Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Крашенинникова Н. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран

ОГЛАВЛЕНИЕ

Часть первая
Буржуазное государство и право в XVII-XIXв.
(новая история)

АНГЛИЯ
Раздел I
Законодательство английской революции

Петиция о праве*
7 июня 1628 г.

Петиция, представленная Его Величеству
духовными и светскими лордами и общинами,
собравшимися в настоящем парламенте,
относительно различных прав и вольностей
его подданных, вместе с ответом, данным на нее Его Ве-
личеством королем в полном собрании парламента.
2.В недавнее время были изданы различные пред-
писания,... в силу которых ваш народ был собираем в
различных местностях и побуждаем ссудить известные сум-
мы денег Вашему Величеству, и некоторые, после отказа
их это сделать, были принуждаемы явиться к допросу
в ваш Тайный совет и в иные места, и другие были по той
же причине задерживаемы и заключаемы в тюрьму и стесня-
емы и беспокоимы разными другими способами; и различные
другие сборы были налагаемы и взимаемы с вашего народа
во многих графствах... по повелению или указанию Вашего
Величества или для нашего Тайного совета, противно за-
конам и вольным обычаям королевства.
5. Вопреки смыслу добрых законов и статутов,...
многие из ваших подданных в недавнее время были заклю-
чены в тюрьму без указания какой-либо причины, и, когда
для освобождения их они были приводимы к вашим судьям
по указам Вашего Величества о Habeas corpus, чтобы пос-
тупить с ними согласно распоряжению суда, тюремщики, на
приказ обозначить причину задержания, не указы-
_________________________________________________
Петиция о праве, строго говоря, относится еще к до-
революционной Англии, но как пролог революционного за-
конодательства она может быть отнесена к данному разде-
лу.

_________________________________________________

вали никакой причины, кроме той, что эти лица
содержались под стражей по особому повелению Вашего
Величества, удостоверенному лордами Вашего
Тайного совета, и несмотря на это, они
были препровождаемы в различные тюрьмы, хотя против них
не было предъявлено никакого обвинения, на которое
они могли бы отвечать согласно закону.
10.Вследствие чего духовные исветские лорды и общины все-
подданнейше просят Ваше пресветлое Величество,чтобы впредь
никто не был принуждаем платить или давать что-нибудь в виде
дара, ссуды, приношения налога или какого-либо иного
подобного сбора, без общего согласия,
данного актом парламента чтобы никто не
был призываем к ответу, приводим к присяге, побуждаем к
службе, задерживаем или иным образом стесняем и беспо-
коим по поводу этих сборов или отказа платить их; чтобы
ни один свободный человек не был заключен в тюрьму
или содержим под стражей так, как упомянуто выше.
11. Обо всем этом они всеподданнейше ходатайствуют
пред Вашим пресветлым Величеством, как и о своих правах
и вольностях, согласных с законами и статутами этого
королевства, просят кроме того, чтобы Ваше Величество
соблаговолили объявить, что решения, действия и меры,
состоявшиеся в ущерб народу в каком-либо из означенных
пунктов, не могут иметь последствий для будущего или
служить впредь примерами;
и чтобы Ваше Величество всемилостивейше соизволили,
для вящего удовлетворения и успокоения народа, объявить
Вашу королевскую волю и желание, чтобы в вышеозначенных
делах все Ваши чиновники и должностные лица служили Вам
согласно с законами и статутами этого королевства.
По прочтении настоящей Петиции и по полном уяснении
ее содержания названным государем королем был дан в
полном собрании парламента такой ответ: "Да будет сде-
лано по сему желанию".

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о предотвращении неудобств,
происходящих вследствие долговременных
промежутков между созывами парламентов
(трехгодичный акт)
15 февраля 1641 г.

Принимая во внимание, что по законам и статутам английско-
го королевства парламент должен быть созываем для увра-
чевания зол по крайней мере один раз в год и прини-
мая во внимание, как это установлено опытом, что несоз-
вание парламентов влекло за собой в качестве своего
последствия различные великие бедствия и неудобства для
Его Величества короля, церкви и государства;
для предотвращения могущих произойти подобных бедс-
твий и неудобств постановлено Его королевским Величест-
вом с согласия духовных и светских лордов и общин, за-
седающих в настоящем парламенте, что в случае, если не
имеется на лицо парламента, созванного посредством Ука-
за с приложением государственной печати Англии и соб-
ранного и заседающего до 10-го сентября ближайшего
третьего года после конечного дня последнего собрания и
заседания настоящего парламента, то в каждом та-
ком... случае парламент должен собираться и заседать в
обычном месте в Вестминстере таким порядком и такими
способами, как изложено и постановлено в дальнейшем в
настоящем акте, а не иначе.
В случае несозыва парламента в указанный выше срок,
Лордканцлер Англии или Лорд-хранитель государственной
печати Англии обязаны, не дожидаясь распоряжений
короля, издать Указ о созыве нового парламента.
VI. И далее постановлено, что ныне ни один собранный
парламент не может быть распущен или отсрочен в течение
по крайней мере 50 дней после времени, назначенного для
собрания, иначе, как с согласия Его Величества и
обеих палат, заседающих в парламенте...
VII. Члены каждой палаты имеют право избирать своих
председателей - спикеров по своему усмотрению*.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
__________________________________________________
*Акт отменен в 1664 г. Карлом II, но с оговоркой,
что беспарламентское правление не может продолжаться
более 3-х лет.
_________________________________________________

Акт о регулировании деятельности
Тайного совета
и об упразднении суда,
обычно именуемого "Звездной палатой"
5 июля 1641 г.

... Предписывается и постановляется
властью этого настоящего
парламента, что... суд обычно именуемый "Звездной пала-
той" и вся юрисдикция, полномочия и власть, принадлежа-
щие или осуществляемые указанным выше судом или кем-ли-
бо из его судей, судейских или должностных лиц с 1 ав-
густа (1641 г.) безоговорочно и полностью уничтожаются,
упраздняются и прекращают свое существование.
Подобным же образом объявлено и постановлено властью
настоящего парламента, что ни Его Величество король, ни
Тайный совет не имеют и не должны иметь какой-либо
юрисдикции, власти или полномочий, посредством билля,
петиции, предъявления обвинения, возбуждения дела о
клевете в печати или иным каким-либо произвольным спо-
собом рассматривать или ставить на рассмотрение, решать
или распоряжаться недвижимым или движимым имуществом
кого-либо из подданных настоящего королевства, но что
указанные выше дела должны рассматриваться и разрешать-
ся в обыкновенных судах и путем применения обыкновенно-
го порядка судопроизводства.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Великая ремонстрация
1 декабря 1641 г.

Корень всех бедствий мы усматриваем в злонаме-
ренном и пагубном стремлении ниспровергнуть основные
законы и начала управления, на которых прочно покоились
религия и правосудие английского королевства.
107. Необходимо было позаботиться о хозяйстве коро-
ля, так как оно было доведено до такого разорения, что
король не мог покрыть своих обычных и необходимых из-
держек без помощи своего народа.
115. Все монополии были уничтожены, так как в силу
их немногие лица причиняли ущерб подданным.
120. Самый корень всех указанных зол был выр-
ван, каковым являлась произвольная власть, претендовав-
шая от имени Его Величества на обложение подданных и
взимание налогов с их имущества без согласия парламен-
та, что в настоящее время объявлено противоречащим за-
кону; согласно постановлениям обеих палат, а также в
силу актов парламента.
125. Перерывы в деятельности парламентов предотвра-
щены путем билля о трехгодичном парламенте, а внезапный
роспуск настоящего парламента - путем другого билля,
которым предусмотрено, что парламент не может быть рас-
пущен или отсрочен без согласия на то обеих палат.
130. Неумеренные полномочия Тайного совета и злоу-
потребления этими полномочиями столь упорядочены и ог-
раничены..., что никакие мероприятия, которые нередко
ими производились к ущербу для общественной свободы, не
могут осуществляться в будущем.
132. Непомерная власть епископов и их суды упразднены
путем соответствующих постановлений в билле об отмене
суда Высокой комиссии.
140. Упорядочение судов и упразднение волокиты и до-
роговизны в судопроизводстве.
195. Для лучшего охранения законов и свобод коро-
левства необходимо, чтобы все противозаконные злоупот-
ребления и требования были судимы и наказываемы на сес-
сиях и ассизах.
197. Чтобы Его Величество, согласно почтительной
просьбе обеих палат, назначал тех советников, послов и
прочих должностных лиц для ведения его дел дома и за
границей, которым парламент имел основание доверять,
без чего мы не можем предоставить Его Величеству
субсидий.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Ответ короля на петицию,
сопровождающую Великую ремонстрацию
23 декабря 1641 г.

