Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Розенталь Д. Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий справочник, предназначенный для издательских работ-
ников, в первую очередь редакторов, а также авторов, содержит
основные сведения по нормативному правописанию и литературной
правке.

В справочнике имеются следующие три раздела:

1. Орфография. 2. Пунктуация. 3. Литературная правка.

Первые два раздела построены на основе опубликованных
в 1956 г. и действующих в настоящее время «Правил русской орфо-
графии и пунктуации», сыгравших большую роль в упорядочении
системы нашего правописания и устранении многочисленных слу-
чаев разнобоя, существовавших до издания свода правил и соз-
дававших значительные трудности в работе издательств. Однако
общий свод не ставил своей задачей охватить все разнообразие
частных, иногда единичных случаев спорного или двойственного
написания, регламентировать которые могут только специальные
словари и справочники, конкретизирующие правила свода.

С особыми трудностями сталкиваются издательские работники
и авторы в области пунктуации, где пишущему предоставлена
широкая возможность выбора знаков препинания. Русская пунк-
туационная система обладает большой гибкостью: наряду с обя-
зательными правилами она содержит указания, не имеющие строго
нормативного характера и допускающие пунктуационные варианты,
необходимые для выражения смысловых оттенков и стилистиче-
ских особенностей письменной речи. Свобода выбора расширяется
благодаря «многозначности» большинства пунктуационных зна-
ков, т. е. возможности употреблять отдельные знаки в различных
условиях смыслового и синтаксического членения текста и его
интонационного оформления. Общих правил, содержащихся в сво-
де, поэтому недостаточно, и на помощь должны прийти справочники^
.включающие разнообразный материал, иллюстрирующий стили-
стические функции пунктуации.

Материал первых двух разделов справочника охватывает всю
систему орфографии и пунктуации, но преимущественное внима-
ние уделяется так называемым трудным случаям. В области орфо-
графии это — правописание сложных слов, наречий, частицы не,
одного или двух н в суффиксах прилагательных и причастий, упо-
требление прописных букв. В области пунктуации более детально

излагаются правила постановки знаков препинания при однород-
ных и обособленных членах предложения, при вводных словах
и словосочетаниях, в конструкциях с союзом как, в бессоюзных
сложных предложениях, .при прямой речи.

Требование точности и ясности изложения, предъявляемое
к тексту любого стиля речи, может быть выполнено только при
соблюдении определенных норм словоупотребления и правил грам-
матики. Соответствующие указания нормативного характера содер-
жатся в третьем разделе настоящего справочника.

Вместе с тем нельзя не учитывать, что как раз в выборе слова
или грамматической формы пишущему предоставлена большая
свобода. Огромное богатство русской лексики, разнообразие кон-
струкций грамматического строя русского языка создают самые
благоприятные условия для вариантного выбора языковых средств
в зависимости от содержания текста, его общей стилистической
направленности, жанра и формы высказывания. В этих условиях
не приходится говорить о твердых «правилах», сковывающих авто-
ра и редактора. На помощь им приходит языковое чутье, понима-
ние тонких смысловых и стилистических оттенков, содержащихся
в конкретном тексте, учет некоторых общих тенденций развития
русского литературного языка в советскую эпоху. Лучшим крите-
рием нормы является литературная практика образцовых писате-
лей, публицистов, деятелей науки и культуры. Приводимые в спра-
вочнике примеры из произведений различных языковых стилей
могут послужить основой для объективного выбора, сводящего
к минимуму «вкусовой подход» к фактам литературной речи.


ОРФОГРАФИЯ

Правописание гласных в корне

§ 1 Проверяемые безударные гласные

Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неуда-
ряемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем
ударяемом слоге однокоренного слова, например: примерять (ме-
рить) костюм, — примирять (мир) соседей; развевается (веять)
флаг — развивается (развитие) промышленность.

Ср. различное написание безударных гласных корня в близ-
ких по звучанию словах: залезать (в карман) — зализать (раны),
отварить (картофель) — отворить (дверь), поласкать (кошку) —
полоскать (рот), пристежной (воротник) — пристяжной (корен-
ник), разредить (всходы) — разрядить (ружье), умалять (значе-
ние) — умолять (о пощаде) и т. п. • .
Примечание 1.

Гласные о — а в неударяемых корнях глаголов совершенного
вида нельзя проверять формами несовершенного вида на
-ывать (-ивать), например: опоздать (поздний, хотя опазды-
вать), раскроить (кройка, хотя раскраивать}.
Примечание 2.

В некоторых словах иноязычного происхождения с выделяе-
мым только этимологически суффиксом написание безударной
гласной нельзя проверять однокоренным словом, если прове-
ряемая и проверочная гласные входят в состав суффиксов раз-
личного происхождения, например: абонемент (-емент восходит.
к французскому суффиксу), хотя абонировать (-ировать вос-
ходит к немецкому суффиксу); аккомпанемент, хотя аккомпа-
нировать; ангажемент, хотя ангажировать.
Ср. также аналогичное явление в составе иноязычного корня:

апперципировать, хотя апперцепция; дезинфицировать, хотя
дезинфекция. Сохраняется гласная корня в словах инъекция —
инъецировать, проекция — проецировать и нек. др.

Непроверяемые безударные гласные

Написание безударных гласных, которые не могут быть проверены
ударением, определяется по орфографическому словарю, напри-
мер: бадминтон, бетон, бечевка, бидон, бодяга, бриолин, валидол,
ватрушка, вентиляция, вестибюль, ветчина, винегрет, дизентерия,
дрочёна, интеллигенция, каламянка, калач, каморка, каравай, кара-

катица, кобура, компоновка, конфорка, кочан, кощей, ладанка,
магарыч, мадаполам, наваждение, палисадник, пантопон, паром,
периферия, пескарь, пигалица, пластилин, привилегия, ромштекс,
ротапринт, снегирь, снеток, стипендия, тормоз, тороватый,
эликсир, эстакада и мн. др. (как показывают примеры, сюда отно-
сятся слова независимо от их происхождения).

§3 Чередующиеся гласные

1. В корне гар- —гор- под ударением пишется а, без ударения —
О: загар, угар — загорелый, угореть.
Исключения:

выгарки, изгарь, пригарь (специальные и диалектные слова).

2. В корне зар- — зор- под ударением пишется гласная в соот-
ветствии с произношением, без ударения — а: зарево, здрька —
зарница, озарять.

Исключения:

зорянка, зоревать.-

3. В корне кос- — кос(н)- пишется о, если дальше следует со-
гласная я, в остальных случаях — а: касаться, касательная —
коснуться, прикосновение.

4. В корне клан- — клон- под ударением пишется гласная
в соответствии с произношением, без ударения — о: кланяться,
поклдн — поклониться, поклонение.

5. В безударном корне лаг- — лож- перед г пишется а, перед
яс — о: предлагать, прилагательное — предложить, обложение.
Исключение:

полог (семантически уже не связывается с корнем лаг- — лож-).

6. Корень мак- содержится в глаголах, 'имеющих значение
«погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо
в чернила. Корень мок- содержится в глаголах со значением «про-
пускать жидкость»: вымокнуть под дождем, промокнуть написанное.
Правило распространяется на производные слова: макание, промо-
кательная бумага, непромокаемый плащ.

7. В корне плав- гласный звук может быть ударяемым и без-
ударным: плавать, плавучесть, поплавок. Корень плов- содержится
в словах пловец и пловчиха; корень плыв- — в слове плывуны.

8. Корень равн- имеется в словах со значением «равный, оди-
наковый, наравне»: уравнение, сравнить, поравняться (стать на-
равне). Корень роен- — в словах со значением «ровный, прямой,
гладкий»: заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Ср.: подравнять
(сделать равным) — подровнять (сделать ровным); выравнен (сде-
лан равным) — выровнен (сделан ровным).

9. В корне рост- — рос- пишется а перед последующим сочета-
нием cm (также перед щ), в остальных случаях пишется о: расти,
наращение — выросший, заросль, поросль.

Исключения:

отрасль (хотя нет cm); росток, выросток, ростовщик. Ростов

и др. (хотя есть cm).

10. В безударном корне скак- — скоч- перед к пишется а,
перед ч — о: подскакать — подскочить.
Исключения:

скачок, скачу.

11. В корне твар- — твор- под ударением пишется гласная
в соответствии с произношением, без ударения — о: тварь, твбр-
чество — творить, творец.

6

Исключение:

утварь (семантически уже не связывается с корнем твар- —
твор-).

12. В корнях бер- — бир-, дер- — дир-, мер- — мир-,
пер- — пар-, тер- — тир; блеет- — блист-, жег- — жиг-,
стел- — стал-, чет- — чит- пишется в, если дальше следует
суффикс -о-: собирать, задирать, замирать, затирать, стирать,
блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в противном случае
пишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть,
выжегший, вычет, расстелить.

Исключения:

сочетать, сочетание.

13. В корнях с чередованием а(я) — им, а(я) —и» пишутся
им и ин, если дальше следует суффикс -а-: сжать — сжимать,
понять—понимать, начать—начинать. Ср.: внимательный, за-
клинать, напоминать, приминать и др. В производных формах
сохраняется им, даже если дальше и не следует суффикс -а-, на-
пример: сниму, сними, подниму, подними и т. д.

§ 4 Гласные после шипящих

1. После шипящих (ж, ч, ш, щ) не пишутся буквы я, ю, ы, а пи-
шутся соответственно а, у, а, например: чайка, прощальный, чудо,
щуриться, жир, шить.
Исключения:

брошюра, жюри., парашют, пшют, фишю и некоторые другие
слова иноязычного происхождения.
Примечание.

Данное правило не распространяется на иноязычные собствен-
ные имена (Жюль, Жюли и т. п.), а также на сложносокращен-
ные слова и буквенные аббревиатуры, в которых возможны лю-
бые сочетания букв (Межюрбюро и т. п.).

2. После шипящих под ударением в корне пишется е(ё), соот-
ветствующее в произношении звуку о, если в родственных словах
или в другой форме того же слова пишется е (черный — чернеть,
жёлтый—желтизна), при отсутствии таких соотношений пишется
о. Ср.:

а) бечёвка, вечёрка, дешёвый, жёваный, жёлоб, жёлудь, жёлчь,
жёрнов, жёсткий, зачёт, кошёлка, 'печёнка, пощёчина, причёска,
пчёлка, пшёнка, пшённик, расчёска, решётка, сажёнки, счёт, учёба,
учёт, чёботы, чёлка, чёлн, чёрствый, чёрт, чёрточка, чечётка,
шёпот, щеголь, щёлка, щётка;

б) артишок, джонка, жом, жор, жох, изжога, крыжовник, крю-
шон, мажор, обжора, прожорливый, трещотка (уже не выделяется
суффикс -отк-а), трущоба, чащоба (уже не выделяется суффикс
-об-а), чокаться, чопорный, чох, чохом, шов, шок, шомпол, шоркать,
шорник, шорох (слово шероховатый не воспринимается сейчас как
однокоренное), шоры.
Примечание 1.

