 стадий. В предместье города расположено святилище Асклепия, весьма прославленный храм, полный посвятительных даров, среди которых находится и Антигон Апеллеса. Там же была и Афродита Анадиомена13, теперь принесенная в дар Божественному Цезарю в Риме, так как Август посвятил отцу изображение его родоначальницы. За эту картину косцам, как говорят, установленные подати были сокращены на 100 талантов. Говорят, что Гиппократ научился лечению больных главным образом на основании находившихся в храме посвятительных табличек с историями исцелений. Он является одним из самых знаменитых людей с острова Коса, так же как и врач Сим, поэт и критик Филета, а в наше время — Никий, бывший 20. На материковом побережье близ Миндской области лежат мыс Астипалея и Зефирий. Затем непосредственно идет Минд с гаванью, а за ним Баргилии, которые являются также городом; между ними в промежутке находятся гавань Карианда и одноименный остров, где живут кариандийцы. Отсюда родом был древний историк Скилак. Недалеко от Баргилий есть святилище Артемиды Киндиады, которое, согласно поверью, никогда не орошается дождем. Когда-то здесь было и местечко Киндия. Из Баргилий происходил и знаменитый эпикуреец Протарх, учитель Деметрия, по прозванию Лаконца. 21. Затем следует Иас, лежащий на острове, примыкающем к материку. Город имеет гавань, и его жители добывают большую часть средств для пропитания из моря, так как в море много рыбы, а земля бесплодна. Действительно, об Иасе сочиняют рассказы в таком роде: когда однажды там выступил кифаред, все слушали его внимательно до тех пор, пока не прозвонил колокольчик, возвещавший начало продажи рыбы; тогда все оставили артиста и ушли на рыбный рынок, за исключением одного совершенно глухого человека. Тогда кифаред, подойдя к нему сказал: «Очень благодарен тебе, любезнейший, за оказанную мне честь и за твою любовь к музыке; ведь все остальные, заслышав звон колокольчика, ушли». — «Что ты говоришь? — ответил глухой. — Неужели уже колокольчик прозвонил?». И когда кифаред ответил утвердительно, глухой поднялся, сказал: «Всего хорошего!» — и ушел. — Отсюда родом был диалектик Диодор, по прозвищу Кронос15, хотя прозванный сначала неправильно, потому что Кроносом собственно назывался его учитель Аполлоний, но прозвище перенесли на него, так как подлинный Кронос не был знаменит. 22. После Иаса идет Посидий милетцев. В глубине страны есть 3 значительных города: Миласы, Стратоникея и Алабанды. Остальные с. 616 являются лишь городами, зависимыми от этих или от городов на побережье, как Амизон, Гераклея, Евром и Халкетор. Поэтому о них я буду говорить меньше. 23. Миласы расположены на весьма плодородной равнине. Над равниной высится круто поднимающаяся вверх гора с каменоломней прекрасного белого мрамора. От этой каменоломни жители получают немалую пользу, так как она содержит много камня, притом поблизости, пригодного для строительства, в особенности же для храмов и прочих общественных 24. В наше время в Миласах жили выдающиеся люди: ораторы и народные вожди Евфидем и Гибрей. Евфидем унаследовал от предков большое состояние и славу; к этому он прибавил искусство красноречия и был великим не только в родной стране, но и в Азии удостоился величайшего уважения. Что же касается Гибрея, то, как он сам любил рассказывать в своей школе и как это подтверждали его сограждане, его отец оставил ему мула для перевозки дров с погонщиком. Добывая себе пропитание таким путем, он стал на короткое время учеником Диотрефа из Антиохии; затем возвратился назад в родной город и занял должность смотрителя рынка. Вращаясь в этом кругу, он приобрел небольшое состояние и обратился к государственной деятельности, а затем стал одним из ораторов в народном собрании. Он быстро возвысился и еще при жизни Евфидема вызывал удивление, но особенно могущественным стал после смерти последнего, сделавшись властителем города. При жизни Евфидем, однако, будучи человеком могущественным и вместе с тем полезным для города, имел над ним безусловное превосходство; даже если и было в нем что-то от тирана, то это искупалось пользой, которую он приносил городу. с. 617 Поэтому одобряют такое заявление Гибрея, которое он сделал в конце одной речи к народа: «Евфидем, ты — неизбежное зло для города, потому что 25. Что касается Стратоникеи, то это поселение македонян; и цари также украсили ее роскошными сооружениями. В области стратоникейцев есть 2 святилища: знаменитое святилище Гекаты в Лагинах, привлекающее толпы народа на ежегодные празднества; поблизости от города находится храм Зевса Хрисаорея — общее святилище всех карийцев, куда они собираются для жертвоприношений и совещаний об общих делах. Их союз, состоящий только из селений, называется Хрисаорийским. Те, которые представляют большинство селений, пользуются преимуществом при голосовании, как например жители Керама. Стратоникейцы также принимают участие в этом союзе, хотя они и не карийского происхождения, но потому что владеют селениями, входящими в состав Хрисаорийского союза. Отсюда происходил живший во времена наших отцов замечательный человек — ритор Менипп, по прозвищу Катока. Цицерон хвалит Мениппа больше всех азийских ораторов, которых ему удалось слышать (как он говорит в одном из своих сочинений)16, сравнивая его с Ксеноклом и другими знаменитыми ораторами своего времени. — Есть также и другая Стратоникея, называемая «Стратоникея у Тавра», городок, расположенный поблизости от горы. 26. Алабанды лежат у подошвы двух холмов, так близко примыкающих друг к другу, что они являют вид вьючного осла, нагруженного пожитками. Действительно, Аполлоний Малак, подшучивая над городом из-за этого, а также из-за множества скорпионов в этой местности, сказал, что город — это вьючный осел, нагруженный скорпионами. Эти твари, однако, водятся в большом количестве не только в этом городе и в Миласах, но и во всей лежащей между ними горной области. Алабанды — 27. Из множества рассказов о карийцах общепринятым считается тот, согласно которому карийцы были подвластны Миносу (они назывались тогда лелегами) и жили на островах; затем, переселившись на материк, завладели большой частью побережья и внутренней области страны, отняв ее у прежних владельцев, главным образом у лелегов и пеласгов. Однако часть владений у них отняли греки — ионийцы и дорийцы. Свидетельством их пристрастия к войне служат рукоятки щитов, изображения на щитах и султаны