Вскоре после нашего возвращения
из Шотландии мы получили от вас длинную петицию,
состоящую из многих пожеланий
большой важности, с присоединенной к ней деклараци-
ей весьма необычного характера. Мы оставили себе неко-
торое время для ее рассмотрения, как надлежало в отно-
шении к делу такой важности...
По первому разделу вашей петиции относительно рели-
гии, состоящему из нескольких пунктов, мы можем ска-
зать, что для предохранения мира и безопасности нашего
королевства от намерений папистской партии мы действует
и готовы действовать парламентским путем в согласии со
всеми справедливыми желаниями нашего народа. Что каса-
ется лишения епископов их права голоса в парламенте, мы
обращаем ваше внимание, что это право основано на зако-
нах королевства и конституции парламента...
По поводу положения, касающегося разложения (как вы
это называете) в религии, в церковном управлении, в
дисциплине и по поводу устранения ненужных обрядов, ибо
это может побудить слабых людей к отделению, мы охотно
будем действовать вместе с вами для устранения всех не-
законных новшеств, которые могли вкрасться в церковь.
Но мы крайне огорчены тем, что слышим в таких общих вы-
ражениях заявления о разложении церкви, ибо мы убеждены
по нашей совести, что на земле нельзя найти другой
церкви, которая исповедовала бы истинную религию в
большей чистоте, чем англиканская церковь, или в кото-
рой управление и дисциплина одновременно были бы и бо-
лее прекрасны и более свободны от суеверий...
Относительно второй просьбы петиции, касающейся уст-
ранения и выбора советников, мы не знаем ни одного че-
ловека из нашего совета, к кому была бы приложима ха-
рактеристика, данная петицией. В лице людей, преданных
нами суду, мы уже дали вам достаточное доказательство,
что нет ни одного человека, близкого нам по занимаемому
им месту или по нашей к нему личной
привязанности, которого мы не представили бы к законно-
му правосудию.
Что касается выбора нами советников и государствен-
ных министров, то вы хотите лишить нас той естественной
свободы, которую имеют все свободные люди. Назначение в
наш Тайный совет, на общественные должности и на нашу
личную службу тех, кого мы считаем достойным, является
несомненным правом английской короны.
Относительно третьей просьбы вашей петиции, касаю-
щейся Ирландии, мы понимаем, что ваше желание не разда-
вать конфискованных там земель вытекает из большой за-
боты и любви к нам и что, может быть, такая резолюция
была бы для нас вполне целесообразной. Но мы очень сом-
неваемся, своевременно ли объявлять резолюции такого
рода прежде, чем война закончилась.
В заключение вы обещаете заняться такими делами, ко-
торые могут поддерживать нашу державу в состоянии славы
и изобилия внутри, могущества и уважения вне; это то, к
чему мы всегда стремились сами, надеясь на вашу лояль-
ность и преданность, а также на то, что вы уже сделали
и будете ежедневно делать для блага и счастья нашего
народа.

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Акт о "Новой модели армий"
11 января 1645 г.

Палата согласно порядку, установленному накануне,
занялась рассмотрением вопроса о своих армиях, и прежде
всего начала рассмотрение "Новой модели".Постановлено
прежде всего начать с числа людей. Армия должна
состоять из 6000 всадников, которые должны разделяться
на 10 полков. Для этой армии должно быть набрано
1000 драгун, разделенных на 10 рот. В этой армии должно
быть 12 пехотных полков, каждый по 1200 человек.
Каждый полк должен быть разделен на 10 рот. Каждый
кавалерист получает на свои расходы по 2 ш.в
день.

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Ордонанс парламента
об упразднении палаты феодальных опек
24 февраля 1646 г.

Палата феодальных опек и вводов во владение и всякого рода
феодальные опеки, вводы во владение, уплата королю го-
дичного дохода за передачу владений от опекуна совер-
шеннолетнему и все другие обязательства, связанные с
опеками, вводами во владение и всем, что вытекает из
них, с настоящего дня упраздняются. Все держания, осно-
ванные на оммаже (т. е. рыцарские держания), все файны,
захваты, композиции при отчуждении, как и все другие
связанные с ними обязательства отменяются. Все держания
первой руки на правах рыцарской службы, равно как и от
других лиц, а также держания на правах сокажа непос-
редственно от короны превращаются в сокаж общего права.

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Письмо Карла I
в Палату лордов
17 ноября 1647 г.
Король Карл.


Его величество прямо заявляет, что он не
может дать своего согласия на упразднение
архиепископов, епископов
и прочих ни как христианин, ни как король. Прежде всего
он заявляет, что он пришел к убеждению, что этот поря-
док установлен в церкви самими апостолами и непрерывно
с их времени поддерживается всеми христианскими церква-
ми. Он будет поддерживать этот порядок так же, как
его предшественники при подтверждении Великой Хартии*
неразрывно связывали права церкви со свободой поддан-
ных. Однако король согласен на то, чтобы было предус-
мотрено, что епископы не должны производить каких-либо
действий в области своей юрисдикции или посвящения в
духовные звания без согласия своих пресвитеров; его ве-
личество также согласен, чтобы власть архиепископов и
прочих была ограничена во всех вопросах с тем, чтобы
она не была обременительной для других людей с особо
чувствительной совестью. Его величество не может также
согласиться на отобрание церковных земель.
Далее, его величество считает, что право рас-
поряжения военной силой несомненно и нераздельно по за-
конам этой страны связано с королевской властью... Тем
не менее, его величество согласится на акт парламента,
по которому вся власть над военной силой как на море,
так и на суше в течение всего царствования будет пре-
доставлена и будет осуществляться двумя палатами парла-
мента. Палатам будет предоставлено также право в
течение указанного царствования собирать средства для
названной цели...
Для дальнейшего устранения опасностей его ве-
личество даст свое согласие на издание такого акта пар-
ламента, по которому назначение на все высшие государс-
твенные должности и определе-
_____________________________________________________
Имеется в виду Великая хартия вольностей 1215 г.
_____________________________________________________

ние состава его Тайного совета на весь срок его правле-
ния будет производиться двумя палатами парламента.
Для того чтобы память о недавних смутах была
совсем уничтожена, его величество согласится на акт
парламента об отмене и объявлении недействительными
всякого рода присяг, деклараций и прокламаций против
обеих или какой-либо одной из палат парламента, а также
всякого рода осуждений и иного рода дел против ка-
ких-либо лиц за поддержку этих парламентов.
И хотя его величество не может аннулировать все свои
пожалования и акты за его большой печатью, начиная с 22
мая 1642 г., или утвердить все пожалования и акты, про-
веденные за печатью двух палат, однако его величество
уверен, что, ознакомившись с деталями, он даст полное
удовлетворение по всем пунктам, по которым будут выра-
жены обоснованные пожелания в этом отношении.
Для приведения этих уступок к окончательному виду;
для Других вопросов, которые могут быть подняты палата-
ми; для таких обоснованных требований, которые его ве-
личество найдет нужным внести со своей стороны, он нас-
тоятельно желает личных переговоров со своими палатами
при условии обеспечения почета и безопасности.

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Декларация
против мятежных собраний
под видом составления петиций
20 мая 1648 г.