Написание с о сохраняется и в тех случаях, когда при изме-
нении формы слова или в производном слове ударение переходит
на другой слог, например: шомпол — шомпола.
Примечание 2.

Следует различать написание существительных ожог, пережог,
поджог, прожог и глаголов в форме прошедшего времени ожёг,

пережёг, поджёг, прожёг (последние сопоставляются с Корнем
жечь — жёг).
Примечание 3.

Беглый гласный звук под ударением после шипящих обозна-
чается буквой о, например: кишка — кишок, ножны — ножон.
Ср.: рожон (рожна).

3. В словах иноязычного происхождения возможно написание
о после шипящих в безударном слоге, например: жокей, жолнёр,
жонглёр, мажордом, шовинизм, шокировать, шоколад, шоссе, шот-
ландский, шофёр.

§5
Гласные после ц

1. После ц буквы ю и я могут писаться только в нерусских собст-
венных именах (географических названиях, фамилиях и т. д.).
Например: Цюрих, Цяньшань, Цюрупа, Цявловский.

2. В ударяемом слоге после ц пишется о, если произносится
звук о, например: цокать, цоколь, цокот.
Примечание 1.

Написание с о сохраняется в производных словах также в без-
ударном слоге, например: цокотать, цокотуха.
Примечание 2.

, В словах иноязычного происхождения о после ц может писаться
и в безударном слоге, например: гёрцое, герцогиня, палаццо,
скерцо.

3. После ц в корне пишется и, а не ьг. цианистый, цибик, цибуля,
цивилизация, цигарка, цигейка, цидулка, цикада, цикл, цикорий,
цимбалы, цинга, циновка, цирк, циркуль, цирюльник, цитата, цит-
варный, цифирь, цифра, панцирь и др.

Исключения:

цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц и однокоренные с ними слова

(цыганский, цыплятина, цыпка, цып-цып, цыкать и др.).

§6
Буквы э — е

1. Гласная э сохраняется после согласной буквы приставки (от-
экзаменовать, сэкономить) или первой части сложного слова (бром-
этил, квинтэссенция, трехэтажный), а также в сложносокращен-
ных словах и аббревиатурах (политэкономия, нэп).

2. В иноязычных словах после твердых согласных пишется
в соответствующих случаях е, например: адекватный, денди, кашне,
кеб, кепи, леди, метр («учитель, наставник»), пенсне, стенд, тендер.
Исключения:

мэр, пэр, сэр и производные от них слова (мэрия, пэрство), пле-
нэр — живопись или киносъемка на открытом воздухе, а также
некоторые собственные имена (Бэкон, Бала, Улан-Удэ и др.).
.3. После гласной и, как правило, пишется е, например: авиетка,
диез, диета, пиетет, реквием и др. Написание э после и встре-
чается только после приставок на и (антиэстетический), в сложных
иноязычных словах, первая часть которых оканчивается на и
(полиэфирный), и в некоторых собственных именах (агентство Ассо-
шиэйтед Пресс).

4. После остальных гласных в соответствии с произношением
пишется э, например: алоэ, дуэль, дуэт, каноэ, маэстро, поэзия,
поэт, силуэт (но: проект, реестр, феерия и нек. др.).

§7 '
Буква и

В начале иноязычных .слов, если произносится ё, пишется йо; на-
пример: йоги, йод, йодная настойка, йоркширский, йот, ни на
йоту (но: ионы, иорданский—.с раздельным произношением обоих
начальных гласных звуков).

II

Правописание согласных в корне

§8
Звонкие и глухие согласные

1. Для проверки написания сомнительной согласной нужно изме-
нить форму слова или подобрать родственное слово, с тем чтобы
за проверяемым согласным стоял гласный звук или один из соглас-
ных л, м, н, р. Например: смазка — смазать, молотьба — моло-
тить.

Ср.: Луга шли вперемежку с полями (перемежаться).— Черные
карандаши были разбросаны вперемешку с цветными (перемешать-
ся); Изморозь рисует замысловатые узоры, на стеклах окон (моро-
зить).—Как сквозь сито сеялась мелкая изморось (моросить).
Примечание.

В слове свадьба пишется д (ср. свадебный), хотя в однокоренных
словах сват, сватать пишется т. В слове лестница пишется
с (хотя лезу); в слове отверстие тоже пишется с (хотя отверзать).

2. Для проверки написания сомнительной согласной иногда
используется чередование звуков. Ср.: коврижка, пичужка (от ков-
рига, пичуга, с чередованием г — ж) — деревяшка, копчушка (в сов-
ременном языке соответствующего чередования нет); скворечник (от
скворец, с чередованием ц — ч) — набалдашник (без чередования).

Не связано с явлением чередования наличие двух вариантов
произношения и, соответственно, написания слов с одним и тем же
значением, например: галоша — калоша, дискутировать — дискус-
сировать, синтаксический — синтактический.

3. В некоторых словах иноязычного происхождения написание
сомнительной согласной нельзя проверять однокоренным словом,
например: абстракция (хотя абстрагировать).

4. Написание слов с непроверяемыми согласными определяется
по орфографическому словарю, например: асбест, бонбоньерка,
варежка, вокзал, кобчик (птица), копчик (кость в оконечности
позвоночника), мундштук, футбол, ягдташ.
§9

Двойные согласные в корне и на стыке
приставки и корня

1. Двойное ж пишется в корнях слов вожжи, дрожжи, жжение,
жужжать, можжевельник и однокоренных с ними. Ср.: возжечь
(воз + жечь) — возжжешь (воз + жжешь), также возжженный.
Примечание 1.

При наличии звукового чередования зг — зж, зд — зж пишется
не двойное ж, а зж, например: визжать (визг), приезжать (при-
езд). Ср.: брезжить, брюзжать, дребезжать, мозжечок и т. п.
Примечание 2.

В словах брыжейка, брыжи пишется только одно ж.
2. Двойное с пишется в слове ссора и однокоренных с ним

(о принципе написания слова рассориться см. § 31, примечание 4).

3. Двойные согласные пишутся в сложносокращенных словах,
если одна часть кончается, а другая начинается одной и той же со-
гласной, например: главврач, поссовет, роддом.
Примечание.

В первой части сложносокращенных слов, представляющей
собой основу, которая оканчивается двойной согласно-й, пишется
только одна согласная, например: грампластинка, групком,
групорг, конармеец, преспорошок (прессованный порошок).
4. В словах, образованных от основ, оканчивающихся на две
одинаковые согласные, двойные' согласные перед суффиксом со-
храняются, например: балл — пятибалльный, галл — галльский,
гунн — гуннский, компромисс — компромиссный; группа — группка,
диаграмма — диаграммка, программа — программка, телеграм-
ма — телеграммка. Ср.: Канберрский университет, Каннский
кинофестиваль. Лозаннская конференция, боннское правительство
и т. п.

Исключения.

В некоторых словах, в частности в уменьшительных именах
лиц, в рассматриваемом случае пишется одна согласная. На-
пример:

а) кристалл — кристальный, норманны — норманский, финн —
финский; колонна — колонка, тонна — пятитонка, финн — финка
(обычно двойное я стягивается в одно я перед суффиксом -к-а),
оперетта — оперетка;

б) Алла — Алка, Анна — Анка, Кирилл — Кирилка, Римма—
Римка, Савва — Савка, Филипп — Филипка, Эмма — Эмка.
Примечание.

О двойных согласных на стыке корня и суффикса см. § 40, п. 10.
О двойных согласных в суффиксах имен прилагательных и при-
частий см. § 40, п. 10 и § 52. О написании одного или двух я
в существительных, образованных от страдательных прича-
стий и отглагольных прилагательных, см. § 52, п. 5, примеча-
ние 2.

5. Двойные согласные пишутся на стыке приставки и корня,
если приставка кончается, а корень начинается одной и той же
согласной, например: воззвание, подделать, чересседельник.
Примечание.

Следует различать написание слов типа податься (приставка
яо-) и поддаться (приставка под-). Ср.: Дверь подалась под
ударами (перестала оставаться в первоначальном положении).—
Дверь поддалась ударам лома (не сдержала напора, нажима)

6. Написание двойных согласных в словах иноязычного про-
исхождения определяется по орфографическому словарю, напри-
мер: аббревиатура, абсцисса, агрессия, акклиматизация, аккомода-
ция, аккредитив, аккредитовать, аксессуар, аллитерация, аммиак,
аммонит, апелляция, аппендицит, аппликация, аппретура, аппрок-
симация, асессор, атолл, аттракцион, баббит, балласт, баллон,
баллотировать, беллетристика, босс, гиббон, гиппопотам, гумми-
арабик, гуттаперча, дилемма, дистиллировать, дифференциал,
идиллия, иллюминация, индифферентный, иррациональный, ирри-
гация, каллиграфия, кассация, клемма, коллежский, колосс, коралл,
коррозия, коррупция, коэффициент, кристалл, мантисса, муссон,
оппозиция, параллелепипед, параллелограмм, пассат, перрон, песси-
мизм, рессора, сеттер, сеттльмент, силлабический, симметрия,

стеллаж, стрептококк, теннис, терраса, террикон, территория,
троллейбус, хлорофилл, целлюлоза, эксцесс, эллипс, эссенция.
Примечание 1.

С одной согласной пишутся слова: агрегат, алюминий, атрибут,
бакалавр, балюстрада, баркарола, вернисаж, волейбол, галерея,
десант, десерт, децибел, дилетант, импресарио, карикатура,
катар, лилипут, нивелир, пилигрим, политес, привилегия, про-
дюсер, пудинг, ресурс, росомаха, русизм, тротуар, унисон и др.
Примечание 2.

В суффиксе -есс-а пишутся два с (поэтесса, стюардесса), в суф-
фиксе -ас-а пишется одно с (актриса, директриса).

§ 10
Непроизносимые согласные

Для проверки написания слов, имеющих в своем составе группу
согласных вств, здн, ндск, нтск, стл, стн и др., нужно изменить
форму слова или подобрать однокоренное слово, с тем чтобы после
первого или второго согласного этой группы стоял гласный, на-
пример: грустный (грустен, грустить)—гнусный (гнусен); свист-
нуть (свистеть) — свиснуть (свисать). Ср.:

а) безвестный, властный, гигантский, голландский, горестный,
громоздкий, девственный, дилетантский, доблестный, захолустный,
здравствовать, корыстный, костный, местный, ненавистный, ненаст-
ный, окрестность, пастбище, поздно, праздность, прелестный,
пристрастный, сверстник, сердце, солнце, счастливый, тростник,
хлестнуть, чувствовать, целостный, явственный, яростный;

б) безгласный, вкусный, интриганский, искусный, косный, опас-
ный, ровесник, словесность, ужасный, участвовать, чествовать,
шествовать, яства.

Примечание.

Пишется блеснуть (хотя блестеть), лестница (хотя лесенка),

плеснуть (хотя плескать), склянка (хотя стекло).

Ill

Употребление прописных букв

§ 11
Прописные буквы в начале текста

С прописной буквы пишется первое слово текста, в частности пер-
вое слово цитаты, приводимой не с начала предложения подлин-
ника, но начинающей собой предложение, например: «...Басни
Крылова не просто басни: это повесть, комедия, юмористический
очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня»,—
писал В. Г. Белинский.
Примечание.