на шлемах, которые все называются «карийскими». По крайней мере Анакреонт говорит: Сюда продень твою руку сквозь И Алкей говорит: Потрясая султаном карийским… 28. Когда Гомер говорит: Масфлес вел говорящих наречием варварским каров, то нет основания спрашивать, почему он, зная столько варварских народностей, упоминает только о карийцах, как о «говорящих наречием варварским», но нигде не говорит о варварах. Поэтому Фукидид18 неправ, когда утверждает, что Гомер не употребляет термина «варвары», потому что «эллины еще не обособились» под одним именем, противоположным им. Ибо выражение Фукидида «эллины еще не обособились» Гомер сам опровергает как ошибку, говоря: Мужа такого лишась, я всечастно скорблю о погибшем, И в другом месте: Если ж ты хочешь Аргос посетить и объехать Элладу. Если бы они не назывались варварами, то как же можно их называть «говорящими наречием варварским»? Таким образом, и Фукидид, и грамматик Аполлодор неправы; последний — когда утверждает, что эллины употребляли это общее название исключительно как бранное слово в отношении карийцев, особенно ионийцы, которые ненавидели их из-за вражды и постоянных военных столкновений, поэтому Гомер и должен был бы назвать их в этом смысле варварами. Но я задаю вопрос: почему же поэт называет их «говорящими наречием варварским», но ни разу — варварами? «Потому, — говорит Аполлодор, — что форма множественного числа не вмещается в стихотворный размер, оттого-то Гомер и с. 619 не назвал их варварами». Хотя форма этого падежа19 не вмещается Трои сыны и ликийцы и вы, рукопашцы дарданцы. Таково же и слово «Троянский» в стихе: Каковы троянские кони. Аполлодор неправ в своем утверждении, что язык карийцев очень грубый; ведь он не только не грубый, но имеет даже в своем составе очень много примешанных к нему греческих слов, как это утверждает Филипп, автор «Истории карийцев». Что до меня, то я полагаю, что слово «варварский» первоначально образовалось в подражание произношению людей, выговаривающих слова с затруднением, твердо и грубо, как наши слова battarizein, traulízein и psellízein22. Ведь мы от природы очень склонны обозначать звуки словами, звучащими одинаково, вследствие их однородности. Поэтому в нашем языке очень много звукоподражательных слов, как например kelarýzein, klang?, psóphos, bo? и krótos23, большинство которых употребляется уже в их собственном смысле. Таким образом, если все, имеющие такое грубое произношение, назывались варварами, то оказывалось, что речь всех чужеземных племен была такой грубой, именно речь не греков. Поэтому их называли варварами в собственном смысле, первоначально в насмешку, как бы желая подчеркнуть их грубое и жесткое произношение; затем мы злоупотребили этим словом как общим названием племени, противопоставляя это племя грекам. Действительно, при продолжительном общении и сношениях с варварами оказалось, что этот недостаток вовсе не вызывается грубостью произношения или каким-нибудь природным недостатком голосовых органов, но возникает в силу особенностей самих языков. В нашем собственном языке появился зато некий другой недостаток, как бы произношение на варварский манер, когда кто-нибудь, говоря по-гречески, допускает неправильности произношения, именно произносит слова, как варвары, которые только начинают учиться по-гречески и еще не умеют правильно на нем изъясняться, что бывает и с нами, когда мы говорим на их языках. Это и произошло как раз с карийцами, ибо в то время, как прочие народности еще не имели частых сношений с греками и даже не пытались вести греческий образ жизни или учиться нашему языку (за исключением, пожалуй, случайно и в одиночку вступавших в общение с немногими греками), карийцы, напротив, будучи наемными воинами, скитались по всей Греции. Таким образом, вследствие их походов в Грецию в их языке уже часто встречались варваризмы, а затем они получили еще большее распространение, 29. Если, по словам Артемидора, идти от Фиска, что лежит на побережье против Родоса, в Эфес, то расстояние до Лагин будет 850 стадий; отсюда до Алабанд — еще 250 стадий, а до Тралл — 160 стадий. Путь в Траллы проходит (после перехода через Меандр, приблизительно середина путешествия) там, где границы Карии. Всего от Фиска до Меандра по дороге в Эфес 1180 стадий. Если пересечь в обратном направлении по тому же пути от реки Меандра до Тралл непосредственно следующую Ионию в длину, то расстояние от реки до Тралл будет 80 стадий, затем до Магнесии — 140 стадий, до Эфеса — 120 стадий, до Смирны — 320 стадий, наконец, до Фокеи и границ Ионии — менее 200 стадий. Таким образом, длина Ионии по прямой линии, согласно Артемидору, может составлять несколько больше 800 стадий. Но так как все, кто путешествует от Эфеса на восток, избирают определенный общий путь, то и Артемидор следует по этому пути: от Эфеса до Карур — границы Карии — по направлению к Фригии, через Магнесию, Траллы, Нису и Антиохию путь в 740 стадий. От Карур же начинается Фригия, и дорога идет через Лаодикею, Апамею, Метрополь и Хелидонии. Таким образом, от Карур до Гольмов, у начала Парории26, 920 стадий, а до Тириея, что у конца Парории, вблизи Ликаонии через Филомелий — несколько больше 500 стадий. Затем идет Ликаония, и путь до Коропасса через Лаодикею Катакекавмену27 840 стадий; от Коропасса же в Ликаонии до Гарсавр, городка в Каппадокии, лежащего на ее границе, — 120 стадий; отсюда до Мазак, главного города Каппадокии, через Соанд и Садакоры — 680 стадий; оттуда к реке Евфрату до Томисов, местечка в Софене, через городок Герфы — 1440 стадий. Местности, лежащие на прямой линии с этими вплоть до Индии, те же самые у Артемидора и у Эратосфена. Однако, по словам Полибия, и относительно этих местностей следует доверять преимущественно III 1. После побережья, лежащего против Родоса, границей которого являются Дедалы (если плыть по направлению к восходу солнца), непосредственно следует Ликия, простирающаяся до Памфилии; затем идет Памфилия, тянущаяся до Каликии Трахеи; потом — область этих с. 621 последних вплоть до области прочих киликийцев, живущих вокруг Исского залива. Эти страны являются частями полуострова, перешейком которого мы назвали путь от Исса до Амиса или (по мнению других) до Синопы; они лежат, однако, по ту сторону Тавра на узком побережье, тянущемся от Ликии вплоть до области Сол, современного Помпейополя. Затем побережье, начинающееся у Сол и Тарса, уже расширяется в равнины. Таким образом, после описания этого побережья мой рассказ о всем полуострове будет закончен. После этого я перейду к прочим частям Азии по ту сторону Тавра, а в заключение дам описание Ливии. 