Библиотека
Теология
Конфессии
Иностранные языки
Другие проекты
|
Ваш комментарий о книге
Бируни. Собрание сведений для познания драгоценностей (Минералогия)
БУССАЗ - КОРАЛЛ
В общем обиходе он известен под именем марджан. Так он специально
называется и в большинстве медицинских книг, как мы об этом упоминали,
но языковеды и древние поэты, как я нашел, единогласны в том, что
марджан — это мелкий жемчуг. Мы уже приводили то, что говорилось в словах
его, всевышнего — хвала ему: «Как будто они — йакут и марджан».
Слова эти означают чистоту яхонта и белизну марджана (жемчуга).
«Чистота» должна там пониматься в смысле блеска, но не прозрачности, так
как, если бы человек был прозрачен, то было бы видно только то
отвратительное, что находится у него внутри. Однако, говоря «яхонт», он
(всевышний) имел в виду красно-розовый цвет [яхонта], который считается
красивым для кожи [человека]. Но коралловый красный цвет [также!
не будет для нее неподходящим; наоборот, мы постоянно видим его на
щеках женщин; таким образом, ничто не препятствует слову марджан
обозначать коралл (буссаз), если бы не языковеды.
Кораллы (буссаз) — растение моря франков, а это море Сирии и Румаг
прилегающее к границам Афруджийа.1
Говорит Мухаммед ибн Закарийа: коралловое дерево достигает такой
высоты, что пробивает суда, которые проходят над ним. И эти его слова
доказывают, что кораллы каменеют в самом море, в противоположность
тому, что говорит Диоскорид, а именно: пока кораллы находятся в воде —
это растения, а каменеют они лишь после того,2 как их извлекают и они
попадают на воздух. Говорят, что кораллы извлекают мягкими и белымиг
затем их закапывают в песок там они отвердевают и становятся красными,
и что это их созревание. Можно допустить, что краснота их — случайное
свойство, так как огонь уничтожает ее, если постепенно разогревать
коралл в горне.
Говорит автор «Книги о плеядах»: кораллы бывают красные и черные.3
Говорит Балйнас: 4 коралл и подобные ему вещества телом походят на
минералы, а душой на растения, точно так же, как раковины и губки душой
похожи на минералы, а телом — на растения. Что касается морских
растений, то они, несомненно, бывают мягкими, поскольку растут и
развиваются; они связаны с растениями суши благодаря общей способности
расти. Когда же впоследствии они окаменевают, то становятся похожими
на минералы благодаря окаменелости своих тел. И я наблюдал
окаменелые капли и куски других веществ, и не было сомнения в том, что они
отвердели после того, как были мягкими, — так, морской рак 5 каменеет,
когда его извлекают из воды. Что касается губок, то их сходство с
минералом [Балйнас видел] в том, что они неподвижно прикреплены к одному
месту, а с растениями — в их способности к росту. Однако ему следовало бы
сравнить их с животными, так как говорят, что они, несмотря на свою
окаменелость, сжимаются от прикосновения. Сюда не относятся жемчужные
раковины (моллюски), так как это подвижные животные, [обитающие}
в глубинах моря, обладающие осязанием и питающиеся; они похожи на
минерал благодаря раковине, но раковина есть не что иное, как защитный
панцирь для животного, находящегося внутри. Таков же панцирь,
который обвивает передвигающуюся ползком улитку или окружает [тело]
черепахи; подобна им и чешуя крокодилов и [других] животных,
которых мы видим защищенными как бы глиняными щитами; тем не менее они
не похожи на минералы.
Говорит автор «Книги о камнях»: марджан — это корень, а буссаз —
ветвь.6 Это соответствует тому, что было сказано, а именно, что буссаз и
марджан — одно и то же, но только марджан — корень пористый и с
трещинами, а буссаз — ветви, так как он растет в глубине моря наподобие
дерева. И происходит [пористость] оттого, что этот корень состоит из
тонких полых трубок, полость которых не шире иголки; их соединяют плоские
полосы из того же вещества, идущие одна за другой. Они не рассекают
трубы, а соединяют и укрепляют их, заменяя узлы, [обычно скрепляющие]
трубы. И в целом [марджан] такого же красного цвета, как буссаз, ничем
не отличается от него по внешнему виду.
Говорит Хамза: его название — васад — арабизировано в буссаз.
Один из сортов его называется харухак, что арабизовано в харахак, и
это — сравнение корня коралла с гребнем петуха; его сравнивают также
с одним сортом цветов бустан-афруз,7 имеющих широкий морщинистый
венчик. [Этот сорт коралла] называется [также] хол хурва; я думаю, что
это и есть корень [коралла], обозначаемый словом марджан,8 так как оно
близко к названию персидской птицы (петуха).
Сказал Абу Зейд ал-Араджанй: кораллы — окаменелые куски,
имеющие красные ветви, тонкие и толстые.
Несомненно, что от больших его корней отходят мелкие корни, однако
я не видел такого камня; мы видели [только] ту [часть], пористую и
трубчатую, которую обычно называют корнем коралла.
Говорит ал-Киндй: коралл от уксуса белеет, а масло придает ему блеск.