О прописных буквах в начале отдельных рубрик текста см. § 75,
п. 4. О прописных и строчных буквах в цитатах и в предложе-
ниях с прямой речью см. § 119—121 и 126.
§ 12

Прописные буквы после знаков препинания
1. С прописной буквы пишется первое слово после точки, вопро-
сительного или восклицательного знака, многоточия, стоящих
в конце предыдущего предложения. Например: Черный вечер.
Белый снег (Блок). Вы не уйдете? Нет? (Чехов). Вперед! Не отста-
вать, друзья! (Чехов). Дубровский молчал... Вдруг он поднялголову,

11

глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря...
(Пушкин).

Примечание 1.

После многоточия, не заканчивающего предложения, первое
слово пишется со строчной буквы, например: Жена его... впро-
чем, они были совершенно довольны друг другом (Гоголь) (мно-
готочие поглощает запятую перед вводным словом впрочем).
Примечание 2.

О строчной букве после вопросительного или восклицательного
знака в предложениях с однородными членами см. § 76, при-
мечание к п. 1, и § 77, примечание 2.

2. Если восклицательный знак стоит после обращения или
междометия, находящегося в начале предложения, то следующее
слово текста пишется с прописной буквы, например: Старик! ,Я
слышал много раз, что ты меня от смерти спас (Лермонтов). Ура!
Мы ломим, гнутся шведы (Пушкин).
Примечание.

Если восклицательный знак стоит после междометия, находя-
щегося в середине предложения, то следующее слово пишется"
со строчной буквы, например: А ныне, ах! за весь его любовный,
жар готовится ему несносный столь удар (Крылов).

§ 13
Собственные имена лиц

1. С прописной буквы пишутся имена, отчества, фамилии, проз-
вища, псевдонимы, например: Николай Васильевич Гоголь, Всеволод
Большое Гнездо, Петр Первый (Петр I), Екатерина Великая,
Демьян Бедный, Лже-Нерон. Также: рыцарь Печального Образа
(о Дон-Кихоте).

Примечание. ,
Прозвища пишутся без кавычек, например: Владимир Красное
Солнышко, Ричард Львиное Сердце. Ср.: служанка по проз-
ви щ у Великий Могол.

2. В сложных фамилиях, пишущихся через дефис, каждая
часть начинается с прописной буквы, например: Салтыков-Щед-
рин, Шеллер-Михайлов, Мамин-Сибиряк, Новиков-Прибой.

3. Двойные (тройные и т. д.) нерусские имена пишутся все
с прописной буквы, раздельно или через дефис в зависимости от
того, склоняются или не склоняются все части.

Французские составные имена, в которых первое имя
в косвенных падежах обычно остается без изменения, как правило,
соединяются дефисом, например: Жан-Жак Руссо (ср.: произведения
Жан-Жака Руссо), Пьер-Анри Симон, Шарль-Мари-Рене Леконт
де Лиль. При склоняемости первого имени оно пишется раздельно,
например: Антуан Франсуа Прево д'Экзиль (писатель XVIII века).

Раздельно пишутся составные имена:

немецкие: Иоганн Вольфганг Гёте, Эрнст Теодор Амадей
Гофман, Эрих Мария Ремарк, Иоганнес Роберт Бехер, Ганс Магнус
Энцесбергер, Иоганн Грегор Мендель (чех по национальности);

дефисное написание И.-С. Бах связано с желанием отграничить
инициалы двух немецких имен (Иоганн Себастьян) от инициалов
русского имени и отчества;

английские (в том числе североамериканские): Джон
Ноэль Гордон Байрон, Роберт Льюис Стивенсон, Герберт Джордж
Уэллс, Джон Бойнтон Пристли, Франклин Делано Рузвельт,

12

Чарлз Спенсер Чаплин, Джером Дэвид Сэлинджер, Джон Оливер
Килленс (негритянский писатель), Катарина Сусанна Причард
(австралийская писательница);

скандинавские: Ганс Христиан Андерсен, Эрик Олбек
Енсен, Улла Бритта Ёргенсен (датск.); Свантв Август Аррениус
(шведск.); Улоф Рид Ульсен (норвежек.);

итальянские: Джованни Джакомо Казакова, Пьер Паоло
Пазолини, Мария Бьянка Лупорини;

испанские (в том числе латиноамериканские): Хосе Рауль
Капабланка, Давид Альфаро Сикейрос, Онелио Хорхе Кардосо, До-
минго Альберта Анхель, Энрике Гонсалес Мантичи, Эльпирио
Абель Диас Дельгадо, Мария Тереса Леон;

португальские (в том числе бразильские): Луис Карлос
Престес, Луис Карлос Мартинес Пена, Антонио Агостиньо Нето
(анголезский поэт), Мария Элена Рапозо.

Ср. также: Петер Пауль Рубенс (фламандск.), Бронислав Вой-
цех Линке (польск.), Иона Штефан Радович (румынск.) и др.

Составные части древнеримских (латинских) имен
пишутся раздельно, например: Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий
Цицерон.

Через дефис пишутся составные части, служащие сами по себе
(без фамилии) средством называния, например: Франц-Иосиф,
Мария-Терезия, Мария-Антуанетта, М ария-Христина-Каролина-
Аделаида-Франсуаза-Леопольдина (художница — герцогиня вюр-
тембергская).

4. Артикли, предлоги, частицы при нерусских фамилиях и име-
нах пишутся со строчной буквы и дефисом не присоединяются,
например: Макс фон дер Грюн, Людвиг ван Бетховен, Густав аф
Гейерстам, Антуан де Сент-Экзюпери, Руже Мартен дю Гар,
Моник де ла Бришольри, Гарсиласо дела Вега, Энрике дос Сантос,
Эдуарда де Филиппа, Кола ди Риенцо, Леонардо да Винчи, Андреа
дель Сарто, Лукка делла Роббиа.

В восточных (арабских, тюркских и др.) личных наименованиях
начальная или конечная составная часть, обозначающая социаль-
ное положение, родственные отношения и т. д., пишется со строч-
ной буквы и, как правило, присоединяется к последующей части
дефисом, например: Ахмад эд-Дин, Омар аш-Шариф, Садах зуль-
Фикар, Мохаммед эль-Куни, Сулейман-паша, Измаил-бей, Кёр-оглы,
Турсун-заде. С прописной буквы пишется начальное Ибн, напри-
мер: Ибн-Рошд (Аверроэс), Ибн-Сина (Авиценна), Ибн-Сауд.

Написание служебного слова с прописной буквы при некото-
рых итальянских фамилиях отражает написание в самом итальян-
ском языке, например: Эдмондо Де Амичис. Ср. также: Агриппа
Д'0бинье (франц.), Шарль Де Костер (белы.) и другие, которые'
без служебного слова не употребляются.

Служебные слова, слившиеся с фамилией в одно слово или при-
соединяемые к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной
буквы, например: Фонвизин, Вандервельде, Лагранж, Ван-Гог.

С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после
него ставится апостроф), присоединяемые дефисом Мак-, Сан-,
Сен-, Сент-, например: ОТенри, Мак-Доуэлл, Сан-Мартин, Сен-
Жюст, Сент-Бёв.

В именах Дон-Кихот, Дон-Жуан обе части пишутся с прописной
буквы и соединяются дефисом, образуя единое собственное имя.
Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пи-

13

,шется раздельно со строчной буквы, например: дон Базилио, дон
Андреи. В нарицательном значении слова донкихот, донжуан
пишутся со строчной буквы слитно.

5. В китайских собственных именах лиц первая часть
(фамилия) и вторая часть (имя) пишутся раздельно с прописной
буквы, например: Ань Ци, Ян- Гао. Если при имени имеется третья
часть, то она пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом,
например; Сун Ят-сен, Е Хао-бо.

В корейских, вьетнамских, бирмански»
фамилиях и именах все составные части пишутся раздельно с про-
писной буквы, например: Пак Су Ен, Ле Ткань Нги, У Дау Ма.

6. Собственные имена лиц, превратившиеся в имена нарица-'
тельные, пишутся со строчной буквы, например: меценат, ловелас,
альфонс.

Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, упо-
требляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд суще-
ствительных нарицательных, например: Мы... твердо были уверены,
что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов
(Белинский). То же, если фамилия употреблена в образном значе-
нии, например: Встанешь к полке спиной и руки Наполеоном сло-
•ясишь.

Но если индивидуальные названия людей употребляются в пре-
зрительном смысле как родовые обозначения, то они пишутся со
строчной буквы, например: презренные носке и шейдеманы (преда-
. тели социал-демократы), Квислинги (коллаборационисты).
'1 Примечание.

Названия предметов, видов растений, единиц измерения и т. д.,
образованные от имен лиц, пишутся со строчной буквы, на-
пример: форд, наган, френч, галифе, иван-да-марья, бефстрога-
нов, ампер, вольт, рентген.

7. С прописной буквы пишутся индивидуальные названия, отно-
- сящиеся к области мифологии и религии, например: Зевс, Марс,
Изида, Брахма, Будда, Иисус Христос.

Если индивидуальные названия мифологических существ упо-
требляются в нарицательном значении или в переносном смысле,
то они пишутся со строчной буквы; ср.: древнеславянский бог грома
и молнии Перун — метать перуны (гневаться, сердиться).

Родовые названия мифологических существ пишутся со строч-
ной буквы, например: нимфа, сирена, валькирия, бес.

§ 14

Клички животных, наименования видов

растений, сортов вин

1. Клички животных пишутся с прописной буквы, например:

собаки Валетка, Пушок; кот Васька; слониха Манька; медвежо-
нок Борька.

Если индивидуальные названия употребляются в качестве
названий видов животных или в переносном смысле, то они пишутся
со строчной буквы, например: мишки на картине Шишкина; плю-
шевый мишка.
Примечание.

Названия пород животных, в том числе и образованные от гео-
графических наименований, пишутся со строчной буквы, на-
пример: корова холмогорка, лошадь битюг, собака болонка, куры
кохинхинки, сенбернар.

14

2. Названия видов растений, сортов вин и т. д., образованные
от географических наименований, пишутся со строчной буквы,
например: цимлянское, мадера, токай (но названия марок вина:

шампанское Абрау-Дюрсо, портвейн Айгешат), бостон (ткань,
танец).

§ 15

Имена действующих лиц в баснях, сказках,
пьесах

В баснях, сказках, драматических и некоторых других произведе-
ниях названия действующих лиц, выраженные нарицательными
именами, пишутся с прописной буквы, например: проказница Мар-
тышка, Осел, Козел да косолапый Мишка затеяли сыграть квартет
(Крылов); Дед Мороз (герой сказок; но: дед-мороз -— игрушка);

Змей Горыныч; Кашей Бессмертный; Красная Шапочка; Синяя
Борода; Сахар (в пьесе Метерлинка «Синяя птица»); «Песня о Буре-
вестнике» М. Горького.
§ 16

Имена прилагательные и наречия, образо-
ванные от индивидуальных названий

1. Имена прилагательные, обозначающие индивидуальную при-
надлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы
от собственных имен лиц, животных, мифологических существ
и др. при помощи суффикса -ов(-ев) или-ик. Например: Ван-Дей-
кова мадонна, Зевсов гнев, Одиссеевы странствия, Надины куклы,
Муркины котята.