2. Итак, после Дедал, города родосцев, идет одноименная с городом гора в Ликии — Дедалы; отсюда начинается весь путь вдоль ликийского побережья, которое простирается на 1720 стадий; побережье это неровное и труднопроходимое, однако очень богатое гаванями и населенное людьми благоразумными. Хотя природа этой страны похожа на природу памфилийцев и трахейских киликийцев, но первые воспользовались своими гаванями как опорными пунктами для морского разбоя; причем они или сами занимались пиратством, или же предоставляли пиратам свои гавани для сбыта добычи и в качестве якорных стоянок. Во всяком случае в памфилийском городе Сиде были устроены корабельные верфи для киликийцев, которые продавали там пленников с аукциона, хотя и признавали их свободными. Ликийцы же, напротив, вели жизнь людей цивилизованных и благоразумных, поэтому, в то время как киликийцы благодаря своим успехам распространили свое морское владычество вплоть до Италии, они не соблазнились никакими постыдными выгодами и, не желая увеличивать своей территории, продолжали оставаться в пределах отеческих владений Ликийского союза. 3. 23 города Ликийского союза имеют право голоса. Жители каждого города сходятся на общее собрание, выбрав подходящий для этого по своему усмотрению город. Самые большие города располагают каждый 4. Итак, недалеко после Дедал — горы в Ликии — расположены ликийский городок Тельмесс и мыс Тельмессида с гаванью. Это место получил от римлян Евмен во время войны с Антиохом, но после уничтожения его царства оно было возвращено ликийцам. 5. Далее непосредственно идет крутая гора Антикраг, где в глубоком ущелье лежит обитаемое место Кармилесс; за ним следует Краг с 8 вершинами и с одноименным городом. Место действия мифов о Химере приурочивают к окрестностям этих гор; действительно, поблизости находится глубокое ущелье — Химера, простирающееся от морского берега. У подножья Крага, в глубине страны, лежат Пинары — один из самых больших городов Ликии. Здесь почитают Пандара, быть может, случайно одноименного троянскому герою, как и Гомер говорит: Пандара дочь — соловей, что в зеленом лесу обитает. Ведь и Пандар, говорят, происходил из Ликии. 6. Затем следует река Ксанф, которую в прежнее время люди называли Сирбием. Если подняться на лодках вверх по этой реке на 10 стадий, 7. Потом в 20 стадиях над морем на высоком холме лежат Миры, за ними — устье реки Лимира, а потом, пройдя пешком 20 стадий в глубь страны, [попадаем в] городок Лимиры. Между этими местностями на упомянутом пути вдоль побережья находится много островков и гаваней, среди них остров Мегиста с одноименным городом и Кисфена. В глубине страны расположены местности Фелл, Антифелл и Химера, о которой я упомянул выше2. 8. Далее следуют Священный мыс и Хелидонии — 3 скалистых острова, приблизительно одинаковой величины и отстоящие друг от друга примерно стадий на 5. От материка они находятся в 6 стадиях, а один из них имеет даже якорную стоянку. Отсюда, по мнению большинства авторов, начинается Тавр, во-первых, потому, что мыс отличается высотой и спускается от Писидийских гор, возвышающихся над Памфилией, во-вторых, из-за лежащих перед ним островов, которые образуют в море нечто вроде ориентира, наподобие склона горы. В действительности же горная цепь тянется непрерывно от побережья, лежащего против Родоса, до с. 623 частей вблизи Писидии; эта горная цепь также называется Тавром. Впрочем, Хелидонии, по-видимому, лежат приблизительно против Каноба3. Переезд отсюда до Каноба4, как говорят, составляет 4000 стадий. От Священного мыса до Ольбии остается 367 стадий; на этом пространстве расположены Крамбуса и Олимп — большой город и одноименная гора, называемая также Феникунтом. Дальше идет Корик — морское побережье. 9. Затем следуют Фаселида с 3 гаванями, значительный город и озеро. Над ним возвышается гора Солимы и лежит писидийский город Термесс, находящийся поблизости от теснин; здесь есть горный проход в Милиаду. Александр разрушил Милиаду, так как он желал сделать открытыми теснины. Около Фаселиды, у моря, находится теснина, через которую Александр провел свое войско. Есть там и гора под названием Климакс, которая находится вблизи Памфилийского моря и оставляет по берегу узкий проход. В тихую погоду он не залит водой и доступен для путешественников, но во время морского прилива волны покрывают его на значительном протяжении. Перевал через гору крутой и делает крюк, поэтому в хорошую погоду путешественники пользуются дорогой вдоль 10. Гомер различает солимов и ликийцев; ведь когда царь ликийцев послал Беллерофонта на второй подвиг, то он После войною ходил на солимов, народ знаменитый. Но те писатели, которые утверждают, что ликийцы сначала назывались солимами, затем термилами (от имени термилов, пришедших с Крита во главе с Сарпедоном), а потом ликийцами (от Лика, сына Пандиона, которого после изгнания с родины Сарпедон принял, уделив ему часть своего царства), расходятся с Гомером. Более основательно мнение других о том, что так называемых теперь милиев (о которых сказано выше)5 поэт называет солимами. IV 1. За Фаселидой идет Ольбия — начало Памфилии, большое укрепление; за ней — так называемый Катаракт, могучая, подобная бурному потоку река, низвергающаяся с высокой скалы, так что шум слышен издалека. Далее следует город Атталия, названный по имени его основателя Аттала Филадельфа, который вывел также другую колонию в соседний городок Корик и окружил его более длинной стеной. Между Фаселидой с. 624 и Атталией, как говорят, виднеются Фива и Лирнесс, потому что, по сообщению Каллисфена, троянские киликийцы частично бежали из Фиванской равнины в Памфилию. 