Лорды и общины, заседающие в настоящем парламенте, под-
тверждают, что является правом и привилегией подданных
Англии представлять парламенту подобающим образом свои
законные жалобы посредством петиций; лорды и общины
всегда будут готовы принять такие петиции и предусмот-
реть те меры для удовлетворения означенных выше жалоб,
какие они по своему разумению и рассуждению признают
лучшими. Принимая во внимание, что при помощи мятежни-
ческих собраний в различных графствах и городах этого
королевства для составления петиций затеваются различ-
ные заговоры и замыслы злонамеренными, враждебными и
неблагожелательными лицами, угрожающие разрушением ре-
лигии, ныне существующему парламенту, законам английс-
кого королевства и вольностям подданных, да будет
приказано и предписано властью настоящего парламента,
что каждая петиция, которая будет впоследствии принесе-
на и представлена палатам парламента от какого-либо
графства или города или от кого-либо иного, должна быть
приносима и представляема лишь подобающим числом людей,
не превышающим двадцати. Все лица, которые будут
приносить какие-либо означенные выше петиции, должны
вести себя мирно, спокойно и не допускать какихлибо
правонарушений; если какое-нибудь лицо или какие-ни-
будь. лица будут впоследствии под каким-либо указанным
выше или подобным предлогом составлять означенные выше
мятежные сборища, то названное лицо или названные лица,
допустившие такие правонарушения, должны признаваться
врагами парламента и королевства.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Постановление
Палаты общин об объявлении себя
верховной властью английского государства
4 января 1649г.

Постановлено, что общины Англии, заседающие в
парламенте: 1) объявляют, что народ, ходящий под бо-
гом, является источником
всякой законной власти; 2) и также объявляют, что то,
что постановлено или объявлено как закон общинами, за-
седающими в парламенте, имеет силу закона и обязательно
для народа, хотя бы король или пэры не дали на это сво-
его согласия.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Ордонанс об учреждении суда
над королем
8 января 1649г.

Так как известно, что Карл Стюарт, теперешний король Анг-
лии, не довольствуясь многочисленными нарушениями прав
и свободы народа, совершившимися его предшественниками,
возымел преступное намерение совсем уничтожить старин-
ные законы и вольности страны, и вместо них ввести уп-
равление произвола и тирании, а именно: он поднял и
поддерживал в стране гражданскую войну против парламен-
та и королевства, вследствие чего наша страна подверг-
лась жестокому опустошению, общественная казна истоще-
на, торговля пришла в упадок..., - парламент, надеясь,
что ограничения и тюремное заключение, которым был под-
вергнут король после того, как господь соблаговолил пе-
редать его в руки парламента, успокоят смуты королевс-
тва, воздерживался от предания его суду, но на основа-
нии печального опыта убедился, что такая снисходитель-
ность служила для него и для его сообщников лишь поощ-
рением для продолжения их преступных действий и для
возбуждения новых смут, восстаний и вторжений; поэтому
для предотвращения этих и еще больших зол и для того,
чтобы никакое из главных должностных лиц и никакой ко-
роль в будущем не осмеливались преступно и злонамеренно
мечтать или подготовлять порабощение и уничтожение анг-
лийской нации и надеяться на безнаказанность за такие
деяния, настоящим узаконяется и предписывается, что для
ведения судебного дела и разбирательства и для вынесе-
ния приговора над названным Карлом Стюартом назначаются
в качестве комиссаров и судей нижеследующие члены па-
лат...
Названному верховному суду предоставляется
принять приказ об обвинении указанного Карла Стюарта в
преступлениях и изменнических действиях выслушать
его личные ответы по ним, допрашивать свидетелей под
присягой или каким-либо иным образом и собирать по делу
другие данные; и по получении соответствующих ответов,
а также и в случае их неполучения, вынести окончатель-
ный приговор в согласии со справедливостью и обстоя-
тельствами дела, и привести такой окончательный приго-
вор в исполнение быстро и беспристрастно...

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Приказ о казни Карла I
29 января 1649 г.

Дан в верховном суде по ведению разбирательства и
вынесению приговора о Карле Стюарте, короле Англии, 29
января 1649 г.
Так как Карл Стюарт, король Англии, обвинен, уличен
и осужден в государственной измене и в других тяжких
преступлениях, и против него в прошлую субботу вынесен
настоящим судом приговор, то поэтому настоящим
предписывается вам привести указанный приговор в испол-
нение на открытой улице перед Уайтхоллом завтра, 30 ян-
варя, между 10 часами утра и 5 часами пополудни того же
дня.

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Акт об отмене королевского звания
17 марта 1649 г.

Принимая во внимание, что, как это установлено и до-
казано опытом, королевское звание в этой стране и в Ир-
ландии и принадлежность полномочий его какому-либо од-
ному лицу бесполезно, тягостно и опасно для свободы,
общественной безопасности и публичного интереса наро-
да, постановляется и объявляется настоящим парла-
ментом и его властью, что звание короля английской на-
ции отныне не должно принадлежать или осуществляться
каким-либо одним лицом.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об отмене Палаты лордов
19 марта 1649 г.

Общины Англии, заседающие в парламенте, убедившись
на слишком длительном опыте, что продолжение существо-
вания Палаты лордов бесполезно и опасно для английского
народа, признали удобным постановить и издать в качест-
ве закона, и настоящим постановлено и предписано насто-
ящим парламентом и его властью, что отныне Палата лор-
дов в парламенте должна быть и настоящим полностью
уничтожается и упраздняется.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об объявлении Англии
свободным государством
(Commonwealth)
19 мая 1649 г.

Объявляется и постановляется ныне существующим пар-
ламентом и его властью, что народ Англии и всех
принадлежащих ей владений и территорий есть и будет,
и настоящим
установил, образовал, учредил и утвердил быть республи-
кой и свободным государством, и что отныне он будет уп-
равляться как республика и свободное государство вер-
ховной властью английской нации, представителями народа
в парламенте и теми, которых они назначат и определят в
качестве подчиненных им должностных лиц и чиновников,
ко благу народа и без всякого бы то ни было короля и
Палаты лордов.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о неразрешенных
и возмутительных книгах и памфлетах
и о лучшем упорядочении книгопечатания
20 сентября 1649 г.

Для предотвращения лживых,неправильных и нелепых
отчетов о парламентских заседаниях и других тому подоб-
ных происшествиях и новостях... постановлено... что ни-
какое лицо, кто бы то оно ни было, не имеет права изго-
тавливать, писать, печатать, публиковать,, издавать или
распространять, а также содействовать изготовлению, на-
писанию, напечатанию или распространению какой-либо
книги или памфлета, трактата, брошюры или газет, содер-
жащих какие-либо известия, без разрешения... под стра-
хом... наказания штрафом и тюрьмой соответствующего из-
готовителя, переписчика, типографщика, книгопродавца
или торговца писчебумажными товарами...
И далее постановлено..., что все и каждый типограф-
щик или какое-либо другое лицо или другие лица в городе
Лондоне, которые в настоящее время владеют типографиями
или являются собственниками печатных станков,
должны до 1-го октября 1649 г. представить блюстителям
свобод Англии властью парламента залог в триста фунтов
стерлингов с двумя поручителями, в качестве обеспече-
ния, что они не будут печатать или участвовать в печа-
тании какого-либо мятежнического, возмутительного или
изменнического памфлета, газеты, книги или изображения,
позорящих или направленных против государства или пра-
вительства.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об увеличении торгового флота
и поощрении мореплавания
английской нации
(навигационный акт)
9 октября 1651 г.

Для увеличения торгового флота и поощрения мореплавания
английской нации, постановлено настоящим парла-
ментом и его властью, что, начиная после 1 декабря 1651
г. и впредь с этого времени, никакие продукты или това-
ры, произрастающие, производимые или вырабатываемые в
Азии, Африке или Америке, или в какой-либо их части,
или на принадлежащих им или кому-либо из них островах,
как тех, которые являются английскими плантация-
ми, так и других, не должны ввозиться или доставляться
в Англию, Ирландию или же в какие-либо другие земли,
острова, плантации или территории, принадлежащие анг-
лийскому государству или состоящие в его владении, на
каком-либо ином корабле или кораблях, судне или судах,
кроме тех, которые действительно и без обмана принадле-
жат лишь гражданам английского государства или его
плантаций, как собственникам или действительным их вла-
дельцам, и капитан, и большинство матросов которых при-
надлежат также к гражданам английского государства, под
страхом конфискации и потери всех товаров, ввозимых
вопреки постановлениям этого акта, а также под страхом
конфискации корабля (со всем его снаряжением, пушками и
принадлежностями).