2. Имена прилагательные, обозначающие принадлежность
и образованные от собственных имен лиц, пишутся со строчной
буквы, если они имеют в своем составе суффикс -ск-. Например:

некрасовское «.Кому на Руси жить хорошо», тургеневская усадьба,
пришвинская проза.

3. С прописной буквы пишутся имена прилагательные на
-екай, входящие в состав названий, имеющих значение «имени та-
кого-то», «памяти такого-то», например: Ломоносовские чтения,
Ленинская премия. То же в сочетаниях, имеющих значение соб-
ственного имени, например: Габсбургская династия (ср. династия
Габсбургов), Пьемонтский двор (образовано от географического
названия), Вахтанговский театр. Строгановское училище.

4. Со строчной буквы пишутся имена прилагательные, образо-
ванные от индивидуальных названий, но не обозначающие принад-
лежность в прямом смысле слова. Ср. фразеологические обороты:

антонов огонь, ариаднина нить, ахиллесова пята, геркулесовы
столбы, прокрустово ложе, сизифов труд, эзоповский язык и т. п.

5. Наречия, образованные от собственных имен лиц, пишутся,
со строчной буквы, например: по-суворовски, по-щедрински.

§ 17
Географические названия

1. С прописной буквы пишутся собственные географические наиме-
нования, например: Арктика, Европа, Финляндия, Москва, Кремль
(район города, но: в древнерусских городах строили кремль —
в значении «крепость»). Также: анти-Франция и т. п.

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова,
кроме служебных слов и родовых наименований (слов гора, город,
валив, море, озеро, остров, река, улица и т. д.). Например: Северная

15

Америка (обе Америки, открывать Америку), Старый Свет, Новый
Свет, Южная Африка, Азиатский материк. Северный Ледовитый
океан. Кавказское побережье. Европейская Россия (но: европейская
часть СССР), Южный полюс, тропик Рака, Красное море, остров
Новая Земля, мыс Доброй Надежды, Берингов пролив. Главный
Кавказский хребет. Нижняя Тунгуска, город Великие Луки, канал
имени Москвы, площадь Революции, улица Красных Коммунаров,
Малый Афанасьевский переулок, шоссе Энтузиастов, Большой
Каменный мост, станция Ерофей Павлович.

То же в сочетаниях, относящихся к текстам из военной литера-
туры: Южный фронт, 1-й Белорусский фронт. Калининское направ-
ление и т. п.

2. Нарицательные существительные в составных географических
названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не
в прямом значении и называют объект условно, например: Белая
Церковь (город), Красная Поляна (город), Красная Горка (город),
Чешский Лес (горный хребет). Золотой Рог (бухта), Болванский .
Нос (мыс).

Но: Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды),
Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал
мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота.
в стене, окружавшей Москву), Коровий брод. Каретный ряд и дру-
гие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

3. Названия титулов, званий, должностей и т. д. в составных
географических наименованиях пишутся с прописной буквы, на-
пример: острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Кар-
ла, мост Лейтенанта Шмидта. Также: остров Святой Елены,
залив Святого Лаврентия (но: церковь святого Иоргена — не гео-
графическое название).

4. Части сложных географических названий пишутся с про-
писной буквы, причем соединяются дефисом, если они образованы:

а) сочетанием двух существительных со значением частей объек-
та или единого объекта, например: Эльзас-Лотарингия, Шлезвиг-
Гольштейн (но: Чехословакия), мыс Сердце-Камень, Покровское-
Стрешнево;

б) сочетанием существительного с последующим прилагатель-
„• ным, например: Новгород-Северский, Переславль-Залесский, Ленин-
град-Пассажирский;

в) сложным прилагательным, например: Западно-Сибирская
низменность (о написаниях этого типа см. § 44, п. 11), Военно-Гру-
зинская дорога, Волго-Донской канал, Садово-Самотечная улица;

г) сочетанием элемента верх-, соль-, устъ- или верхне-,
нижне-, ново-, старо- и т. п. с названием населенного пункта
(последнее не всегда употребляется отдельно), например: Верх-
Нейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим, Верхне-Уральск, Нижне-
Ангарск, Ново-Гиреево, Старо-Константинов (но, в соответствии
с закрепившейся традицией, пишутся слитно: Верхнеколымск,
Нижнеудинск, Новоржев, Староуткинск, Сольвычегодск и др.);

д) сочетанием иноязычных элементов, например: Алма-Ата
(«отец яблок»), Кара-Кум («черные пески»), Нью-Йорк («новый
Йорк»).

5. С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименова-
ния, входящие в состав географических названий, но не употреб-
ляемые в русском языке как нарицательные существительные,
например: Йошкар-Ола (ола — гора), Рио-Колорадо (рио — река),

Cbeppi
наименс
в качеств
буквы, не
в русском
Уолл-стриг,

читаемая по звукам, пишется:

'W буквами, если она образована от соб-
^. v ООН (Организация Объединенных
<^ '^ентство Советского Союза);

^ ^» °, ^сли она образована от нарица-
% ^ ''S^i'^(высшее учебное заведение),
^ %, •^.^'?-'*У1Ия), орс (отдел рабочего

6. Артик^
язычных геог
и присоединя»
Ле-Крезо, Лос-i
Крус, Сен-Гота^

. . ,, _ аббревиатуры
%W tW^ ^ -ясными бук-
1 ^ ° -Л^ А ^V^ ^-^ОР3)-

^^^n^VAt4"6""-

^°M^A^T

Служебные слс
сложных географ?
и соединяются двуя
ния служебных слс
Например: Комсомо^
де-Жанейро, Пинар-де^
Сан-Франциско-де-ла-Ка

«^"^ '

0^

.vO

..Ср.:

а прямом
^•шой: восток,

7. Названия частей
риальных названий или
названий, пишутся с npont
(т. е. восточных стран), ,
Нет, не дряхлому Востоку
значении названия частей
запад, север, юг.

8. В официальных названияЖ
пишутся с прописной буквы, нап{ж

^се слова, как правило,
июз Советских Социалисти-

ческих Республик, Социалистичес^- -л Республика. Румынии, Демо-
кратическая Республика Вьетнам, Корейская Нар од но-Демократи-
ческая Республика, Республика Нигер, Соединенные Штаты Амери-
ки, Мексиканские Соединенные Штаты, Соединенное Королевство
Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика,
Южно-Африканская Республика.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официаль-'
ных названиях государств пишутся со строчной буквы, например:

Нидерландское королевство. Королевство эллинов (Греция), Великое
герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с пропис-
ной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований,
например: государства Варшавского Договора, Прибалтийские госу-
дарства, Закавказские республики. Скандинавские страны. Священ-
ный союз. Тройственный союз.

Неофициальные названия государств обычно тоже пишутся
с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов,
Российская Федерация, Советская Республика (в период граждан-
ской войны). Родовые наименования в составных названиях зару-
бежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы,
например: Соединенное королевство (Великобритания), Английская
империя.

В образных географических названиях с прописной буквы
пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный
признак называемого объекта, например: Страна восходящего солн-
ца (Япония), остров Свободы (Куба).

9. В названиях союзных и автономных советских республик
все слова пишутся с прописной буквы, например: Белорусская

2 Д.Э. Розевтадь 17

Советская Социалистическая Республика, Чувашская Автономная
Советская Социалистическая Республика. Но (в форме множествен-
ного числа не как названия): союзные советские социалистические
республики.

В других административно-территориальных названиях слова,
обозначающие родовое или видовое понятие: автономная область,
край, область, национальный округ, район и т. д., — пишутся
со строчной буквы, остальные слова — с прописной, например:

Г'орно- Алтайская автономная область. Краснодарский край. Кур-
ская область, Ханты-Мансийский национальный округ. Щёлковский
район.

§ 18

Астрономические названия

.С прописной буквы пишутся индивидуальные астрономические
названия: Сатурн, Галактика (в которую входит наша солнечная
система, но: отдаленные галактики). В составных наименованиях
с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых названий
и порядковых обозначений светил (обычно названий букв греческого
алфавита). Например: Большая Медведица, туманность Андромеды,
созвездие Большого Пса, бета Весов.

Слова солнце, земля, луна пишутся с прописной буквы, когда
они служат названиями небесных тел, например: протуберанцы
на Солнце; различные теории происхождения Земли; фотоснимки
обратной стороны Луны (но: взошло солнце, комок земли, свет луны).

§ 19

Названия исторических эпох и событий,

геологических периодов

1. С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и со-
бытий; в составных наименованиях с прописной буквы пишутся все
собственные имена, например: Древний Египет, Древний Рим (госу-
дарство; но: древний Рим — город). Римская империя. Новгород-
ская Русь, эпоха Возрождения, Высокое Возрождение (но: раннее Воз-
рождение, позднее Возрождение), Ренессанс, Реформация, эпоха
Просвещения, Смутное время. Петровская эпоха (но: допетровская
эпоха, послепетровская эпоха), Куликовская битва. Семилетняя
война. Июльская монархия. Вторая империя. Пятая республика,
Парижская коммуна. Ленский расстрел. Версальский мир. Вели-
кая Октябрьская социалистическая революция. Великая Отечествен-
ная война. Война за независимость (в Северной Америке), Декабрь-
ское вооруженное восстание 1905 года (но: декабрьское восстание
1825 года).

2. В названиях конгрессов, съездов, конференций с прописной
буквы пишется первое слово и все собственные имена, например:

Базельский конгресс I Интернационала, Всемирный конгресс проф-
союзов, Всероссийский съезд Советов, Апрельская конференция.

3. В названиях пленумов ЦК КПСС слово Пленум выступает
как название одного из высших партийных органов и пишется
с прописной буквы; определением к нему служит имя прилагатель-
ное, образованное от названия месяца и указывающее, когда
проходил Пленум. Например: сентябрьский Пленум ЦК КПСС
{965 года.

4. Названия исторических эпох и событий, не являющиеся соб-
ственными именами, а также названия геологических периодов

18

пишутся со строчной буквы, на
феодализм, крестовые походы,
1905 года, февральская революци.
вторая мировая война, мезозойски
еек, ледниковый период.

•'пется:

(Р Образована от соб-
СЛ ^ '*• Объединенных
(/у> %юза);

•с-ст нарица-
с> •» -дение),
^его

°.-^^

§ 20

Названия револю

народных движенш

С прописной буквы обычно пишется
имена в названиях революционных прав
знаменательных дат, например: Первое м
женский день. День Конституции, Ден
Победы, День авиации. День артиллерии,
ра. День борцов (в Югославии), Жакерия (
событие, но: жакерия — в значении «K{
Медный бунт. Лионское восстание (но: восс

.^.хте-
.орическое
.^е восстание»),
.ае чомпи, восстание

силезских ткачей — не в значении собственного имени). Девятое
января (9 Января), Народный фронт. Новый год. Ср.: День 9 Сен-
тября — национальный праздник Болгарии, день освобождения
ее от немецко-фашистской оккупации.
Примечание 1.