2. Потом идет река Кестр, а в 60 стадиях вверх по ее течению лежит город Перга; вблизи Перги на возвышенном месте находится святилище Артемиды Пергейской, где ежегодно справляют общенародный праздник. Далее, приблизительно в 40 стадиях над морем, высоко расположен город Силлий, который виден из Перги. Затем следует очень большое озеро Каприя, за ним — река Евримедонт, в 60 стадиях вверх по течению которой расположен город Аспенд с довольно многочисленным населением, основанный аргивянами. Над этим городом лежит Петнелисс. Далее идет другая река и много островков перед ней. Потом следует Сида — колония кимейцев со святилищем Афины. Поблизости находится побережье Малых Кибиратов. Затем следует река Мелан с корабельной пристанью на ней. Далее — город Птолемаида, а за ним — границы Памфилии и Коракесий — начало Киликии Трахеи. Все плавание вдоль берегов Памфилии составляет 640 стадий. C. 668 V 1. Что касается Киликии за Тавром, то одна часть ее называется Трахеей, а другая — Педиадой1. Что до Трахеи, то ее побережье почти вовсе не имеет или же только немного равнинной земли; кроме того, она лежит у подошвы Тавра с редким населением вплоть до северных склонов в области Исавров и гомонадов вплоть до Писидии. Эта страна называется также Трахеотидой, а ее обитатели — трахеотами. Киликия же Педиада простирается от Сол и Тарса вплоть до Исса, сверх того, до тех частей, над которыми на северном склоне Тавра живут каппадокийцы. В большей части этой страны много равнин и плодородной земли. Так как одна часть ее лежит по эту сторону Тавра, а другая за Тавром и так как о первой была речь уже выше, то теперь я скажу о части за Тавром, начиная от трахеотов. 2. Итак, первый пункт в Киликии — это сторожевое укрепление Коракесий, расположенное на крутой скале. Укрепление это служило опорным пунктом Диодоту, прозванному Трифоном, когда он поднял в Сирии восстание против царей и, сражаясь с ними, то одерживал победы, то терпел поражения. Наконец Антиох, сын Деметрия, запер его в каком-то месте и вынудил покончить самоубийством. Восстание Трифона вместе с с. 625 ничтожеством царей, преемственно правивших Сирией и одновременно Киликией, послужили киликийцам первым толчком для организации пиратских шаек. Ибо вслед за его восстанием подняли восстание и другие; таким образом, взаимные раздоры братьев отдали страну в жертву нападающим извне. В особенности побуждал к насилиям приносивший огромные выгоды вывоз рабов; ибо поимка рабов производилась легко, а рынок, большой и богатый, находился не особенно далеко, именно Делос, который был способен в один день принять и продать десятки тысяч рабов. Отсюда пошла даже поговорка: «Купец, приставай и выгружай корабль, все продано». Причина этого в том, что после разрушения Карфагена и Коринфа римляне разбогатели и нуждались в большом числе рабов. Ввиду такой 3. После Коракесия идут город Арсиноя2, а затем Гамаксия — поселение на холме с якорной стоянкой, куда свозят корабельный лес, преимущественно кедровый; и эта область, по-видимому, превосходит другие своим корабельным лесом. Поэтому-то Антоний отдал Клеопатре эту область как пригодную для строительства ее флота. Потом следует Лаэрт — сторожевое укрепление с якорной стоянкой, расположенное на холме в форме женской груди. Затем идут Селинунт — город и река, а дальше Краг — обрывистая скала около моря. Потом следуют крепость Харадрунт с корабельной стоянкой (над ней возвышается гора Андрикл) и скалистое побережье под названием Платанист. Затем идет мыс Анемурий, где материк ближе всего подходит к Кипру против мыса Кроммия, на расстоянии 350 стадий. Морским путем вдоль берегов Киликии от границ Памфилии до Анемурия 820 стадий; остальная же часть побережья 4. Затем следуют Гольмы, где прежде жили теперешние селевкийцы, но после основания Селевкии на Каликадне они переселились туда; обогнув берег, образующий мыс под названием Сарпедон, тотчас подходим к устью Каликадна. Вблизи Каликадна лежит Зефирий, также мыс. Река судоходна вверх по течению до Селевкии — хорошо населенного города, который сильно отличается обычаями от киликийских и памфилийских. Отсюда родом были наши замечательные современники — философы перипатетической школы Афиней и Ксенарх. Первый из них занимался в родном городе государственными делами и был некоторое время вождем народа. Затем он вступил в дружеские отношения с Муреной, а после раскрытия заговора против Августа Цезаря был схвачен вместе с Муреной во время бегства. Когда обнаружилось, что Афиней не виновен, Цезарь отпустил его на свободу. По возвращении из Рима4 на приветствия и расспросы первых встречных философ отвечал стихом из Еврипида: Я здесь, Аида, своды и ворота тьмы Он прожил еще немного времени и погиб ночью при обвале дома, в котором жил. Что касается Ксенарха, учеником которого я был, то он недолго оставался дома, а жил в Александрии, в Афинах и под конец — в Риме, избрав профессию учителя. Будучи в дружбе с Ареем и с Цезарем Августом, он жил в почете до старости. Незадолго до смерти он потерял зрение и скончался от болезни. 5. За Каликадном идет скала под названием Пекила5, с высеченной в камне лестницей, которая ведет в Селевкию. Далее следуют мыс Анемурий, одноименный упомянутому раньше6, остров Крамбуса и мыс Корик; в 20 стадиях над ним находится Корикийская пещера, где растет самый лучший шафран7. Это больших размеров круглая впадина, окруженная со всех сторон довольно высокой скалистой с. 627 6. После Корика идет лежащий у материка остров Элеусса, который заселил Архелай, превратив его в свою царскую резиденцию после того, как он получил во владение9 всю Киликию Трахею, кроме Селевкии, на том же основании, как прежде ею владел Аминта, а еще раньше — Клеопатра. Принимая во внимание то, что эта местность от природы представляла удобства для разбойников на суше и на море (на суше из-за высоких гор и племен, обитающих у подошвы их на широких равнинах и полях, открытых для вражеских набегов; на море же — из-за обилия корабельного леса, гаваней, укреплений и тайных убежищ), римляне предпочитали оставить эту страну под властью царей, чем отдать ее в управление римским префектам, посылаемым для отправления правосудия, которые не всегда могли там находиться или иметь под руками военные силы. Таким образом, Архелай получил вдобавок к Каппадокии Киликию Трахею. Границу последней образуют река Лам и одноименное селение между Солами и Элеуссой. 7. На горных вершинах Тавра лежат пиратское укрепление Зеникета и Олимп — гора и одноименная крепость, откуда можно видеть всю Ликию, Памфилию, Писидию и Милиаду. После взятия горы Сервилием Исаврийским Зеникет сжег себя и весь свой дом. Ему были подвластны Корик, Фаселида и много местностей в Памфилии, но все это завоевал Сервилий Исаврийский. 