В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.

Акт об устроении Ирландии
12 августа 1652 г.

V. Все и каждое лицо или лица в Ирландии, с оружием
в руках или каким либо иным образом враждебно выступаю-
щие против парламента английского государства, которые
в течение двадцати восьми дней со дня опубликования
настоящего акта уполномоченным парламента или главноко-
мандующим не сложат оружия и не подчинятся власти и
верховенству упомянутого парламента и свободного госу-
дарства (Commonwealth), которое в настоящее время уста-
новлено, - не подлежат помилованию в отношении сохране-
ния жизни и сохранения имущества.
VI. Все прочие лица (не входящие ни в один из выше-
перечисленных разрядов), занимавшие командные должности
во время войны Ирландии против английского парламен-
та..., изгоняются по воле парламента английского госу-
дарства, а их имения конфискуются и распределяются сле-
дующим образом: две трети принадлежащих им имений бе-
рутся, отбираются и поступают в пользу и распоряжение
государства, а оставшаяся третья часть указанных выше
имений или прочих земель берется, отбирается, передает-
ся женам и детям упомянутых.
VIII. Все и каждое лицо и лица папистской религии,
проживавшие в Ирландии в какое-либо время в период от 1
октября 1641 г. по 1 марта 1650 г. и не проявившие сво-
ей неизменной преданности интересам английского госу-
дарства, лишаются одной трети их имений в Ирлан-
дии, которая поступает в пользу, собственность и распо-
ряжение упомянутого выше государства.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Раздел II
Законодательство периода Протектората
(1653-1660 гг.)

Форма правления
государствами Англия, Шотландия и Ирландия
и владениями, им принадлежащими
("Орудие управления")
13 декабря 1653 г.

I. Что верховная законодательная власть свободных государств
Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежа-
щих, сосредотачивается и пребывает в одном лице и наро-
де, представленном в парламенте; титул названного выше
лица называется "Лорд-протектор свободных государств
Англии, Шотландии и Ирландии".
II. Что осуществление полномочий верховного правите-
ля и управление означенными выше странами и владениями
и их населением принадлежит Лорду-протектору, при со-
действии Совета, число членов которого не должно превы-
шать двадцати одного и не быть ниже тринадцати.
III. Что всякого рода указы, вызовы в суд, полномо-
чия, патенты, пожалования и другие распоряжения, кото-
рые до сих пор издавались от имени и титула блюстителей
свободы Англии властью парламента, должны издаваться от
имени и титула Лорда-протектора, которым на будущее
время будут производиться назначения всех должностных
лиц и пожалования почетных званий в названных выше трех
нациях. Он имеет право помилования (кроме случаев
убийства и измены) и получения всех конфискаций, сде-
ланных для публичных целей. Он должен управлять озна-
ченными выше странами и владениями во всех делах при
содействии Совета и на основании настоящего акта и за-
конов.
IV. Что Лорд-протектор во время заседаний парламента
должен располагать и руководить милицией и войсками как
на море, так и на суше, для достижения мира и благо-
денствия трех наций, с согласия парламента, и что
Лорд-протектор в промежутках между
заседаниями парламентов должен располагать и руководить
милицией для достижения указанных выше целей, с ведома
и согласия большинства членов Совета.
V. Что Лорд-протектор, с ведома указанного выше Со-
вета, должен руководить всеми делами, относящимися к
поддержанию и укреплению добрососедских отношений с
иностранными королями, правителями и государствами, а
также с согласия большинства членов Совета имеет право
вести войну и заключать мир.
VI. Что законы не могут быть изменены, приостановле-
ны, выведены из употреблении или отменены, равно как и
не могут быть изданы какие-либо новые законы или введе-
ны какие-либо налоги, сборы или подати, которыми обла-
гается народ, иначе как с его согласия, выраженного в
парламенте, за исключением случаев, указанных в п.
XXX.
VII. Парламент должен быть созван для заседания в
Вестминстере 3 сентября 1654 г., и последующие парла-
менты должны быть созываемы один раз в каждый третий
год, считая со дня роспуска ныне существующего парла-
мента.
VIII. Что ни парламент, созываемый в первую очередь,
ни какие-либо последующие парламенты не могут быть отс-
рочиваемы, прерываемы или распускаемы в течение пяти
месяцев со дня их первого заседания без их на то согла-
сия.
XVII. Что лица, которые будут избраны в число членов
парламента, должны быть (и не могут быть иными) лицами,
известными своей честностью, богобоязненными, хорошего
поведения, иметь возраст в двадцать один год.
XVIII. Что все и каждое лицо, и лица, имеющие на
праве собственности или владения от своего имени иму-
щество движимое или недвижимое стоимостью двести фунтов
стерлингов,... признаются имеющими право выбирать чле-
нов парламента.
XXII. Что лица, избранные и признанные заседать ука-
занным выше порядком, или шестьдесят из них, должны
признаваться и признаются парламентом Англии, Шотландии
и Ирландии, причем, высшая законодательная власть при-
надлежит Лорду-протектору и названному выше парламенту
порядком, изложенным в дальнейшем.
XXIV. Что все билли, принятые парламентом, должны
быть представлены Лорду-протектору на его одобрение. В
случае, если Лорд-протектор не даст своего одобрения на
указанный билль в течение двадцати дней после представ-
ления ему билля или не предоставит парламенту удовлет-
ворительных объяснений своего отказа в одобрении билля
в течение определенного выше срока, то
______________________________________________________
* Пункт XXX предоставлял Лорду-протектору право со-
бирать налоги и пошлины до созыва первого парламента и
издавать законы и ордонансы, которые парламент мог от-
менить.
______________________________________________________

тогда в силу декларации парламента, что Лорд-протектор
не дал согласия или удовлетворительных мотивов своего
отказа в утверждении билля, означенные выше билли долж-
ны считаться вступившими в силу и являющимися законами,
хотя бы Лорд-протектор и не дал свое согласие, если
только означенные выше билли не содержат в себе ничего
противоречащего правилам, заключающимся в настоящем ак-
те.
XXV. (Перечислены имена пятнадцати членов Совета). В
случае смерти или выбытия кого-либо из них, парламент
избирает шесть кандидатов на место выбывшего. Из числа
этих шести Совет большинством голосов выбирает двух и
представляет Лорду-протектору, который утверждает в
звании члена Совета одного из этих двух лиц.
XXVII. Что должен быть взимаем, введен и установлен
постоянный ежегодный сбор на содержание 10 000 человек
кавалерии и драгун и 20 000 пехоты в Англии, Шотландии
и Ирландии для защиты и обеспечения их безопасности, а
также на содержание надлежащего числа кораблей для ох-
раны морей; помимо этого, 200 000 фунтов стерлингов в
год - для покрытия других необходимых расходов на отп-
равление правосудия и иные издержки правительства; этот
сбор будет взиматься путем таможенных пошлин и тех спо-
собов и средств, которые будут одобрены Лордом-протек-
тором и Советом, и не подлежит отмене или уменьшению;
не подлежит изменению и способ, одобренный для его взи-
мания, иначе как с согласия Лорда-протектора.
XXXII. Что звание Лорда-протектора... является изби-
рательным, а не наследственным; по смерти Лорда-протек-
тора на его место должно быть немедленно избрано другое
подобающее лицо; этот выбор должен производиться Сове-
том...
XXXIII. Что Оливер Кромвель, капитан-генерал войск
Англии, Шотландии и Ирландии, признается и настоящим
объявляется пожизненно Лордом-протектором свободных го-
сударств Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им
принадлежащих.
XXXIV. Что канцлер, хранитель или блюститель большой
(государственной) печати, казначей, адмирал, гене-
рал-губернаторы Ирландии и Шотландии и главные судьи
судов обеих скамей должны назначаться с одобрения пар-
ламента; в промежутках между заседаниями парламента - с
одобрения большей части Совета, утверждаемого затем
парламентом.
XXXVI. Что никто не может быть принуждаем к испове-
дованию государственной религии путем наказаний или
иным способом, но должны быть приложены старания прив-
лечь граждан надлежащим наставлением и примером хороше-
го поведения.