Родовые наименования сохраняют написание со строчной бук-
вы, даже если являются первым словом словосочетания,
например: движение Сопротивления, война Алой и Белой розы.
Примечание 2.

С прописной буквы пишутся также названия некоторых спор-
тивных мероприятий, например: Олимпиада 1964 года, игры
на Кубок по футболу, соревнования на Кубок мира по борьбе.
§21

Названия, связанные с религией
1. Названия религиозных праздников и постов пишутся со строч-
ной буквы, например: рождество, пасха, масленица, святки, трои-
цын день, николин день, великий пост, страстная неделя, пурим,
шахсей-вахсей.

2. Названия культовых книг пишутся с прописной буквы, если
книги не имеют других названий, например: Библия, Евангелие, Ко-
ран, Часослов, Четьи-Минеи (но: по библии, по евангелию, по корану).
§ 22

Названия организаций, учреждений,
Предприятий, иностранных фирм

1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных и слова
партия) в названиях высших партийных, правительственных
и профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза,
а также важнейших международных организаций, например:

Коммунистическая партия Советского Союза, Политбюро ЦК
КПСС, Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи,
Верховный Совет РСФСР, Совет Союза, Совет Национальностей,
Совет Старейшин, Верховный Суд СССР (но: Верховный суд союз-
ной республики. Верховные суды союзных республик). Совет Мини-
стров УССР, Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных
Союзов, Советская Армия и Военно-Морской Флот, Всемирный Совет
Мира, Совет Экономической Взаимопомощи, Организация Объеди-

19 2*

ненных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста
и Красного Полумесяца.
Примечание.

Различаются написания аналогичных сочетаний в зависимости
от того, выступают ли они в роли собственного или нарицатель-
ного имени, например: Вооруженные Силы Советского Союза
(официальное название) — вооруженные силы Западной Герма-
нии (нарицательное обозначение); Военно- Воздушный Флот
СССР — военно-воздушный флот Франции. Ср. также: Войско
Польское, Армия Крайова, Армия Людова (но: Народная армия —
в Чехословакии).

2. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные
имена в названиях советских центральных учреждений, например:

'Министерство путей сообщения. Центральное статистическое
управление при Совете Министров СССР, Государственный коми-
тет Совета Министров СССР по науке и технике; Управление
университетов, юридических и экономических вузов Министерства
высшего и среднего специального образования СССР; Гражданский
воздушный флот.
Примечание.

В форме множественного числа или не в качестве собственного
имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы,
например: союзные министерства, республиканское министер-
ство, главные управления министерства, советы министров
автономных республик. Но (при полном наименовании): Мини-
стерства здравоохранения СССР и РСФСР.

3. С прописной буквы пишется первое слово названия между-
народных и зарубежных центральных общественных и профессио-
нальных организаций и государственных учреждений (кроме ука-
занных в п. 1), например: Всемирная федерация профсоюзов,
Международная демократическая федерация женщин. Междуна-
родный союз молодежи. Американская федерация труда. Государ-
ственный совет Польской Народной Республики, Малый хурал
(Монгольская Народная Республика), Верховный суд США.
Примечание.

Названия высших выборных учреждений зарубежных стран
обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент,
нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм,
стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США,
меджлис. Но встречающиеся в исторической литературе неко-
торые названия аналогичных русских дореволюционных и зару-
бежных учреждений пишутся с прописной буквы: Государствен-
ная дума. Государственный совет. Генеральные штаты, Кон-
вент.

4. С прописной буквы пишется первое слово (если им не яв-
ляется слово партия) в названиях современных зарубежных и доре-
волюционных русских политических партий, например: Болгар-
ская коммунистическая партия. Польская объединенная рабочая
партия, партия Индийский национальный конгресс, партия Союз
народов Камеруна, Российская социал-демократическая рабочая
партия. Союз 17 октября.
Примечание.

Некоторые аналогичные названия, не нося официального наиме-
нования, пишутся со строчной буквы, например: республикан-
ская и демократическая партии, в США, партия консерваторов

20

б Англии, лейбористская партия, гоминдан, дашнак-цутюн,
сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньше-
виков, партия кадетов.

б. С прописной буквы пишется первое слово в официальных
названиях учреждений местного значения, например: Ленинград-
ский областной исполнительный комитет Совета депутатов тру-
дящихся (слово Совет в качестве названия органа власти пишется
с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит
в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет),
Куйбышевский районный отдел народного образования.

6. С прописной буквы пишется первое слово в названиях науч-
ных учреждений и учебных заведений, например: Академия наук
СССР, Академия педагогических наук СССР, Высшая партийная
школа при ЦК КПСС, Институт международных отношений,
Всесоюзный государственный институт кинематографии. Цен-
тральный научно-исследовательский институт технологии и маши-
ностроения, Государственное хоровое училище. Музыкальное учи-
лище им. Гнесиных, Первый московский государственный педагоги-
ческий институт иностранных языков имени Мориса Тореза,
Ленинградский государственный университет.

7. С прописной буквы пишется первое слово в названиях зре-
лищных предприятий и учреждений культуры, например: Мос-
ковский театр оперетты. Государственный центральный театр
кукол. Театр имени Моссовета, Театр революционной сатиры,
Театр-студия киноактера (в названиях театров с прописной буквы
пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на место-
нахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Краснознамен-
ный имени А. Александрова ансамбль песни и пляски Советской
Армии, Концертный зал имени П. И. Чайковского, Колонный зал
Дома Союзов, Центральный музей В. И. Ленина, Государственный
музей восточных культур. Музей народного творчества. Дом-музей
А. П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для
написания названий театров), Государственная публичная истори-
ческая библиотека. Дворец культуры Метростроя, Дворец пионеров
(также Дворцы пионеров). Дом актера. Дом учителя. Дом офицеров
(также Дома офицеров). Дом гражданина (в Стокгольме), Цен-
тральный ордена Ленина парк культуры, и отдыха им. М. Горького,
Парк культуры, и отдыха МВО, Сад культуры и отдыха имени
Н. Э. Баумана.

Примечание.

Различаются написания: во Дворце культуры, в Доме культуры
\ (сложные названия, входящие в ряд аналогичных образований

со словами Дворец, Дом) — в парке культуры (нарицательное

наименование, так как подобного рода названий со словом

парк не существует). Ср. также: «Скорая помощь)) (медицинское

учреждение) — «скорая помощь» (машина).

8. С прописной буквы пишется первое слово в названиях про-
мышленных и торговых предприятий, например: Харьковский
тракторный завод. Государственный универсальный магазин. Цен-
тральный универсальный магазин. Первый московский часовой завод.
Примечание 1.

Различаются написания: Минский автомобильный завод (пер-
вое слово входит в состав официального сложного названия) —
минский мыловаренный завод (здесь не дано официальное назва-
ние, а указан профиль завода и его местонахождение).

s

21

Примечание 2.

С прописной буквы пишется (помимо первого слова и собствен-
ных имен) начальное слово той части, которая сама по себе
употребляется в функции того же названия, например; Госу-
дарственный Исторический музей (ср. Исторический музей),
Государственный Литературный музей (ср. Литературный му-
зей), Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Сал-
тыкова-Щедрина (ср. Публичная библиотека имени М. Е. Сал-
тыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.
Третьяковская галерея). Государственный ордена Ленина акаде-
мический Большой театр (ср. Большой театр). Московский
ордена Ленина и. ордена Трудового Красного Знамени, Худо-
жественный академический театр имени М. Горького (ср. Худо-
жественный театр). Центральный Дом журналиста (ср. Дом
журналиста).

9. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные
имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, ино-
странных фирм и т. д., например: завод «Красный Октябрь» (слово
Октябрь в значении «Октябрьская революция» является собствен-
ным именем — названием исторического события), фабрика «.Трех-
горная мануфактура», типография «Искра революции», колхоз
«Новая заря», фирма «Юнайтед фрут компани».
Примечание.

Географические определения при выделяемых кавычками назва-
ниях заводов, фабрик, колхозов и т. д. обычно пишутся со
строчной буквы, так как указывают на местонахождение пред-
приятия и не входят В состав собственного имени, например:

ленинградский завод «Красный путиловец», бронницкий колхоз
«Красная новь».
§23

Названия документов, памятников старины,
произведений искусства

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена
в составных названиях важнейших документов, государственных
законов, памятников старины, предметов и произведений искус-
ства, например: Конституция Союза Советских Социалистических
Республик, Программа Коммунистической партии Советского
Союза, Эрфуртская программа. Устав Коммунистической партии
Советского Союза, Государственный бюджет СССР, Государствен-
ный герб СССР, Русская Правда, Великая хартия вольностей,
Атлантическая хартия. Пакт Мира (с особым стилистическим
употреблением второго слова), Договор о дружбе, сотрудничестве
и взаимной помощи (предшествующее имя прилагательное, образо-
ванное от названий стран, заключивших договор, пишется со строч-
ной буквы, например: ...советско-монгольский Договор о...). Лав-
рентьевская летопись. Ветхий завет. Новый завет, Венера Милос-
ская, Исаакиевский собор (но: собор Парижской богоматери —
первое слово обозначает родовое понятие), храм Василия Блажен-
ного (то же), здания Сената и Синода (в Петербурге), Сан Марко,
Сент Антонио (в названиях церквей и соборов элементы Сан,
Сент и т. п. пишутся без дефиса, в отличие от географических
названий, см. § 17, п. 6), Девятая симфония Бетховена, Первая
баллада Шопена. Однако в настоящее время закрепились написания
царь-колокол, царь-пушка (со строчной буквы).

22

Примечание.

Названия стилей пишутся со строчной буквы, например: ео-
тика, ренессанс (ср.: Ренессанс в значении эпохи, § 19, п. 1),
рококо, барокко, ампир.

§24

Наименование должностей и званий

1. С прописной буквы пишутся наименования высших должно-
стей и высших почетных званий в Советском Союзе, например:

Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Председатель
Верховного Совета РСФСР, Председатель Совета Союза, Председа-
тель Совета Национальностей, Председатель Совета Министров
СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС (также: Первый секретарь
Социалистической единой партии Германии и т. п.), Генеральный
Прокурор СССР, Маршал Советского Союза, Герой Советского
Союза, Герой Социалистического Труда.

2. Наименования других должностей и званий пишутся со
строчной буквы, например: член Президиума Верховного Совета
СССР, министр просвещения РСФСР, маршал авиации (войск связи,
инженерных войск), президент Академии наук СССР, народный
артист СССР, лауреат Ленинской премии.

3. Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей
в зарубежных странах и в международных организациях, напри-
мер: император Эфиопии, королева Нидерландов, шах Афганистана,
президент Пакистана, премьер-министр Индии, рейхсканцлер
ФРГ, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопас-
ности; наименования духовных званий, например: патриарх,
римский папа, кардинал, митрополит, архиепископ.