8. За Ламом следуют Солы — значительный город, начало другой Киликии, что вокруг Исса. Город был основал ахейцами и родосцами из Линда. Ввиду малочисленности его населения Помпей Великий переселил туда оставшихся в живых пиратов, которых он счел наиболее достойными спасения и хотя бы некоторой заботы. Город был переименован в Помпейополь. Знаменитыми людьми из этого города были Хрисипп, философ-стоик, отец которого, происходивший из Тарса, переселился туда; Филемон, комический поэт, и Арат, написавший трактат в стихах под заглавием «Феномены». 9. Далее идет Зефирий, одноименный месту у Каликадна. Немного выше моря лежит Анхиала, по словам Аристобула, основанная Сарданапалом. Яства, утехи любви — все мое — чем неистово я наслаждался, 10. Над Анхиалой лежат Киинды — крепость, в которой когда-то хранилась казна македонян. Богатства, однако, захватил Евмен, подняв восстание против Антигона. Еще выше Киинд и Сол лежит горная страна, в которой находится город Ольба с храмом Зевса, основанный Эантом, с. 628 сыном Тевкра. Жрец храма сделался властителем Трахеотиды; затем многочисленные тираны пытались завладеть страной и там возникли разбойничьи шайки. После уничтожения последних уже в наше время эту страну и жречество стали называть владением Тевкра, и большинство жрецов носили имена Тевкров и Эантов. Когда Аба, дочь Зенофана, одного из тиранов, вошла в эту семью путем брака, она сама захватила власть, которую прежде имел ее отец в качестве опекуна. Впоследствии Антоний и Клеопатра, поддавшись льстивым просьбам, оказали ей милость, но затем она была все-таки свергнута, а власть осталась в ее потомстве. — За Анхиалой идет устье Кидна, вблизи так называемого Регма. Это — заболоченная местность со старинными корабельными верфями; в нее впадает река Кидн, протекающая через середину Тарса; истоки этой реки находятся в лежащем выше городе Тавре. Озеро служит также якорной стоянкой Тарса. C. 673 12. Тарс лежит на равнине; он был основан аргивянами, которые скитались вместе с Триптолемом в поисках Ио. Река Кидн протекает по середине города мимо самого гимнасия юношей. Истоки реки находятся неподалеку, и ее русло проходит через глубокое ущелье, а затем река устремляется прямо в город, ее струи холодные и быстрые, поэтому она полезна людям и домашним животным, страдающим вздутием жил и ревматизмом. 13. Жители Тарса с таким рвением занимались не только философией, но и общеобразовательными предметами, что превзошли Афины, Александрию и любое другое место, какое ни назовешь, где существуют школы и обучение философии. Отличие этого города от других в том, что здесь все, кто занимается наукой, местные уроженцы, а чужестранцы неохотно переселяются сюда. И сами местные жители не остаются здесь, а отправляются за границу для усовершенствования; закончив образование, они охотно остаются на чужбине, и только немногие возвращаются с. 629 домой. В других городах, как я только что заметил, кроме Александрии, наблюдается обратное явление: много иностранцев приезжают туда и 14. Родом из этого города были из стоиков Антипатр, Архедем и Нестор, а также 2 Афинодора: один, по прозванию Кордилион, жил в доме Марка Катона, где и умер; другой же, сын Сандона, названный по какому-то селению Кананитом, был учителем Цезаря и пользовался у него большим уважением. По возвращении на родину, будучи уже стариком, он устранил существовавшее там правительство. Среди дурных руководителей этого правительства особенно выделялся Боэф, плохой поэт, скверный гражданин, вошедший в силу главным образом благодаря заискиванию перед народом. Своим возвышением он был обязан и Антонию (который с самого начала благосклонно принял написанную им поэму в честь победы при Филиппах), а еще в большей степени своей способности (распространенной среди тарсийцев) говорить без умолку, не готовясь, на заданную тему. Кроме того, Антоний обещал тарсийцам учредить должность гимнасиарха13 и назначил Боэфа вместо гимнасиарха, доверив ему и производство связанных с этим расходов. Но Боэфа уличили в утайке (кроме прочего) еще и оливкового масла. Когда обвинители изобличали его в присутствии Антония, ему удалось смягчить гнев последнего, между прочим, следующими словами: «Подобно тому как Гомер воспел хвалу Ахиллесу, Агамемнону и Одиссею, так и я воспел твои подвиги. Поэтому не подобает возводить на меня перед тобой такие клеветнические обвинения». Обвинитель же, подхватив его слова, возразил: «Это так, но ведь Гомер не украл оливкового масла ни у Агамемнона, ни у Ахиллеса, а ты украл; поэтому ты будешь наказан». Тем не менее Боэфу удалось отвратить гнев Антония какой-то лестью, и он продолжал разорять город вплоть до падения Антония. В таком положении застал город Афинодор и некоторое время пытался словами убедить самого Боэфа и его сообщников изменить их поведение. Но так как последние и не думали удерживаться от своих наглых поступков, то он воспользовался данной ему Цезарем силой и, осудив их на изгнание, заставил покинуть город. Они же сначала написали на стене следующий стих: C. 675 Когда же он, приняв надпись в шутку, приказал написать вместо этого «громы старцев», то кто-то, пренебрегши всяким приличием и страдая расстройством желудка, мимоходом ночью сильно запачкал дверь и стену дома с. 630 Афинодора. Афинодор же, выступив против них в народном собрании с обвинением в мятеже, сказал: «Болезнь нашего города и его тяжелое состояние можно распознать многими способами, в особенности же по его экскрементам». Эти люди были стоиками. Академиком же в мое время был Нестор, учитель Марцелла, сына Октавии, сестры Цезаря. Он был главой правительства Тарса в качестве преемника Афинодора и постоянно пользовался уважением у префектов и в городе. 