Большие ветвистые кораллы расцениваются от полдинара до динара за
мискаль; мелкие — полдинара и меньше за ман.
У меня было коралловое деревцо высотой в полтора шибра, и продал
я его по четыре динара за мискаль. Что касается мелких [кусков], то,
если бы они не ценились, цари не преподносили бы их друг другу. Мы уже
упоминали, что у Алида ат-Тахирти среди других даров из Египта было
большое коралловое дерево, но подробности о нем неизвестны.
Большинство кораллов имеет гладкую поверхность; но среди них есть
такие, на которых, если их как следует рассмотреть по длине, можно
увидеть тончайшие бороздки. Они напоминают тебе те [бороздки], которые
имеются на внутренней поверхности кончиков пальцев; в центре они
расположены в виде удлиненных кругов, входящих один в другой, а затем
следуют бороздки, идущие с обеих сторон — от [самых] кончиков и от
оснований пальцев; эти бороздки образуют нечто вроде треугольников,
[изогнутых] в форме лука, причем наименьший из них располагается в центре.
По моему мнению, причина их появления та, что внутренняя часть
ладони — тот орган человеческого тела, который дает самое верное
ощущение, так как он и предназначен для ощущения и осязания; но ладонь
превосходят в этом кончики пальцев и их внутренняя поверхность, так как
они являются орудиями для того, чтобы брать и держать. Таково, как ты
видишь, действие их при прощупывании пульса, твердость же и жесткость
в них — два свойства, необходимые при осязании. Мягкой и эластичной
ладони эти линии, таким образом, придают жесткость, дабы с помощью
этого сделать совершенным ощущение и постижение. Действительно,
постижение посредством гладкого [органа] затруднительно, так же как
затруднительно и постижение гладкого [предмета]. Тайны же природы и
свойства тварей человеку можно лишь представить в воображении, и
нельзя ему проникнуть в самую суть истины.
Вес коралла в соответствии с осью сравнения — синим яхонтом —
равен, по нашему определению, 64 и г/4 и V6 и 1/8.9
Говорят ал-Кинди и Наср: коралл — зеленое дерево, [растущее]
в море франков, имеющее корень и ветви; когда его извлекают, оно
отвердевает, каменеет и становится красным. Иногда встречаются куски весом
в 60 мискалей, и называются они марджан. В море Рума имеется
разновидность коралла, цвет которой — не чисто красный, а склоняющийся
ближе к белому, и называется он марак.10 Другая же разновидность —
розового цвета, называемая фасанджани,11 привозится из Магриба.
Говорит [ал-Кинди]: есть еще одна разновидность, которая называется
дйлакй.
А я полагаю, что она называется дахлаки, на основании его же слов;
привозится она. из Адена. [Люди] видели одну ветвь коралла, которая
весила ратль; водолазы вырывают их и извлекают из воды так же, как и
жемчуг, иногда вырывают их при помощи крюков. Затем коралл
обрабатывают с помощью наждака и мельничного камня и просверливают
[сверлом из] закаленной стали.
Говорит ал-Кинди: есть еще разновидность, которую приводят из моря
Адена, в ее белизне нет ничего хорошего, ибо это [означает, что] она
поражена болезнью еще на дне моря; вытаскивают ее крюками, и это
доказывает, что она каменеет еще в воде, так как крюки, подвешенные [ к
лодкам], ее ломают.
Белый коралл — самых низший сорт [из всех] некрасных кораллов,
потому что он намного толще и грубее [прочих] и испещрен вмятинами,
наподобие следов оспы, словно это и есть болезнь, которую подразумевает
ал-Киндй. Этот сорт коралла негладкий, и белизна его не чистая, а имеет
желтоватый оттенок.
Говорит Абу Ханйфа: «марджан — это весенний овощ.12 Если это
взято от арабов, то так оно и есть, хотя это и фантазия по отношению к
кораллу, который произрастает в море; позднее [название марджан] было
перенесено с [растения, находящегося] в море, на [растение] суши, пока
это не утвердилось в языке.
А в селениях Сур и Банд, расположенных в пределах рабата Карван,13
который находится между Газной и границами Джузджана,14 имеется
ручей, вода которого каменеет; 15 и я слышал, что подделыватели
втыкают в его берег деревянные палочки, [тонкие], как игла, и [оставляют]
их, пока они не оденутся окаменелой водой, а после этого они
вытаскивают эти палочки, и остаются на месте палочек отверстия, затем они
окрашивают окаменелости в красный цвет и пускают в продажу вместе с
кораллами. И так же, как существует каменеющая вода, бывают и глины,
которые окаменевают от ветра и воздуха, наподобие той глины, что
окаменевает, будучи помещенной в печь для обжига; так происходит, например,
с глиной, вырубленной на дне колодцев в золотых рудниках. Иногда в
горных пещерах находят влажную глину, которая окаменевает после
извлечения из пещеры. И в этом нет ничего удивительного для того, кто заду-
мается об образовании костей при питании жидким, нежным молоком и
образовании твердых косточек у плодов из жидких питательных веществ,
поднимающихся по [стволу] дерева; эти косточки сохраняются долгое
время после того, как сгнивает [мякоть], заменяющая им мясо при костях.
Аллах же — податель успехов.
.
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел Наука
|
|