§ 25

Названия орденов, медалей, знаков отличия

1. В названиях орденов Советского Союза, не выделяемых ка-
вычками (название синтаксически зависит от слова орден), с про-
писной буквы пишутся все слова, кроме слов орден и степень.
Например: орден Ленина, орден Красного Знамени, орден Трудового
Красного Знамени, орден Красной Звезды, орден Славы 1-й степени.
Также: Золотая Звезда Героя Советского Союза.

Примечание.

В иноязычных названиях с прописной буквы пишется только

начальное слово названия, например: орден Почетного легиона,

Железный крест (ср.: Георгиевский крест).

2. В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых
кавычками (синтаксически независимых), наблюдаются двоякого
рода написания:

а) с'прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных,
например: орден «Знак Почета», Золотая медаль «Серп и Молот»;

б) с прописной буквы пишется только первое слово и собст-
венные имена, например: орден «.Мать-героиня», орден «Материн-
ская слава 1-й степени», медаль «За трудовую доблесть», медаль
«За трудовое отличие», медаль «За победу над Германией в Великой
Отечественной войне», медаль «В память 800-летия Москвы»,
нагрудный знак «.Отличник народного просвещения».

3. С прописной буквы пишется слово, придающее значение собст-
венного имени сочетаниям: Красное знамя, переходящее Красное
знамя. Почетная грамота, доска Почета, Юбилейная медаль и т. п.

33

§ 26

Названия литературных произведений

и органов печати

1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные
имена в выделяемых кавычками названиях литературных и музы-
кальных произведений, органов печати, например: роман «Война
и мир», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Утро в сосновом
лесу», газета «Московская правда», журнал «Русский язык в школе».

Примечание.

(Названия литературных произведений, употребленные в пере-
CHOCHOM значении, пишутся без кавычек со строчной буквы,

например; Наша одиссея приближалась к концу.
|2. Если наименование литературного произведения состоит
из двух названий, соединяемых союзом или, то с прописной буквы
пишется также первое слово второго названия, например: «.Воевода,
или Сон на Волге», комедия «.Двенадцатая ночь, или Как вам. угодно».

3. В иноязычных названиях органов печати по общему пра-
вилу с прописной буквы пишутся первое слово и собственные
имена, например: «Рейнише пост», «Франкфурте? рундшау», «Санди
экспресс», «Коррьере да Рома», «Неос Агонас».
. 4. В иноязычных названиях телеграфных агентств все слова,
кроме родового, пишутся с прописной буквы, например: агент-
ство Юнион Франсэз д'Энформасьон, агентство Юнайтед Пресс
Интернейшнл. Но: агентство печати «Новости» (АПН) — русское
название.

5. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято
в тексте писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово
с прописной буквы, например: В Полном собрании сочинений
В. И. Ленина (5-е издание) напечатано большое число впервые опуб-
ликованных произведений.

Если на титульном листе такого издания стоит слово «Сочинения»,
а в тексте оно употребляется в сочетании со словом «собрание», то
.с прописной буквы следует писать только второе слово, подчеркивая
этим точное название издания, например: В собрании Сочинений
В. И. Ленина (4-е издание)...

Предпочтительнее, однако, писать такого рода названия в пол-
'ном соответствии с написанием на титульном листе.

В случаях, когда такого рода названия не воспроизводят точно
названия конкретного издания, а употребляются в качестве слово-
сочетания, обозначающего тип издания, их пишут со строчной
буквы, например: Во всех собраниях сочинений М. Ю. Лермонтова...
§ 27

Сложносокращенные слова и аббревиатуры
1. С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозна-
чающие названия учреждений и организаций, в случае, если слово-
сочетание в полном виде пишется с прописной буквы, например:

Моссовет (но: горсовет, обком, облпромсоюз, райвоенкомат и тому.
подобные родовые наименования; также: комсомол), Профиздат.

2. Аббревиатура, читаемая по названиям букв, пишется одними
прописными буквами независимо от того, образована ли она от соб-
ственного имени или от нарицательного наименования. Например:

ВНР (Венгерская Народная Республика), ЦСУ (Центральное
статистическое управление), РТС (ремонтно-техническая станция),
ЧП (чрезвычайное происшествие).

24

3. Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:

а) одними прописными буквами, если она образована от соб-
ственного имени, например: ООН (Организация Объединенных
Наций), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза);

б) одними строчными буквами, если она образована от нарица-
тельного наименования, например: вуз (высшее учебное заведение),
роно (районный отдел народного образования), орс (отдел рабочего
снабжения).
Примечание.

Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры
ГЭС (гидроэлектростанция), также: ГРЭС. Прописными бук-
вами пишется ЖЭК. (жилищно-эксплуатационная контора).

4. Сложносокращенные слова со значением собственного имени,
образованные частично из начальных звуков, частично из усечен-
ных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во вто-
рой — строчными. Например: ВНИИстройдормаш (Всесоюзный
научно-исследовательский институт дорожного машиностроения),
НИИхиммаш (Научно-исследовательский институт химического
машиностроения), НИИТмаш (Научно-исследовательский институт
технологии машиностроения).

5. В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязыч-
ного алфавита, первая буква каждого названия прописная, причем
сами названия соединяются дефисом, например: Би-Би-Си (англий-
ская радиостанция), Си-Ай-Си (американская разведка), Си-Би-Эс (аме-
риканская радиотелевизионная компания).

§ 28

Условные имена собственные
1. С прописной буквы пишутся условные имена собственные в тек-
стах официальных сообщений, договоров и других документов,
например: Высокие Договаривающиеся Стороны — в актах между-
народного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол — в офи-
циальном сообщении; Автор, Издательство — в авторском договоре.

2. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы
пишутся слова Родина, Отчизна, Человек и др., например: «Ком-
мунизм выполняет историческую миссию избавления всех людей
от социального неравенства, от всех форм угнетения и эксплуата-
ции, от ужасов войны и утверждает на земле Мир, Труд, Свободу,
Равенство, Братство и Счастье всех народов» (из Программы
Коммунистической партии Советского Союза).

3. В условиях соответствующего контекста (стиль официальный,
торжественный и т. д.) с прописной буквы пишется слово совет-
ский в сочетаниях Советская власть. Советское правительство,
Советская эпоха и др.

IV

Разделительные % и б

§ 29
Употребление ъ

Разделительный ъ пишется перед буквами е, б, Ю, Я:

1) после приставки, оканчивающейся на согласную, например:

подъезд, съёмка, предъюбилейный, межъядерный;

2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка, оканчи-
вающаяся на согласную (aff-, ад-, диз-, ан-, интер-i кон-,
контр-, об-, суо-, транс-), или составная частица пан-, напри-

25

мер: адъютант, дизъюнкция, интеръекционный, инъекция, конъ-
юнктура, контръякобинский, объект, субъект, трансъевропейский,
панъяпонский;

3) в сложных словах, первую часть которых образуют числи-
тельные двух-, трех-, четырех-, например: двухъярусный, трехъ-
язычный.

Примечание.

Данное правило не распространяется на сложносокращенные

слова, например: детясли, Госюриздат, комячейка.
§ 30

Употребление б
Разделительный ь пишется:

1) перед е, ё, и, ю, я внутри слова, не после приставки,
например: портьера, серьёзный, соловьиный, вьюга, крестьянин,
подьячий (ср. дьяк);

2) в некоторых иноязычных словах перед о, например: кар-
моньола, медальон, почтальон, шампиньон.

V

Правописание приставок
§ 31
Приставки на э

1. Приставки без-, воз- (вз-), из-, низ-, раз-, чрез-(через-)

пишутся с буквой з перед гласными и звонкими согласными (ff, в,
г, д, ж, з, л, м, н, р) и с буквой с перед глухими согласными
(к,п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ). Например: безводный — бесклассо-
вый, возбуждение — воспитание, взлететь — вспомнить, изра-
нить — испугать, низложить — нисходить, разделаться — расхо-
диться, чрезвычайный — чересчур. Ср. написания с двумя з или
двумя с на стыке приставки и корня: беззаветный — бессовестный,
воззвание — восстание, иззябнуть — иссохнуть, раззадорить —
рассердить.

Примечание 1.

В словах низкий, низший согласный з входит в состав корня,
а не приставки, поэтому на письме не происходит замены з— с.
Ср. сложное слово близсидящий.
Примечание 2.

Написания расчет, расчесть — рассчитать, рассчитывать
основаны на правиле: перед корнем чет- пишется одно с (кроме
слова бессчетный), перед корнем -чат—два с,
Примечание 3.

В словах разевать, разинуть, разор, разорить ц производных от
них пишется одно з.
Примечание 4.

В слове рассориться пишется два с (хотя рас-ссориться), так
как в русском языке три одинаковые согласные подряд не пи-
шутся.

2. В приставках раз-(рас-) —роз-(рос-) без ударения пишется
а, под ударением — о, например: развалить — розвальни, разлив —
разлив, расписание — роспись, рассыпать — россыпь (но: розыск-
ной — от розыск).
Примечание.

Перед собственным именем приставка раз- пишется через де-
фис, например: Будь ты Ваня, раз-Ваня — мне все равно.

26

§ 32
Приставка с-

Приставка с- остается неизменной, независимо от того, находится
ли она перед глухой или звонкой согласной, например: спилить —
сбить, скрестить — сгрести, стесать — сделать, сшить — сжить.
Примечание.

В современном языке в словах здание, здесь, здоровье, ни зги
приставка не выделяется.
§ 33
Приставки пре- и при-

1. Приставка пре- придает словам:

а) значение высокой степени качества или действия (возможно
заменить приставку словами «очень», «весьма»), например: пре-
интересный, пренеприятный, преувеличивать, преуспевать;

б) значение «через», «по-иному» (близкое к значению приставки
пере-), например: превращать, преображать, преступать.
2. Приставка при- придает словам следующие значения:

а) пространственной близости, смежности, например: при-
брежный, пришкольный;

б) прибавления, приближения, присоединения, например: при-
делать, прибивать, примыкать;

в) совершения действия не в полном объеме или на ограничен-
ный срок, например: приоткрыть, приостановиться;

г) доведения действия до конца, например: придумать, при-
стукнуть;

д) совершения действия в чьих-либо интересах, например:

приберечь, припрятать.
Примечание.

Различается написание близких по звучанию, но разных по
значению слов с приставками пре- и при-: пребывать — при-
бывать, предать — придать, предел — придел, преемник —
приемник, восприемник, презирать — призирать, прекло-
нить — приклонить, преступить — приступить, претво-
рить — притворить, преуменьшать — приуменьшать, пре-
ходящий — приходящий и др. под.
§ 34

Гласные ы и и после приставок
После приставок, оканчивающихся на согласную, вместо а пишет-
ся ы в соответствии с произношением, например: играть — поды-
грать, разыграть, сыграть; искать — отыскать, подыскать, разы-
скать; идейный — безыдейный; индукционный — безындукционный;

интегральный — подынтегральный; . исторический — предысто-
рический; июльский — предыюльский.
Примечание 1.

Данное правило не распространяется на сложносокращенные
слова, например: пединститут, Профйздат, спортинвентарь.
Примечание 2.