15. Из других философов из Тарса, Кого я легко бы узнал и поведал бы каждого имя, Плутиад и Диоген принадлежали к числу тех, которые переходили из города в город и основывали прекрасные школы. Диоген импровизировал также стихотворения как бы по вдохновению на заданную тему, главным образом трагического характера. Грамматиками из Тарса, чьи сочинения сохранились, были Артемидор и Диодор. Лучшим трагическим поэтом, одним из тех, кого причисляют к Плеяде14, был Дионисид. Рим как раз такой город, который может дать нам представление о множестве ученых из Тарса; и действительно, он полон тарсийцами и александрийцами. Таков Тарс. 16. После Кидна идет река Пирам, текущая из Катаонии, о чем я упомянул раньше15. Отсюда до Сол, по словам Артемидора, прямым морским путем 500 стадий. Поблизости находится Малл, лежащий на возвышенности; он основан Амфилохом и Мопсом, сыном Аполлона и Манто, о которых сочинено много мифов. Кроме того, я упомянул о них в рассказе о Калханте16 и о споре Калханта с Мопсом о пророческом даре. Ведь некоторые писатели, как например Софокл, переносят этот спор в Киликию, назвав ее по обыкновению трагических поэтов Памфилией (подобно тому как он называет Ликию Карией, а Трою и Лидию — Фригией). Софокл, так же как и другие, рассказывает о смерти Калханта здесь. Спор шел, впрочем, как повествуют мифы, не только о пророческом даре, но и о власти. Ведь Мопс и Амфилох, по преданию, прибыв из-под Трои, 17. Над этим побережьем расположена Алейская равнина, через которую Филота провел конницу Александра, в то время как Александр вывел свою фалангу из Сол по побережью и области Малла против Исса и полчищ Дария. Говорят, Александр совершил жертвоприношения Амфилоху из-за своего родства с аргивянами. По словам Гесиода, Аполлон убил Амфилоха в Солах, согласно другим авторам, вблизи Алейской с. 631 равнины, наконец, согласно третьим, в Сирии, когда тот из-за ссоры покинул Алейскую равнину. 18. После Малла следуют городок Эгеи с якорной стоянкой, затем Аманские Ворота также с якорной стоянкой, где оканчивается гора Аман, отрог Тавра, которая возвышается над Киликией к востоку. Гора эта постоянно находилась под властью нескольких тиранов, которые имели там укрепления. В наше время властителем над всеми сделался Таркондимот, человек замечательный, которого римляне провозгласили царем за его доблести; он передал власть преемственно своим потомкам. 19. За Эгеями идут городок Исс с якорной стоянкой и река Пинар. Здесь произошла битва Александра с Дарием. Залив называется Исским; на нем лежат города Рос, Мириандр, Александрия, Никополь, Мопсуестия и так называемые Сирийские Ворота, граница между Киликией и Сирией. В Киликии находятся также святилище и оракул Артемиды Сарпедонской; пророчества изрекают боговдохновенные прорицатели. 20. После Киликии первый сирийский город — Селевкия в Пиерии, а поблизости устье реки Оронта. От Селевкии до Сол прямым морским путем немного меньше 1000 стадий. 21. Так как киликийцы в Троаде, о которых упоминает Гомер, находятся далеко от киликийцев за Тавром, то некоторые писатели считают троадских киликийцев родоначальниками последних и указывают здесь на некоторые одноименные местности, как например Фива и Лирнесс в Памфилии; другие же утверждают противное и указывают там Алейскую равнину. Описав части упомянутого полуострова по ту сторону Тавра, я должен добавить еще следующее. C. 677 C. 678 24. Однако Аполлодор, видимо, недостаточно разобрал данные Эфора, а также перепутал и исказил слова Гомера. Ведь ему следовало сначала задать Эфору такой вопрос: почему тот помещает халибов внутри полуострова, тогда как они находятся так далеко к востоку от Синопы и Амиса? Те же, кто принимает линию от Исса к Понту Евксинскому за перешеек этого полуострова, считают эту линию как бы меридианом, который, по мнению одних, идет к Синопе, а по другим — к Амису. Никто, однако, не думает, что этот меридиан идет к области халибов, ибо он с. 633 совершенно кривой. Действительно, меридиан через страну халибов можно провести только через Малую Армению и Евфрат, оставляя на этой стороне его всю Каппадокию, Коммагену, гору Аман и Исский залив. Если допустить, что перешеек ограничен этой кривой линией, то большинство этих местностей, особенно Каппадокия, останется по эту сторону, а также так называемый теперь Понт в особом смысле слова, который является частью Каппадокии у Евксинского Понта. Если нужно считать страну халибов частью полуострова, то с большим правом следует причислить туда же Катаонию и обе Каппадокии, как и Ликаонию, которые Эфор …те, что моря не знают Куда же их поместить? Он не называет ни лидийцев, ни меонийцев; две ли это народности или одна, живут ли они самостоятельно или входят в состав другого племени? Ведь нельзя же скрыть столь значительную народность? И если Эфор ничего не говорит о ней, то не очевидно ли, что он опустил нечто весьма важное? 25. Далее, что это за «смешанные» народности? Ведь, кроме приведенных выше местностей, я не могу сказать, назвал ли он или же опустил другие, которые мы припишем «смешанным» народностям; так же мы не можем назвать «смешанными» некоторые из тех самых народностей, которые он назвал или опустил. Действительно, если бы они даже были «смешанными», то все же перевес в ту или другую сторону сделал бы их эллинами или варварами. Третьего племени «смешанного» рода я не знаю. 26. Как же, наконец, могли 3 эллинских племени жить на полуострове? Если только потому, что в древности ионийцы и афиняне составляли одну народность, дорийцев с эолийцами приходится также считать одним племенем, тогда эллинских племен было бы 2. Если же, напротив, принимать деление соответственно их обычаям позднейших времен, как и по диалектам, тогда племен, как и диалектов, будет 4. Однако на этом полуострове живут не только ионийцы (согласно делению Эфора), но и афиняне, как я указал при перечислении отдельных городов20. По всем таким вопросам можно считаться с мнением Эфора, однако Аполлодор вовсе не обратил на это внимания; напротив, он прибавляет к 16 племенам еще семнадцатое — галатов, делая замечание, вообще полезное, но вовсе не нужное для суждения о том, что говорит Эфор или же о чем умалчивает. Аполлодор сам приводит причину этого, именно что все это позднее времени Эфора. с. 634 27. Перейдя к Гомеру, Аполлодор высказывает совершенно верную мысль о том, что со времен Троянской войны до настоящего времени в силу различных перемен произошло значительное смешение варварских племен: некоторые племена присоединились, другие исчезли, третьи рассеялись, четвертые, наконец, объединились в одно племя. Однако он неверно приводит двойную причину, почему поэт не упоминает некоторых 28. Сказав далее, что Гомер упоминает о некоторых неизвестных племенах, Аполлодор правильно называет кавконов, солимов, китиев, лелегов и киликийцев с Фиванской равнины; что же до гализонов, то он сам их выдумывает или же скорее те, кто, не зная сначала, кто такие гализоны, изменял их имя на разный манер21 и выдумывал «месторождение серебра»22 и много других совершенно исчезнувших рудников. При пылком желании обосновать свое мнение они собрали сказания, которые Деметрий Скепсийский привел из Каллисфена и некоторых других авторов, не свободных от ложных представлений о гализонах. Например, что