Законодательство английской революции
1640--1660 гг./Сост:Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.


Ордонанс об объединении
Англии и Шотландии
12 апреля 1654 г.

Постановлено и постановляется его величеством Лордом-
протектором свободного государства (Commonwealth) Анг-
лии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих,
с ведома и согласия его совета, что весь народ Шотлан-
дии и островов Оркнейских и Шотландских и всех владений
и территорий, принадлежащих Шотландии, с настоящего
времени и впредь признается объединенным, составляющим,
образующим, провозглашающим и устанавливающим одно сво-
бодное государство (Commonwealth) с Англией, а в каждом
парламенте, заседающим в дальнейшем в указанном свобод-
ном государстве (Commonwealth), тридцать лиц призывают-
ся и представляют интересы Шотландии.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об упразднении
Палаты феодальных сборов*
27 ноября 1656 г.

Объявляется и утверждается Его Высочеством Лордом-
протектором и парламентом, что Палата феодальных сборов
и всякого рода опеки, платежи, взимаемые при передаче
владения, права на доходы по смерти владельца и ограни-
чения в отчуждении имений и всякого рода другие поборы,
вытекающие отсюда, отменяются, считая с 24 февраля 1646
г.; принесение вассальной присяги, плата за допуск во
владение, плата за выдачу разрешений на отчуждение вла-
дений и всякого рода другие поборы, отсюда вытекающие,
также отменяются и объявляются не имеющими силы, считая
с того же 24 февраля 1646 г.; всякое владение in capi-
te* и на основе рыцарской службы бывшему королю или ка-
кому-либо другому лицу и всякое владение в форме соки
in chief* отменяются; все владения объявляются и приз-
наются законом как свободные обычные владения.
Однако настоящим постановляется, что все ренты и ге-
риоты*, причитающиеся лордам и другим частным лицам,
должны уплачиваться; там же, где по смерти предшествую-
щего владельца платится какой-либо рельеф* или старин-
ная двухгодичная рента, впредь должна уплачиваться в
подобных случаях только одна старинная двухгодичная
рента, как в свободной и в обычной соке. Эта рента и
платежи в свободной и обычной соке.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: И. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

___________________________________________________
*Настоящий закон был принят вторым парламентом
Кромвеля 27 ноября 1656 г. Им подтверждался
аналогичный акт Долгого парламента от 24 февраля 1646 г.
*Владение in capite - держание непосредственно от
короля.
*Сока - свободное владение в противополож-
ность несвободному вилланскому; сока in chief -
держание земли непосредственно от короля.
*Гериот - поборы, взимаемые лордом по
смерти держателя-копигольдера при передаче земли
наследнику умершего.
*Рельеф, как и гериот, взимался при передаче земли
наследнику, но со свободного держателя.
___________________________________________________


Раздел III
Законодательство периода Реставрации

Бредская декларация
1 апреля 1660 г.

Чтобы страх перед наказанием не побудил ко-
го-нибудь, сознающего свою ответственность за то, что
произошло, в будущем упорствовать в своей вине, оказы-
вая противодействие установлению спокойствия и благо-
денствия в своей стране в восстановлении короля, пэров
и народа в их законных, древних и основных правах, мы
объявляем настоящим, что мы даруем свободное и всеобщее
прощение, которое мы готовы, в случае надобности, скре-
пить нашей большой печатью Англии
И так как страсти и распри нашего времени повлекли
за собою разногласия в религии, разделившие людей на
враждебные между собой партии (эта враждебность будет
улажена или лучше понята при свободном обсуждении ука-
занных выше разногласий), мы провозглашаем свободу со-
вести, вследствие чего ни один человек не должен быть
беспокоим или привлекаем к ответственности за религиоз-
ные разногласия, не нарушающие спокойствия в королевс-
тве.
Так как во время беспорядков, продолжавшихся столь
значительное число лет, во время столь многих и великих
революций был произведен ряд пожалований многим офице-
рам, солдатам и прочим лицам, и офицерами, солдатами и
прочими лицами было приобретено много имений, которыми
они владеют в настоящее время, и указанные выше пожало-
вания и приобретения могут теперь оспариваться по раз-
ным основаниям судебным порядком, мы также желаем, что-
бы все такие споры и все дела, касающиеся таких пожало-
ваний, продаж и приобретений, решались парламентом, ко-
торый может лучше всего обеспечить справедливое удов-
летворение всем заинтересованным лицам.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об упразднении
остатков феодализма
и установление акциза
1660 г.

Да будет поэтому постановлено королем,нашим Высоким
государем, с согласия лордов и общин, заседающих в пар-
ламенте, и их властью, и настоящим постановлено, что
Палата феодальных сборов, а также всякого рода опеки,
платежи, взимаемые при передаче владения несовершенно-
летнему наследнику по достижении им совершеннолетия,
права на получение сборов после смерти владельца с со-
вершеннолетнего наследника и при выдаче указов о пере-
даче наследникам имений, сборы и пени в связи с заклю-
чением браков, существующие в силу какого-либо рыцарс-
кого держания от Его Величества короля или кого-нибудь
другого, и все виды пошлин, а равно все прочие подарки,
взносы, сборы, проистекающие или возникающие вследствие
или по поводу опек, платежей, взимаемых при передаче
владения несовершеннолетним наследникам по достижении
ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследни-
кам и с указов о передаче владения наследникам, настоя-
щим упраздняются и уничтожаются с означенного выше 24
февраля 1645 г..
Все рыцарские держания от короля или какого-либо
другого лица и в силу рыцарской службы непосредственно
от короля и в силу сокменского держания непосредственно
от короля... упраздняются и уничтожаются.
Все держания каких-либо владений, поместий, земель,
имений или недвижимостей, переходящих по наследству по
"общему праву", держащихся или от короля, или от како-
го-либо другого лица или лиц, организаций или корпора-
ций, настоящим признаются перешедшими полностью в сво-
бодное и обычное держание с означенного выше 24 февраля
1646 г.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о добровольном
и общем прощении,
освобождении и забвении
1660 г.

XLVIII. Никакие отчуждения, переходы,уступки, купли-
продажи, обременения, наймы, передачи (прав) на сданные
в наем и возвращенные нанимателями нанятые недвижимости
по копии судебных протоколов, владельческие права, ин-
тересы, доверительные поручения или ограничения в поль-
зовании или пользованиях каких-либо маноров, земель,
земельных держании или наследственных владений..., не
являющихся землями или наследственными владениями, про-
данными или пожалованными или предназначенными для про-
дажи, в силу или под предлогом какого-либо поста-
новления или ордонанса или чего-либо, считавшегося за
акт, постановление или ордонанс с 1 января 1641 г.,
совершенные за деньги, добросовестно уплаченные
или данные взаймы до 25 апреля 1660 г. не
должны считаться ничтожными, не имеющими силы, недейс-
твительными или уничтоженными, но будут оставаться в
силе.

Законодательство английской революции,1640-1660 гг.
/Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о лучшем обеспечении свободы
подданного и о предупреждении
заточений за морями
(Habeas corpus act)*
26 мая 1679 г.