В слове взимать пишется и согласно произношению.
Примечание 3.

После приставок меж- и сверх- сохраняется и, так как по обще-
му правилу после шипящих и заднеязычных не пишется ы-
Например: межинститутские соревнования, межимпериали-
стические противоречия, сверхизысканный, сверхиндустриализа-
ция.

27

Примечание 4.

Сохраняется а также после иноязычных приставок и частиц
контр-, суб-, транс-, пан-. Например: контригра, субинспек-
тор, трансиорданский, панисламизм.

VI

Гласные после шипящих и ц в суффиксах
и окончаниях

§ 35

Гласные о и е после шипящих

1. После шипящих под ударением пишется о, в соответствии с про-
изношением:

а) в окончаниях имен существительных, например: блиндажом,
виражом (поворотом), листажом, литражом, метражом, монта-
жом, муляжом, пажом, стеллажом, мячом, параличом, кишмишом,
шалашом, клещом, плющом, межой, свечой, левшой, пращой
(ср. безударные окончания: виражем — в фотографии, пейзажем, пре-
стижем, типажем, тоннажем, хронометражем; плачем; опишем,
плюшем; овощем; баржей, тушей, ношей, пищей);

6) в окончаниях имен прилагательных, например; чужого,
большого (ср. безударные окончания: рыжего, хорошего); ~

в) в суффиксах имен существительных: -он [должок, крючок,
пастушок, борщок), -онок (медвежонок, волчонок, лягушонок),
-онк-а (книжонка, клячонка, душонка);

г) в суффиксах имен прилагательных: -ое- (ежовый, чесучовый,
грошовый, хвощовый), -он (с беглым о: смешон);

д) на конце (в суффиксах) наречий, например: свежо, ужо (в зна-
чении «потом», «после»), горячо, вечор (в значении «вчера вечером»),
общо.

2. После шипящих под- ударением пишется е(ё), хотя произно-
сится о:

а) в окончаниях глаголов, например: лжёт, течёт; '

б) в глагольном суффиксе -ёвыва-, например; размежёвывать;

выкорчёвывать, затушёвывать;

в) в суффиксе отглагольных существительных -ёвк-, например:

размежёвка, корчёвка (но: ножовка — от прилагательного ножовый);

г) в суффиксе существительных -ёр, например: стажёр, ретушёр;

д) в суффиксе страдательных причастий -ённ-(-ён-), например:

сражённый, орошённый, прекращённый; сражён, орошён, прекра-
щён; в суффиксе отглагольных прилагательных -ён-, например:

жжёный, копчёный; в словах, производных от слов данного типа,
например: жжёнка, копчёности, тушёнка, упрощённость;

е) в предложном падеже местоимения что: о чём, на чём; в сло-
вах причём, нипочём.

§ 36
Гласные после ц

1. После ц в окончаниях и суффиксах под ударением пишетсяо,
без ударения —е. Например: концом — пальцем, купцов — тор-
говцев, пальтецо — платьице, берцовый — ситцевый, окольцовы-
вать — окольцевать.

2. После ц в окончаниях и суффиксах пишется ы (в отличие от
написания в корнях, см. § 5, п. 3), например: бойцы, улицы, красно-
лицый, сестрицын.

28

Примечание.

В фамилиях гласные после щипящих и ц, пишутся незави- .
симо от приведенных в § 35 и 36 правил, в соответствии с напи-
саниями в официальных документах. Ср.: Пугачев — Ткачов,
Шишов — Чернышев, Лисицын — Цицин.

VII

Правописание имен существительных
§ 37
Окончания имен существительных

1. В существительных, имеющих перед падежными окончаниями
гласный н, пишется в предложном падеже единственного числа
(у слов женского рода также в дательном падеже) буква а, напри-
мер: о гении, в гоголевском «.Вии», при папе Пии X, на бильярдном
кии, сестрам И и и Лии, по реке Бии, на лезвии (но: на острие —
под ударением). «

2. В существительных среднего рода на -ье в предложном паде-
же единственного числа пишется буква е, например: мечта, о сча-
стье, на Рижском взморье, жить в Закавказье (но: в забытьи — под
ударением).

3. Существительные на неударяемые -ья и -ье имеют в роди-
тельном падеже множественного числа окончание -ай, а на ударя-
емые -ья и -ь8 — окончание -ей. Например: шалунья — шалуний,
запястье—запястий; скамья—скамей, ружьё—ружей (но:

копьё — копии).

Примечание.

О форме родительного падежа множественного числа слов

верховье, низовье, устье, захолустье и др. см. § 154, п. 3.

4. В родительном падеже множественного числа существитель-
ных на -ня с предшествующим согласным (твердым или мягким)
или и буква б на конце не пишется, например: вишня — вишен,
спальня — спален, бойня — боен.

Исключения: барышень, боярышень, деревень, кухонь.

5. Русские фамилии на -ов (-вв), -ев, -ан, -ын имеют в твори-
тельном падеже единственного числа окончание -ым, иностранные
фамилии на -ов и -ин — окончание -ом. Например:

а) Некрасовым, Соловьевым, Плещеевым, Никитиным, Птицыным;

б) Бюловом, Вирховом, Даренном, Чаплином.

Названия населенных пунктов на -ов, -ев, -ин, -ын, -ово, -ево,

-ино, -ыно имеют в творительном падеже окончание -ом.
Например: за Львовом, под Киевом, за Калинином, над Быковом, за
Уклеевом, под Бородином, за Голицыном.

6. Существительные мужского и среднего рода с суффиксом

-ащ- имеют в именительном падеже единственного числа окон-
чание -е, существительные женского рода — окончание -а.
Например:

а) дом — домище, болото — болотище;

б) рука — ручища, грязь — грязища.

Слова мужского рода типа домище в именительном падеже мно-
жественного числа наряду с окончанием -а имеют в разговорной
речи окончание -и, свойственное существительным мужского рода,
в результате чего образуются дублетные формы: (эти) домища —
домищи. Это позволяет в некоторых случаях дифференцировать
слова мужского рода типа домище и слова среднего рода типа брев-

29

нище в форме именительного падежа множественного числа. Ср.:

а) топорище (большой топор) — топорищи;

топорище (рукоятка топора) — топорища;

б) городище (большой город) — городищи;

городище (древнее поселение) — городища.
У существительных с суффиксами -ушк-, -юшк-, -ышк-,

-ашк- в именительном падеже единственного числа пишется:

а) окончание -а — у слов мужского рода, обозначающих оду-
шевленные предметы, и у слов женского рода, например: дедушка,
батюшка, парнишка; матушка, долюшка, мелочишка;

б) окончание -о—у слов мужского рода, обозначающих неодушев-
ленные предметы, и у слов среднего рода, например: хлебушко, домишко;

полюшко, зернышко, пальтишко.

Примечание.

О различии форм воробышек—воробушек и под. см. § 158, п. 1,

7. Одушевленные существительные мужского и общего рода
имеют после суффикса -л- в именительном падеже единственного
числа окончание -а, например: заправила, зубрила; существитель-
ные среднего рода — окончание -о, например: зубило, мочало.
§ 38
Суффиксы имен существительных

1. Суффикс -ик (-ник, -чак) при склонении сохраняет гласный
звук, суффикс -ек имеет беглый гласный. Например:

а) столик — столика, пальчик — пальчика;

б) краешек — краешка, листочек — листочка.

2. В существительных мужского рода пишется -ец (с беглым
гласным), в существительных женского рода — -иц, в существи-
тельных среднего рода — -ец, если ударение падает на слог после
суффикса, и -иц-, если ударение предшествует суффиксу. Например:

а) горец — горца, красноармеец — красноармейца;

б) владелица, красавица;

в) пальтецо, письмецо; креслице, платьице:'

3. Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода,
образованных от слов с суффиксом -ий-, в остальных случаях
пишется суффикс -ечк-. Например:

а) лестница — лестничка, пуговица — пуговичка;

б) пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка; времечко, здоровьечко.

Примечание 1.

Формы типа Феничка (у Тургенева) относятся к числу устарелых.

Примечание 2.

Безударного суффикса -ячк- в русском языке нет.

4. Сочетание -инк- пишется в существительных, образованных от
слов женского рода на -ин-а; сочетание -енк- пишется в умень-
шительных существительных, образованных при помощи суффикса

-к- от слов на -ня и -на, у которых в родительном падеже множе-
ственного числа мягкий знак на конце не пишется (см. § 37, п. 4).
Например:

а) впадина — впадинка, завалина — завалинка;

б) вишня — вишен — вишенка, сосна — сосен — сосенка.

Примечание.

Сочетание -енк- пишется также в некоторых словах женского

- рода с другим образованием, например: неженка, нищенка,
. француженка.

5. В ласкательных именах существительных пишется:

30

а) суффикс -оньк-, реже -еньк- — после твердых согласных,
например: береза — березонька, лиса — лисонька, Марфа — Мар-
фенька;

б) суффикс -еньк- — после мягких согласных, шипящих и глас-
ных, например: Катя — Катенька, туча — тученька, Зоя —

Зоенька.

Примечание.

Суффиксов -ыньк-, -аньк-, -иньк- в современном литературном
языке нет: формы полосынька, лисанька, Марфинька, Любинька,
Аннинька и т. п. встречаются только в произведениях клас-
сиков и в фольклоре.

Исключения: баиньки, заинька, паинька.
6. В существительных со значением лица по роду занятий

пишется:

а) суффикс -чик- — после согласных д, т, з, с, ж, например:

объездчик, переплетчик, перевозчик, разносчик, перебежчик. Перед
суффиксом -чик конечные согласные основы к, ц, ч заменяются т.
Например: кабак — кабатчик, картотека — картотетчик, раз-
дача — раздатчик;

б) суффикс -щак — после других согласных, например: бан-
щик, каменщик, фонарщик.

Примечание 1.

В некоторых словах с иноязычными корнями после от пишется
-щик, если ему предшествуют два согласных, например: алимент-
щик, асфальтщик, флейтщик.

Примечание 2.

Перед -щик пишется ь только после л, например: кровельщик.

7. Написание -ние(-ание, -ение) или -нье(-анье, -енье) в суф-
фиксах отглагольных существительных связано или со смысло-
вым различением, или со стилистической дифференциацией.

1) В смысловом отношении различаются: варение, печение,
соление (процесс, то же, что «варка», евыпечка», «засол»)— варенье,
печенье, соленье (результат процесса, продукт); воскресение (дей-
ствие по глаголу воскресить} — воскресенье (день недели); жалова-
ние (пожалование, присуждение) — жалованье (денежное вознаг-
раждение за работу) и т. п.

2) Слова книжные пишутся с суффиксом -ние, слова обиход-
ные — с суффиксом -нье, например:

а) воспитание, достижение, замедление, искоренение, оформле-
ние, процветание, разграничение, склонение, усыновление, формиро-
вание, членение, явление;

б) барахтанье, беганье, воркованье, дерганье, кваканье, кряхтенье,
тявканье, фырканье, харканье, хихиканье, чавканье, чириканье,
шиканье, щелканье.