источником богатства Тантала и Пелопидов были рудники во Фригии и Сипиле; богатства Кадма произошли от рудников во Фракии и на Пангее; богатства Приама — от золотых россыпей в Астирах вблизи Абидоса (незначительные остатки их сохранились еще и теперь; признаками древней разработки служат большие отвалы и шахты); богатства Мидаса — от рудников около горы Бермия; богатства Гигеса, Алиатта и Креза — от рудников в Лидии и в области между Атарнеем и Пергамом, где находится покинутый городок, на территории которого есть истощенные копи. 29. Далее, Аполлодора можно упрекнуть еще и в том, что он (в то время как новейшие авторы вносят много нового против гомеровских высказываний), выступая обычно с более обстоятельными возражениями против нововведений, на этот раз не только придает им мало значения, но даже соединяет в одно разноречивые высказывания. Так, например, Ксанф Лидиец говорит, что фригийцы пришли из Европы после Троянской войны и с левой стороны Понта, а Скамандрий привел их из области берекинтов и из Аскании. Аполлодор добавляет к этому, что об этой Аскании, о которой говорит Ксанф, упоминает и Гомер: C. 681 с. 635 Если бы это было так, то переселение их должно было произойти позднее Троянской войны, между тем как упомянутые Гомером вспомогательные отряды пришли уже во время Троянской войны из области берекинтов и из Аскании. Но кто же были те фригийцы, когда Станом стояло их воинство вдоль берегов Сангария, а Приам говорит о себе: Там находился и я, и союзником оных считался. Как же мог Приам вызвать фригийцев из области берекинтов, с которыми у него не было никаких договорных отношений, и обойти соседей, которым он сам прежде помогал? После такого рассуждения о фригийцах Аполлодор прибавляет несоответствующее этому сообщение о мисийцах. Так, по его словам, Асканией зовется селение в Мисии около одноименного озера, из которого вытекает река Асканий, упоминаемая Евфорионом: В Мисии, там, где льются Аскания воды… И Александр Этолиец говорит о нем так: Те, чьи жилища стоят, у светлых Аскания струй. По его словам, область около Кизика по дороге на Милетуполь называется Долионидой и Мисией. Если это действительно так, и подтверждается местами, которые еще и теперь показывают, и свидетельствами поэтов, то что же помешало Гомеру упомянуть об этой Аскании, а не о той, о которой говорит Ксанф? Об этом, однако, мне пришлось говорить уже раньше, в моем рассказе о мисийцах и фригийцах23. Поэтому здесь достаточно об этом предмете. VI 1. Теперь осталось еще описать остров Кипр, лежащий к югу от этого полуострова. Как я уже сказал, море, окаймляемое Египтом, Финикией, Сирией и остальным побережьем вплоть до Родоса, состоит как бы из Египетского и Памфилийского морей и моря у Исского залива. В последнем море лежит Кипр; северные части острова, где он ближе всего подходит к материку, примыкают к Киликии Трахее, восточные же части омываются водами Исского залива, западные — Памфилийским морем, а южные — Египетским. Это последнее сливается на западе с Ливийским и Карпафийским морями, а с южной и восточной сторон граничит с Египтом и с непосредственно следующим побережьем до Селевкии и Исса; к северу — с Кипром и Памфилийским морем. Памфилийское море с с. 636 севера окаймляется оконечностями Киликии Трахеи, Памфилии и Ликии до Родосской области, с запада — островом родосцев, с востока — частью 2. Кипр занимает в окружности 3420 стадий, считая и изгибы заливов. Длина острова от Клидов до Акаманта, если идти по суше с востока на запад, 1400 стадий. Клиды — это 2 островка, лежащие перед Кипром, против восточной части острова, на расстоянии 700 стадий от Пирама. Акамант же — мыс с 2 полукруглыми вершинами и большим лесом. Мыс этот расположен у западных частей острова и простирается к северу; лежит он ближе всего к Селинунту в Киликии Трахее, на расстоянии 1000 стадий, тогда как переезд до Сиды в Памфилии составляет 1600 стадий, а до Хелидониев — 1900 стадий. Форма острова продолговатая; кое-где он образует перешейки, на сторонах, определяющих его ширину. Остров делится на отдельные части, описание которых я дам вкратце, начиная с пункта, ближайшего к материку. 3. Я сказал уже где-то1, что против Анемурия — мыса в Киликии Трахее — находится мыс киприотов, именно мыс Кроммия, на расстоянии 350 стадий. Отсюда морской путь до Клидов (имея остров справа, а материк — слева) идет по прямой линии к северо-востоку, составляя 700 стадий. В этом промежутке находится город Лапаф с корабельной стоянкой и верфями; он основан лаконцами и Праксандром; напротив него лежит Нагид. Далее идет Афродисий, где остров узок, так как переезд до Саламина равен 70 стадиям. Затем следует Побережье ахейцев, где Тевкр, основатель Саламина на Кипре, впервые высадился, будучи изгнанным, как передают, своим отцом Теламоном. Потом идет город Карпасия с гаванью, расположенный против мыса Сарпедон. Переезд от Карпасии через перешеек до Карпасийских островов и Южного моря составляет 30 стадий. Затем идут мыс и гора, вершина которой называется Олимпом. На ней находится храм Афродиты Акрейской, недоступный для женщин, которым запрещено даже смотреть на него. Напротив мыса поблизости лежат Клиды и несколько других островов. Затем идут Карпасийские острова, а после них Саламин, откуда родом историк Арист. Потом следуют город Арсиноя и гавань. Затем другая гавань — Левколла. Далее — мыс Педалий, над которым возвышается скалистый высокий трапециевидный холм, посвященный Афродите; до этого холма от Клид 680 стадий. Затем идет морской переезд до Кития, большей частью с. 637 Феба священные лани, чрез шумные волны пробившись, был ли ее автором Гедил или кто-нибудь другой? Ведь он говорит, что лани пришли с горного хребта Корикии и переплыли от киликийского берега к куриадскому побережью, и дальше прибавляет: Чудо великое людям: как вдаль без дорог по потоку На самом же деле можно плыть вокруг острова морским путем от Корика до куриадского побережья, но не с зефиром и не имея остров ни справа, ни слева, так как через море нет переправы между двумя этими пунктами. Во всяком случае началом западного морского пути на Родос является Курий; затем тотчас идет мыс, откуда сбрасывают святотатцев, коснувшихся алтаря Аполлона. Далее идут Трета, Боосура и Палепаф; последний приблизительно в 10 стадиях над морем с корабельной стоянкой и древним святилищем Афродиты Пафии. Затем следуют мыс Зефирия с корабельной