Так как - 1) шерифами, тюремщиками и другими чиновника-
ми, под стражу которых были отдаваемы подданные короля
за уголовные или считаемые уголовными деяния, практико-
вались большие проволочки в выполнении обращенных к ним
приказов Habeas corpus, благодаря чему многие из
подданных короля были и впредь могут быть, к их больше-
му убытку и обиде, длительно задержаны в тюрьме в таких
случаях, когда по закону они могут быть взяты на пору-
ки;
II. То для предупреждения этого и для быстрого осво-
бождения всех лиц, заключенных за какие-либо уголовные
или считаемые уголовными деяния, утверждается ни-
жеследующее:
Если какое-либо лицо или лица представят приказ Ha-
beas corpus, обращенный какому-либо шерифу или шерифам,
тюремщику, надзирателю, то названное должностное лицо
или лица в течение трех дней по предъявлении ука-
занного приказа должны (исключая те случаи, когда
вышеупомянутый арест произведен за государственную из-
мену или тяжкое уголовное преступление) выполнить
такой приказ и доставить или велеть доставить личность
арестованного к Лорду-канцлеру или Лорду-хранителю пе-
чати Англии или к судьям или баронам того суда, откуда
будет выдан означенный приказ..., и одновременно удос-
товерит истинные причины задержания и заключения.
III. И названные Лорд-канцлер, Лорд-хранитель,
судьи или бароны настоящим уполномочиваются и обязыва-
ются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц,
или кого-нибудь, за него, за нее или за них действующе-
го присудить и даровать за печатью того суда, одним
из судей которого будет лицо, выдающее приказ, при-
каз Habeas corpus и вслед за тем, в течение двух дней

________________________________________________________
*"Habeas corpus act subjiciendum" - латинская фор-
мула судебного приказа, которым суд требовал доставить
арестованного.
_________________________________________________________

после того, как заинтересованное лицо будет доставлено
к ним, упомянутый Лорд-канцлер или судья, к кото-
рому будет приведен заключенный, как сказано выше, дол-
жен освободить названного заключенного из заточения,
взяв с него или с них обязательство с одним и более по-
ручительствами в сумме по своему усмотрению сообразно
состоянию заключенного и роду его преступления, -
явиться в суд Королевской скамьи в следующую сессию или
в ближайший выезд на место суда с присяжными (assi-
zes)или явиться в такой другой суд, которому под-
судно означенное преступление
исключаются те случаи, когда упомянутому Лорду-канц-
леру или судье будет ясно, что арестованное
лицо задержано в законном порядке за такие деяния и
преступления, при которых по закону заключенный не мо-
жет быть взять на поруки.
V. Если какое-либо должностное лицо или ли-
ца пренебрегут вышеозначенным приказом (Habeas cor-
pus), то в таком случае каждый начальник тюрьмы и
надзиратель и всякое другое лицо, под охраной которого
находится заключенный, подлежит после первого (описан-
ного) проступка штрафу в пользу заключенного в сумме
100 фунтов, а после второго проступка штрафу в сумме
200 фунтов, а также будет признан и настоящим признает-
ся неспособным занимать или исполнять свою упомянутую
должность.
VI. Никакое лицо или лица, освобожденные или
отпущенные по какому-либо Habeas corpus, не могут быть
когда-либо впредь заключены или арестованы за то же
преступление иначе как по законному предписанию
или по приказу того суда, в который он или они будут
обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающе-
го юрисдикцией по данному делу.
VII. Если какое-либо лицо или лица будут под-
вергнуты заключению за государственную измену или тяж-
кое уголовное преступление и по их просьбе или пети-
ции о назначении дела к разбору не будут преданы
суду в ближайший судебный период, то должно быть
и будет законным для судей и Королевской скамьи и
настоящим вменяться им в обязанность освободить
заключенного на поруки, и если какое-либо лицо или
лица, арестованные, как сказано выше, не будут
преданы суду и судимы в течение второго после задержа-
ния судебного периода или по суду будут оправданы,
то должны быть освобождены от своего заключения.
VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не
должно распространяться на освобождение из тюрьмы како-
го-либо лица, заключенного за долги или по какому-либо
иному гражданскому делу.
X. Будет дозволено всякому заключенному или заклю-
ченным подавать заявления и получать свой или их Habeas
corpus как из
верховного суда канцлера, или суда казначейства, так и
из судов королевской скамьи, или общих тяжб и если
названные судьи откажут в каком-либо
приказе Habeas corpus, то они будут каждый в от-
дельности подлежать штрафу в сумме 500 фунтов в пользу
заключенного.
Х11. Для предупреждения незаконных заточений в
тюрьмах за морями узаконивается вышеназванной властью,
что ни один подданный английского королевства не
может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию,
Джерсей или крепости за морями и что каждое
такое заточение настоящим осуждается и объявляется не-
законным.
XXI. И так как часто лица, обвиненные в petty trea-
son, или в felony', или в соучастии в них, задерживают-
ся только по подозрению, после чего они могут или не
могут быть отданы на поруки, смотря по тому, насколько
вески обстоятельства, подтверждающие это подозрение, о
чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые под-
вергли аресту таких лиц, то поэтому устанавливает-
ся, что если какое-либо лицо оказывается подвергнутым
аресту судьей или мировым судьей по обвинению в соучас-
тии или по подозрению в совершении petty treason
или felony, то такие лица не должны быть перемеща-
емы или отдаваемы на поруки в силу настоящего ак-
та.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
/Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
_________________________________________________________
* "Treason"(измена) или "Felony" по сложившейся средневековой
классификации в английском уголовном праве важнейшие
категории тяжких преступлений.
High treason (тяжкая измена)-преступление против короля и пр.
Petty treason (малая измена) означала убийство вассалом
своего сеньора, священником - своего епископа или женой
- своего мужа.См.:Кении. Основы уголовного права.
М., 1949. С. 289 и др.

_________________________________________________________

Раздел IV
Формирование конституционной монархии
в Англии после так называемой
Славной революции 1688 г.
Билль о правах
13 февраля 1689 г. 
 Так как последний король Иаков II, при содействии 
различных злоумышленных советников, судей и чиновников,
состоявших у него на службе, пытался ниспровергнуть и
искоренить протестантскую веру и законы, и вольности
этого королевства духовные и светские лорды и общины, 
собравшиеся ныне в качестве полного и свободного предста-
вительства этого народа, заявляют, для восстанов-
ления и подтверждения своих древних прав и вольностей,
нижеследующее: 
1. Что притязания на власть приостанавливать законы
или исполнение законов королевским повелением, без сог-
ласия парламента, незаконны. 
2. Что притязания на власть изъятия или исполнения
законов королевским повелением незаконны. 
3. Что взимание сборов в пользу и распоряжение коро-
ны, в силу якобы прерогативы, без согласия парламента
или за более долгое время или иным порядком, чем уста-
новлено парламентом, незаконно. 
5. Что обращаться с ходатайствами к королю составля-
ет право подданных, и всякое задержание и преследование
за такие ходатайства незаконны. 
6. Что набор или содержание постоянного войска в
пределах королевства в мирное время, иначе как с согла-
сия парламента, противно закону. 
8. Что выборы членов парламента должны быть свободны.
 9. Что свобода слова, прений и всего того, что
 происходит в парламенте, не может подать повода к
 преследованию или быть предметом рассмотрения в каком-либо
суде или месте, кроме парламента.
 10. Что не допускается требование чрезмерных зало-
гов, ни наложение чрезмерных штрафов или жестоких и не-
обычных наказаний. 
11. Что присяжные должны быть вносимы в списки и
призываемы к очереди надлежащим порядком и присяжные,
решающие судьбу человека в делах об измене, должны быть
свободными землевладельцами. 
13. И что для пресечения всяких злоупотреблений и
для улучшения, укрепления и охраны законов парламент
должен быть созываем достаточно часто. 
И они признают за собой, требуют и настаивают на
всех этих пунктах... как на своих несомненных правах и
вольностях. 
VII. И названные духовные и светские лорды и общи-
ны признают, удостоверяют и объявляют, что ввиду
отречения короля Иакова II от правления и принятия Их
Величествами' вышеозначенной короны и королевского са-
на, упомянутые Их Величества стали, были, пребывают и
по праву должны быть, в силу законов этого королевства,
нашими державными властителями, государем и государы-
ней, королем и королевой Англии. 
XI. И Их Величества соизволили, чтобы все эти поло-
жения были объявлены, узаконены и установлены властью
настоящего парламента и действовали, сохраняли силу и
пребывали законом этого королевства на вечные времена.
Вследствие чего они объявляются, узакониваются и уста-
навливаются Их Величествами по совету и с согласия ду-
ховных и светских лордов и общин, заседающих в парла-
менте, и властью этого последнего. 
Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
 /Сост.: Н.П.Дмитриевский. М.-Л., 1946. 
______________________________________________________
 *То есть
 принцем Вильгельмом Оранским и принцессой Марией,
 его супругой и дочерью Иакова II.
______________________________________________________
 
