Ваш комментарий о книге
Мелетинский Е. Эдда и ранние формы эпоса
Список сокращений
Прорицание вёльвы |
Völuspá (Vsp) |
Речи Высокого |
Hávamál (Háv) |
Речи Вафтруднира |
Vafþrúðnismál (Vm) |
Речи Гримнира |
Grímnismál (Grm) |
Поездка Скирнира |
För Skírnis (Skm) |
Песня о Харбарде |
Hárbarðsljóð (Hrbl) |
Песня о Хюмире |
Hymiskviða (Ham) |
Перебранка Локи |
Lokasenna (Ls) |
Песнь о Трюме |
Þrymskviða (Þrk) |
Песнь о Вёлюнде |
Völundarkviða (Vkv) |
Речи Альвиса |
Alvíssmál (Alv) |
Первая песнь о Хельги, убийце Хундинга |
Helgakviða Hundingsbana in fyrri (HH I) |
Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда |
Helgakviða Hjörvarðssonar (HHv) |
Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга |
Helgakviða Hundingsbana önnur (HH II) |
Пророчество Грипира |
Grípisspá (Grp) |
Речи Регина |
Reginsmál (Rm) |
Речи Фафнира |
Fáfnismál (Fm) |
Речи Сигрдривы |
Sigrdrífomál (Sd) |
Отрывок песни о Сигурде |
Brot af Sigurðarkviðu (Br) |
Первая песнь о Гудрун |
Guðrúnarkviða in fyrsta (Gðr I) |
Краткая песнь о Сигурде |
Sigurðarkviða in skamma (Sg) |
Поездка Брюнхильд в Хель |
Helreið Brynhildar (Hlr) |
Вторая песнь о Гудрун |
Guðrúnarkviða önnur (Gðr II) |
Третья песнь о Гудрун |
Guðrúnarkviða in þriðja (Gðr III) |
Плач Оддрун |
Oddrúnarkviða (Od) |
Гренландская песнь об Атли |
Atlakviða in grœnlenzka (Akv) |
Гренландские речи Атли |
Atlamál in grœnlenzko (Am) |
Подстрекательство Гудрун |
Guðrúnarhvöt (Ghv) |
Речи Хамдира |
Hamðismál (Hm) |
Дополнительные песни:
Сны Бальдра
(Песнь о Вегтаме) |
Baldrs draumar (Bdr)
(Vegtamqviða) |
Песнь о Риге |
Rigsþula (Rp) |
Песнь о Хюндле |
Hyndloliód (Hdl) |
Песнь о Гротти |
Grottasöngr (Grt) |
Песнь о Хлёде
(Битва готов с гуннами) |
Hlödsqviða (Hunn) |
Примечание:
Все древнеисландские тексты приводятся по изданию: Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern, Herausgegeben von Gustav Neckel. I Text Vierte umgearbeitete Auflage von Hans Kuhn. Heidelberg, 1962. Universitätsverlag.
Переводы примеров на русский язык сделаны автором. Русская транскрипция имен дается по последнему изданию на русском языке "Старшей Эдды" (Перевод А. И. Корсуна, под ред. М. И. Стеблина-Каменского. М.-Л., 1963. Изд-во АН СССР. Литературные памятники).
.
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел литературоведение
|