стоянкой и другая Арсиноя, также с корабельной стоянкой, со святилищем и священным участком. Неподалеку от моря находится Гиерокепида. Далее идет Пафос, основанный Агапенором, с гаванью и прекрасно построенными святилищами. Город находится на расстоянии 60 стадий пути по суше от Палепафа; на этой дороге мужчины и женщины из других городов ежегодно сходятся на торжественные процессии к Палепафу; некоторые считают от Пафоса до Александрии 3600 стадий. После Пафоса следует Акамант. После Акаманта на восток идет морской путь к городу Арсиное и к священному участку Зевса. Далее идет город Солы с гаванью, рекой и святилищем Афродиты и Исиды. Город был основан афинянами Фалером и Акамантом; жители его зовутся солийцами. Отсюда родом был Стасанор — один из гетеров2 Александра, удостоенный звания полководца. Над Солами в глубине страны лежит город Лимения. Затем следует мыс Кроммия. C. 684 5. В отношении плодородия Кипр не уступает никакому острову. Действительно, он богат и вином, и оливковым маслом, имеет достаточно хлеба для собственного употребления. На острове находятся богатые медные рудники у Тамасса, где добывают медный купорос и медянку, полезную в силу ее лечебных свойств. Согласно Эратосфену, в древности равнины острова поросли столь густым лесом, что не были годны для с. 638 земледелия; немного помогла делу и разработка рудников, так как население рубило деревья для выплавки меди и серебра; впоследствии присоединилось также строительство флотов, так как плавание по морю было уже безопасно, когда появились военные корабли. Однако киприоты не могли справиться с лесами, и им пришлось разрешить всем, кто желал или мог вырубать леса, очищенное пространство обращать в собственность, свободную от налогов. 6. В прежние времена в каждом отдельном городе киприотов были тираны, но с того времени как цари Птолемеевой династии стали владыками Египта, под власть их при неоднократном содействии римлян попал и Кипр. Поскольку последний правивший там царь Птолемей, дядя современной нам царицы Клеопатры, оказался человеком плохого характера и неблагодарным по отношению к своим благодетелям, то его свергли с престола, а римляне заняли остров, который был обращен в особую преторскую провинцию. Главным виновником низвержения царя был Публий Клавдий Пульхер. Последний попал в руки пиратских шаек (так как киликийцы находились тогда на вершине могущества); когда от него потребовали выкупа, то он послал к царю с просьбой прислать выкуп и освободить его. Царь прислал выкуп, но совершенно ничтожный, так что пираты постыдились его принять и, отослав назад, освободили пленника даром. Благополучно избежав опасности, Клавдий затаил злобу и решил отблагодарить обе стороны; став народным трибуном, он получил такую силу, что послал Марка Катона отнять Кипр у владевшего им царя. Царь успел покончить с собой; Катон, прибыв на остров, захватил его, распорядился ПРИМЕЧАНИЯс. 827 К главе I (стр. 592—608) 1 XII, I, 3. 2 Фрг. 10. Бергк. 3 Т. е. область «позади Лепры». 4 «Неровной» или «каменистой» страной. 5 Т. е. в Дидиме. 6 «Зажившая рана», «шрам». 7 artemeas. 8 Ил. II, 868. 9 §§ 34—40. 10 Ср.: Геродот III, 40—43 и 120, 125. 11 Молодые люди в Афинах — эфебы — по достижении 18-летнего возраста подвергались проверке и затем зачислялись в число граждан. 12 VIII, VII, 2. 13 Pygalgéas. 14 «Клеветник», «хулитель». 15 Александру. 16 Вероятно, ошибка, вместо Динократа (Витрувий I, 1, 4). 17 Для преступников и беглых рабов. 18 Светильник. 19 Сатирические стихи против Гомера и Гесиода. 20 Актеров-исполнителей трагедий и с. 828 комедий. 21 XIII, I, 54. 22 «Кони». 23 «Черный». 24 131 г. до н. э. 25 В 129 г. до н. э. 26 Т. е. западных ливийцев. 27 Непристойного характера сатирические песни. 28 Грубокомические, непристойные песни. 29 Непристойный болтун. 30 Т. е. aude или audei. 31 Т. е. «начальниками асийцев». Вероятно, подобно вифинархам и каппадокиархам это была высшая жреческая должность в культе императора [по разъяснению Модестина (Dig. XXVII, 1, 6, 14); ср.: А. Ранович. Восточные провинции римской империи в I—III вв. 1949, стр. 48]. 32 XIII, III, 29, 31, 37. 33 «Луг». 34 Текст испорчен; следую чтению Джоунза. К главе II (стр. 608—620) 1 Неизвестный. 2 Вода мифической реки Стикса считалась смертоносной. 3 Слово испорчено. 4 I, X, 3, 7, 19. 5 III, IV, 8. 6 Легковооруженные воины. 7 Олимп. VII, 61. 8 Страбон принимает (по Эратосфену), что Родос и Александрия лежат на одном меридиане. 9 X, V, 14. 10 Molon — «пришелец» или «пришедший» — поэтическое слово вместо обычногоelth?n. 11 Букв. «Собачья могила». 12 Отсюда наше слово «мавзолей». 13 «Выходящая из моря» — картина Апеллеса. 14 Т. е. Аристона Перипатетика из Кеоса (III в. до н. э.). 15 «Человек допотопный», «впавший в детство старик». 16 Брут 91 (315). 17 См. § 13. 18 I, 3. 19 Родительного (barbáron). 20 bárbaroi. 21 dardanoi. 22 «Запинаться», «шепелявить» и «бормотать». 23 «Булькать», «звук», «стук», «крик» и «треск». 24 «Говорить по-гречески на карийский манер». 25 Т. е. неправильно говорить по-гречески подобно жителям города Сол в Киликии. 26 Т. е. Фригии, простирающейся вдоль горной цепи. 27 «Выжженная» область. К главе III (стр. 620—623) 1 Букв. «начальник ликийцев». 2 § 5. 3 Т. е. на одном меридиане с Канобом в Египте. 4 Через Красное море. 5 XII, VIII, 5 и XIII, IV, 7. К главе IV (стр. 623—624) 1 VII, 91. К главе V (стр. 624—635) 1 Трахея — «неровная», «скалистая»; Педиада — «равнинная». 2 Слово испорчено; может быть, надо читать «Сидрия», «Сиедра» или «Аунесис». 3 Т. е. до западных границ. 4 В рукописи явная ошибка «в Рим». 5 «Пестрая». 6 § 3. 7 Crocus sativa. 8 Pikron hydor. 9 От римлян (см. XII, I, 4). 10 Т. е. с запада на восток. 11 На юго-восток. 12 Т. е. до устьев Кидна. 13 Начальник гимнасия, руководитель физической подготовки юношей. 14 Один из семи александрийских «поэтических звезд», названных по мифическим Плеядам, дочерям Атланта, которые были превращены Зевсом в созвездие Плеяд. 15 XII, XXI, 4. 16 XIV, I, 27. 17 XII, 3, 24. 18 В ямбических стихах. Сочинение не сохранилось. (Здесь имеется в виду карта, к которой Аполлодор приписал стихотворную легенду). 19 XII, III, 20. 20 XIV, I, 3 сл. 21 См. XII, III, 21. 22 XII, III, 24. 23 VII, III, 2—3; XII, III, 3; XII, IV, 5. К главе VI (стр. 635—638) 1 XIV, V, 3. 2 «Дружинники» — при дворе македонских царей. 3 В § 3 названная Гиерокепидой. Ваш комментарий о книге |
|