Трехгодичный акт
22 декабря 1694 г. 
 Постановлено,что в течение дальнейших
трех лет от и после роспуска настоящего парламента и
таким образом от времени до времени навсегда в поздней-
шее время в течение дальнейших трех лет от и после рос-
пуска каждого последующего парламента, должны быть из-
даваемы по приказанию Ваших Величеств, ваших наследни-
ков и преемников, законные призывные грамоты за большой
государственной печатью о созыве, собрании и заседании
иного нового парламента. 
III. И далее постановлено сказанною выше властью,
что впредь никакой парламент, который будет когда-либо
впоследствии созван, собран или заседать, не должен в
дальнейшем продолжаться свыше, чем только в течение
трех лет, исчисляемых со дня, на который по призывным
грамотам названному выше парламенту определено собраться.
 
Законодательство английской революции
 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л.,1946. 
 

Акт об устроении
(Акт о будущем ограничении
и о лучшем обеспечении
 прав и свобод подданных) 
 12 июня 1701 г. 
II. Предусматривается и настоящим постановляется,
что всякое лицо, которое в дальнейшем вступит в облада-
ние указанной выше короной, должно присоединиться к
английской церкви, как это установлено законом. 
Что никакое лицо, которое впоследствии вступит в об-
ладание английской короной, не будет выезжать из анг-
лийских, шотландских или ирландских владений без согла-
сия на то парламента. 
Что со времени и после того, как дальнейшее условие,
содержащееся в настоящем акте, вступит в силу, все воп-
росы и дела, относящиеся к хорошему управлению английс-
ким государством, которые подлежат ведению Тайного со-
вета по законам и обычаям английского королевства, бу-
дут разбираться в нем и все решения, по ним принятые,
будут подписываться теми из членов Тайного совета, ко-
торые давали совет и согласие на это*. 
Что никакое лицо, которое занимает какую-либо
платную должность или место, подчиненное королю, или
получает пенсию от короны, не может состоять членом Па-
латы общин. 
Что патенты на должности судей будут выдаваться
"пока они будут вести себя хорошо"*, а жалование судей
будет определено и установлено, но в случае представле-
ния обеих палат парламента признается допустимым их
смещение. 
' Это правило получило название "контрассигнатуры".
Оно сделалось непременным элементом так называемого от-
ветственного правительства в Англии. 
2 Формула "пока они будут вести себя хорошо" означа-
ла отмену старой формулы, согласно которой судьи держат
свои места до тех пор, "пока будет угодно королю". 
Что не допускается ссылка ни на какое помилование за
большой печатью Англии против impeachment, возбужденно-
го общинами в парламенте. 
IV. И принимая во внимание, что законы Англии явля-
ются прирожденными правами ее народа, все короли и
королевы обязаны производить управление английским
народом в соответствии с указанными выше законами и все
их подчиненные и министры должны нести обязанности
службы, соблюдая те же законы.
 
Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
 /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. 
 Акт о должностях
1707 г. 
 XXV. Навсегда предусматривается, что если
 какое-нибудь 
лицо, избранное в члены Палаты общин, примет от короны
какоелибо место, соединенное с получением вознагражде-
ния в течение того времени, пока оно продолжает состо-
ять таким членом, его избрание должно признаться и нас-
тоящим объявляется недействительным и должен быть издан
указ о производстве новых выборов... При этом предус-
матривается, что названное выше лицо считается имеющим
право на новое избрание, как если бы предоставление ему
места не стало недействительным...
 
Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
 /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. 

Акт об обеспечении свободы парламента
 путем дальнейшего установления 
условий членства для заседаний в Палате общин 
 1710 г.
 Для лучшей охраны Конституции и свободы парламента по-
становлено и объявлено, что, начиная и после окон-
чания срока полномочий ныне существующего парламента,
никакое лицо не будет признаваться способным заседать
или подавать голос в качестве члена Палаты общин, явля-
ющегося представителем от какоголибо графства, города,
местечка, если он не будет владеть недвижимостью,
состоящей в свободном держании (freehold), или в обыч-
ном держании (copyhold) на время его собственной жизни,
или на основах какого-либо большего права, как по нор-
мам "общего права", так и "справедливости", прино-
сящей ежегодный доход в 600 фунтов стерлингов, ос-
тающийся за вычетом налогов, для каждого рыцаря графс-
тва, и ежегодный доход в 300 фунтов стерлингов, остаю-
щийся за вычетом налогов, для каждого горожанина парла-
ментского местечка

 Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
 /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. 
Семилетний акт
26 апреля 1716 г. 
 Постановлено его превосходнейшим величеством королем,
по совету и с согласия лордов духовных и светских и об-
щин, заседающих в парламенте и их властью, что ныне су-
ществующий парламент и все парламенты, которые ког-
да-либо впоследствии будут созваны, собраны или засе-
дать, будут и могут соответственно продолжаться в тече-
ние семи лет.
 
Законодательство английской революции 1640-1660 гг.
 /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. 

Раздел V
 Парламентские реформы XIX в.
 Акт о народном представительстве 
1832 г. 
 Поскольку целесообразно принять действенные меры для ис-
правления различных злоупотреблений, которые долго име-
ли место при избрании депутатов в Палату общин парла-
мента, лишить множество незначительных местечек права
посылать депутатов в парламент; предоставить такую при-
вилегию большим, густонаселенным и богатым городам;
увеличить число найтов* графства, посылаемых в парла-
мент; распространить право участия в выборах на многих
подданных Его Величества, которые до этого не пользова-
лись таковым, и уменьшить расходы на избирательные кам-
пании - то посему королевским наивысшем Величеством по
совету и с согласия Лордов - епископов и светских - и
Палаты общин парламента настоящего созыва и авторитетом
такового постановлено: 
I. Что всякое из местечек, перечисленных в списке
под буквой "А" (всего 56), от и после окончания полно-
мочий данного парламента прекращает посылать депутата
или депутатов в парламент. 
II. Каждое местечко, перечисленное в списке "В"
(всего 30), посылает только по одному депутату*. 
III. Каждое место, названное в списке под буквой "С"
(всего 22),будет посылать двух депутатов в парла-
мент. 
IV. Каждое место, названное в списке под буквой "D"
(всего 20), будет посылать одного депутата в пар-
ламент. 
XVIII. Что будет иметь право голосовать при избрании
депутата или депутатов графства в любой будущий парла-
мент только

_______________________________________________________
 *Найт - род личного дворянства, с титулом "сэр". 
*Градация местечек дана с учетом численности населе-
 ния. Группа А менее 2 тыс. жителей. 
_______________________________________________________
 
то лицо, которое, будучи фригольдером или арендатором
имения и имея право на пользование землей или имением
пожизненно или же в течение двух или нескольких поколе-
ний, является фактическим и добросовестным владельцем
такой земли и такого имения, если указанная земля
или имение приносят в год не менее десяти фунтов чисто-
го дохода. 
XX. Что всякое лицо мужского пола, достигшее совер-
шеннолетия, не подлежащее поражению в правах и имеющее
право в качестве арендатора на какие-либо земли
или имения, будь то фригольд или иное любое держа-
ние с первоначально установленным сроком не менее
чем в шестьдесят лет и чистым доходом не менее десяти
фунтов в год,а также лицо, которое занимает в ка-
честве арендатора какие-либо земли или имения, за како-
вые оно обязано по соглашению уплачивать годовую ренту
не менее чем в пятьдесят фунтов, будет иметь право го-
лосовать при избрании депутатов графства в любой буду-
щий парламент. 
XXVI. Что, несмотря на наличие всего того, о чем
сказано выше, никакое лицо не будет иметь права голосо-
вать при избрании депутатов графства в любой будущий
парламент, если оно в должное время не внесено в списки
избирателей в согласии с условиями, предусмотренными
ниже. 
XXVII. Что в любом городе или местечке, которые бу-
дут посылать одного или нескольких депутатов в ка-
кой-либо будущий парламент, всякое лицо мужского пола,
достигшее совершеннолетия, не подлежащее поражению в
правах и в пределах данного города или местечка или в
пределах округи, участвующей в выборах вместе с данным
городом или местечком, владеющее в качестве собственни-
ка или арендатора домом, складом, конторой, лавкой или
другим строением, приносящим - либо отдельно от земли,
либо вместе с землей, расположенной в пределах такого
города, местечка или в пределах округи и одновременно
занимаемой им (лицом) на правах собственника или арен-
датора, - чистого дохода не менее десяти фунтов в год,
- будет, если оно в должное время внесено в списки из-
бирателей в согласии с условиями, предусмотренными ни-
же, иметь право голосовать при избрании депутата или
депутатов в какой-либо будущий парламент от данного го-
рода или местечка. 
Ставится непременным условием, что никакое из подоб-
ных лиц не будет таким образом внесено в списки избира-
телей в какомлибо году, если оно не владеет указанными
помещениями в течение ближайших двенадцати календарных
месяцев, предшествующих последнему дню июля в соответс-
твующем году; или если оно в том 
гражданском округе или церковном приходе, где располо-
жены такие помещения и установлен сбор в пользу бедных,
не подвергнуто полностью обложению подобным сбором со
своих помещений в течение того обязательного срока вла-
дения, о котором сказано выше; 
или если оно не уплачивает до 20 июля включительно в
соответствующем году всех сборов в пользу бедных и при-
читающихся с помещений налогов, подлежащих взносу до 6
апреля того же года. Ставится условием также, что ника-
кое из подобных лиц не будет таким образом внесено в
списки избирателей в каком-либо году, если оно не про-
живает в течение ближайших шести календарных месяцев,
предшествующих последнему дню июля в соответствующем
году, в пределах города или местечка или в пределах ок-
руги, участвующей в выборах вместе с городом или мес-
течком, где ему надлежит голосовать или же в пределах
семи английских миль от данного района или какого-ни-
будь пункта его. 

Конституции и законодательные акты буржуазных госу-
дарств XVII-XIX вв. М., 1957. 

Акт о народном представительстве
1867 г.
Часть I
 Право участия в выборах  
3. Всякий мужчина, начиная с тысячи восемьсот шестьдесят
 восьмого года, будет
иметь право на регистрацию в качестве избирателя и пос-
ле регистрации - участвовать в выборах депутата или де-
путатов в парламент от города, если удовлетворяет сле-
дующим требованиям: 
1) является совершеннолетним и не подлежит поражению
в правах; 
2) занимает к последнему дню июля в каком-либо году
и занимал в течение целых предшествующих двенадцати ме-
сяцев в качестве собственника или арендатора жилой дом
в пределах города; 
3) был подвергнут в течение указанного срока как
постоянный жилец занимаемого им помещения... обложению
всеми сборами (если таковые имеются) в пользу бедных,
причитающимися с соответствующего помещения'; 
4) уплатил добросовестно на двенадцатый день июля
или до этого в том же году наравне с другими постоянны-
ми жильцами требуемую с него сумму в фунтах стерлингов
по всем сборам на бедных, подлежащих уплате с указанно-
го помещения... 
4. Всякий мужчина, начиная с тысяча восемьсот шесть-
десят восьмого года, будет иметь право на регистрацию в
качестве из-

 _______________________________________________________
 * Именно эта поправка, внесенная либералами и приня-
тая правительством консерваторов, привела к тому, что
избирательное право получили также наниматели небольших
квартир, уплачивающие налог на бедных. Десятифунтового
барьера для них уже не существовало. Поправка коснулась
главным образом так называемых местечек с населением 50
тыс. человек и меньше. 
_______________________________________________________
бирателя и после регистрации - участвовать в выборах
депутата или депутатов в парламент от города, если
удовлетворяет следующим требованиям: 
1) является совершеннолетним и не подлежит поражению
в правах; 
2) в качестве жильца занимает в соответствующем го-
роде отдельно и как единственный съемщик в течение две-
надцати месяцев, предшествующих последнему дню июля в
каком-либо году, квартиру, являющуюся частью одного и
того же жилого дома, стоимостью в год без меблировки в
десять фунтов и выше; 
3) проживает непосредственно в такой квартире в те-
чение двенадцати месяцев, предшествующих последнему дню
июля и возбуждает ходатайство о регистрации в качестве
избирателя перед следующим составлением избирательных
списков. 
5. Всякий мужчина, начиная с тысяча восемьсот шесть-
десят восьмого года, будет иметь право на регистрацию в
качестве избирателя и после регистрации - участвовать в
выборах депутата или депутатов в парламент от графства,
если удовлетворяет следующим требованиям: 
1) является совершеннолетним и не подлежит поражению
в правах; владеет по закону или по праву справедливости
какимилибо землями на началах фригольда, копильгода или
иного держания пожизненно или сроком держания в два или
несколько поколений, или в более пространных пределах,
с чистым доходом не менее пяти фунтов в год, или
имеет право - в качестве арендатора на ка-
кие-либо земли или имения, представляющие собой фри-
гольд, или иное держание,с первоначально установ-
ленным сроком не менее, чем в шестьдесят лет... и с
чистым доходом не менее пяти фунтов в год. 

Часть II 
Распределение мест 
 17. От и после окончания полномочий настоящего пар- 
ламента никакой город, имеющий население менее чем де-
сять тысяч человек по переписи тысяча восемьсот шесть-
десят первого года, из тех городов, которые перечислены
в списке "А" (всего 38), приложенном к данному Акту, не
будет посылать в парламент более чем одного депутата. 
18. От и после окончания полномочий настоящего пар-
ламента города Манчестер, Ливерпуль, Бирмингем и Лидс
будут соответственно посылать по три депутата в парла-
мент от каждого. 
19. Всякое из мест, которые названы в списке "В" (всего
10), приложенном к данному Акту, будет избирательной
единицей (и) посылать по одному депутату в парла-
мент. 
23. От и после окончания полномочий настоящего пар-
ламента каждое из графств, которые названы в первой
графе списка "D", прилагаемого к данному Акту, будет
разделено на части поименованные во второй графе того
же списка. 
Во всех будущих парламентах будет по два депутата от
каждой из частей, определенных в указанной второй гра-
фе; и эти депутаты будут избираться таким образом тако-
го рода избирателями и на основе таких избирательных
прав, как если бы каждая из соответствующих частей была
отдельным графством. 

Конституции и законодательные акты буржуазных госу-
дарств XVII-XIX вв. М., 1957. 

Акт о народном представительстве
 1884 г. 
 Во всем Соединенном королевстве будет установлено единое
избирательное право для домовладельцев и квартиронани-
мателей всех графств и городов. 
Каждый мужчина, имеющий квалификацию домовладельца
или квартиронанимателя в том случае, 
если помещение, дающее избирательное право, находит-
ся в графстве Англии или Шотландии, будет иметь право
зарегистрироваться в качестве избирателя, и, будучи за-
регистрирован, голосовать на выборах от такого графства
или города. 
Когда мужчина занимает какой-либо жилой дом в силу
службы или занятия, и в этом жилом доме не живет лицо,
которому такой мужчина подчинен по службе или занятию,
последний рассматривается - применительно к настоящему
акту и актам о народном представительстве - в качестве
постоянно проживающего в доме его владельца. 
Каждый мужчин, владеющий в графстве или в горо-
де землей или помещениями, приносящими ежегодный
доход не менее 10 фунтов стерлингов, может быть заре-
гистрирован как избиратель и, будучи зарегистрирован,
голосовать на выборах в таком графстве или городе.
 Избиратель, владеющий собственностью в городе, не
может голосовать в графстве.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.
М., 1973.

.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел Право и Юриспруденция

Список тегов:
английское право 











 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.