8. Написание слов с редкими суффиксами проверяется по сло-
варю, например: горлинка, мокрядь, свояченица.

VIII

Правописание имен прилагательных
§39
Окончания имен прилагательных

1. В прилагательных загородный, междугородный, подгородный^
пригородный — окончание -ый (-ая, -ое), в прилагательном ино-
городний —- окончание -ий (-яя, -ее).

31

Примечание.

Прилагательные на -йный оканчиваются в краткой форме на
-ен, например: знойный—зноен, стройный—строен (но:,дос-
тойный — достоин).
2. Двоякое окончание имеет прилагательное бескрайний (-яя,

-ее)—бескрайный (-ая, -ое).
§ 40
Суффиксы имен прилагательных

1. Суффикс -ив- имеет на себе ударение, например: красивый, прав-
дивый (исключения: милостивый и юродивый); в безударном
положении пишется -ев-, например: боевуй, сиреневый.

В суффиксах -лив- и -чив-, производных от -ив-, пишется и,
например: заботливый, заносчивый.

2. Безударные суффиксы -ое-, -оват-, -овит- пишутся после
твердых согласных; -ев-, -еват-, -еват—после мягких соглас-
ных, после шипящих и ц. Например;

а) деловой, красноватый, даровитый;

б) вечевой, синеватый, глянцевитый, Баренцево море.
Примечание.

О написании о и е в суффиксах прилагательных после шипя-
щих и ц см. § 35 и 36.

3. В прилагательных на—чвй, образованных от существитель-
ных на -шка, перед ч в безударном положении пишется е, под уда-
рением — а, например: лягушечий — лягушачий, кошечий — коша-
чий.

4. Различается написание согласных перед суффиксом -дата-в при-
лагательных типа дощатый — веснушчатый; буква щ пишется
в тех случаях, когда обозначаемый ею звук целиком относится к од-
ной значащей части слова (морфеме): доск-а — дощ-ат-ый {ск
чередуется с щ;. ср. воск — вощ-ан-ой, плоск-ий — площ-е). Если
в производящей основе перед суффиксом -к- стоят буквы зд, с, cm,
ш, то они сохраняются, а к чередуется с ч: веснуш-к-а —веснуш-
чат-ый, брус-ок — брус-чат-ый, борозд-к-а — борозд-чат-ьш (ср.: рез-
к-ий — рез-ч-е, хлест-к-ий — хлест-ч- е).

5. Перед суффиксом -чат- конечное ц основы заменяется от,
например: крупиц-а—крупит-чат-ый, ресниц-а — реснит-чат-ый,
черепиц-а — черепит-чат-ый (ср. § 38, п. 6а).

6. Конечные согласные основы д и от перед суффиксом -ск-
сохраняются, например: Волгоград — волгоградский, флот — флот-
ский.

После конечных согласных основы к, ч и ц суффикс -ск- упро-
щается в -к-, причем к и ч основы меняются на ц, например:

батрак — батрацкий, ткач — ткацкий, немец — немецкий. Неко-
торые прилагательные сохраняют передел; согласные/с и ч, напри-.
мер: узбек — узбекский, таджик — таджикский, Углич — углич-
ский.

В прилагательных, образованных от географических названий

•с основой, оканчивающейся на ц, пишется:

а) -ц-ский, если перед ц стоит согласная (кроме ц), например:

Констанца — констанцский, Пфальц — пфальцский;

б) -ц-кай, если перед ц стоит гласная, например: Елец—елец-
кий (исключения: Граи, — грацский, Мец — мецский);

в) -цц-кий, если перед ц стоит тоже ц, например: Ницца—
ниццкий.

32

7. С суффиксом -ск- пишутся относительные прилагательные
(они не образуют краткой формы): черкес — черкесский, Кавказ —
кавказский; с суффиксом -к- — качественные прилагательные (они
образуют краткую форму): вязкий (вязок), низкий (низок).

Если основа имени существительного оканчивается на с с пред-
шествующей согласной, то перед суффиксом -ск- одно с обычно
опускается, например: Реймс — реймский, Уэльс — уэльский (но:

Гельсингфорс — еельсингфорсский, Таммерфорс — таммерфорсский,
Даугавпилс — даугавпилсский).

Если основа оканчивается на ее, то перед суффиксом -ск- одно с
опускается, так как в русском языке три одинаковые согласные
подряд не пишутся (ср. § 31, п. 1, примечание 4), например: Одес-
са — одесский, Черкассы — черкасский.

Если основа иноязычного слова оканчивается на ск, то перед
суффиксом -ск- первое к опускается, например: Дамаск — дамас-
ский, Сан-Франциско — сан-францисский, зтруск — этрусский
(но: баск — баскский, оски — оскский).

Русские географические названия на ск образуют прилагатель-
ные без помощи суффикса -ск-, например: Минск—минский,
Спасск — спасский.

Примечание 1.

В словах бордоский, тартуский и т. п. пишется одно с, так как

производящая основа не оканчивается на с (Бордо, Тарту).

Примечание 2.

О сохранении двойных согласных перед суффиксами (в словах
типа сорбоннский) и исключениях из правила см. § 9, п. 4.
8. Если основа имени существительного оканчивается на -нь
и -рь, то перед суффиксом -ск- буква ь не пишется, например:

конь — конский, вверь — зверский, Рязань — рязанский, Сибирь —
сибирский.

Исключения:

1) прилагательные, образованные от названий месяцев: июнь-
ский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (но:

январский}, а также выражение день-деньской; 2) прилагатель-
ные, образованные от некоторых иноязычных географических
наименований: кувнь-луньский, сычуаньский, тайваньский, тянь-
шаньский, уханьский, гдыньский.

9. В прилагательных, образованных от основ на к, и,, ч, перед
суффиксом -й- пишется ч, например: скворец -— скворечный, скука —
скучный, дача — дачный.

В прилагательных от основ на х перед суффиксом -и- пи-
шется ш, например: суматоха — суматошный.
Примечание 1.

Правило о написании сочетаний чн в указанных условиях
распространяется и на существительные, например: булочная,
скворечник, скворечня. Так же пишутся женские отчества от муж-
ских отчеств на -ич, например: Ильинична, Никитична. Однако
в некоторых словах пишется сочетание шн, например: городош-
ник (от городки), двурушник, (от рука), раёшник (от раёк).
Примечание 2.

Следует различать лоточный, лоточник (от лоток) и лотошный,
лотошник (от лото).

Примечание 3.
Одинаково допустимы будничный а буднишний.

3 Д. Э« Рвэевтадь 33

• Ю. Два н. пйшутсй:

а) в суффиксах -енн-: производственный. Соломенный; -бяя-;

ревизионный, революционный;

б) на стыке основы, оканчивающейся на к, и суффикса я: имен-
ной, сонный.

Одно к пишется в суффиксах -ан-: змеиный, лебединый; -ан-
(-ян-): песчаный, серебряный.

Исключения: деревянный, оловянный, стеклянный.

Примечание 1.

Прилагательные багряный, пряный, пьяный, рдяный, румяный,

ветреный (но; безветренный), веленый, юный, свиной пишутся

с одним я.

Примечание 2.

С одним или двумя н пишутся также существительные, образо-
ванные от соответствующих основ, например:

а) дровяник, конопляник, нефтяник, песчаник, серебряник
(мастер); сребреник (монета), бессребреник; гостиница; буде-
новка;

б) гривенник, дружинник, именинник, малинник, мошенник, пле-
мянник, путешественник, родственник, рябинник, сторонник;

конница, лиственница.

Примечание 3.

Следует различать прилагательные:

а) масляный (для масла, из масла, на масле), например:

масляный выключатель, масляная лампа, масляный насос, масля-
ное пятно, масляная краска;

б) масленый (запачканный, пропитанный, смазанный маслом),
например: масленые руки, масленая каша, масленый блин; в пере-
носном значении: масленые глаза; также: масленая неделя —
масленица.
Примечание 4.
Следует различать прилагательные:

а) ветреный: ветреный день, ветреный человек;

б) ветряной: ветряной двигатель;

в) ветряный: ветряная оспа.

11. Различаются прилагательные на -анскай я на -опекай (не-
ударяемые).

1) На -анскай оканчиваются прилагательные:

а) если от соответствующих существительных возможно образо-
вание притяжательных прилагательных на -ин, например: Аннин-
ский (Аннин), Мариинекий (Мариин), сестринский (сестрин);

б) если они образованы от географических названий на -в (-&(),
например: мытищинский (Мытищи), сочинский (Сочи), но: ливен-
ский (от Ливны, поскольку прилагательное образовано от сущест-
вительного с беглым е в основе); роменский (от Ромны, на том же
основании);

в) если они образованы от географических названий на -а (-я),
например: ельнинский (Ельня), охтинский (Охта), ялтинский
(}1лта); однако по традиции пишется пензенский (хотя Пенза),
пресненский (хотя Пресня) и нек. др., но: Коломенский, Песочен-
ский (беглое е в основе).

2) На -енскай оканчиваются прилагательные, образованные по
другому типу, например: фрунзенский (Фрунзе), грозненский (Гроз-
ный}, вареченский (Заречье); в частности, если они образованы от
существительных с беглым е в основе (см. п. б и в).

34

 

IX

Правописание сложных слов
§41
Соединительные гласные one

1. В сложных словах после основы на твердый согласный пишется
соединительная гласная о, после основы на мягкий согласный, на
шипящий и ц — соединительная гласная е. Например: домосед,
кожеед, птицелов. Лжедимитрий I.

2. В некоторых случаях конечный мягкий согласный первой осно-
вы в, к, р, т произносится твердо и после него пишется соединитель-
ная гласная о (параллельно с этими словами употребляются и такие,
в которых согласно правилу пишется е). Например: дальнобойный —
дальнеструйный, каменоломня — камнедробилка, конокрад — коне-
вод, косторезный — костедробильный, кровожадный — кровеносный,
песнопение -— песне творчество. Ср. разные образования после осно-
вы на ц: трапеция — трапецеидальный — трапециевидный — тра-
пецоэдр (не во всех этих образованиях выделяются в русском языке
две основы).

§42

Сложные слова без соединительной гласной
1. Следует различать сложные слова с соединительными гласными
и сложные слова без соединительной гласной. Ср.: психотерапия
(психо + терапия) — психастения (псих + астения).

2. В некоторых сложных словах первая часть представляет
собой слово"в его начальной форме, например: времяисчисление,
времяпрепровождение; семядоля, семяножка, семяпочка (ср.: семе-
новодство, семенохранилище — с соединительной гласной).

3. Без соединительной гласной образованы термины типа азот-
фиксирующий, впередсмотрящий, кислородсодержащий и т. п.

4. Сохраняется буква а на конце компонента авиа- (сокраще-
ние от авиационный), образующего первую часть сложных слов
типа авиабаза, авиадесант, авиапочта, авиачасть и т. п.

5. С падежным окончанием в первой части образованы возник-
шие из словосочетаний слова сумасшедший, умалишенный и под.

6. В форме родительного падежа без соединительной гласной
входят в состав сложных слов имена числительные, например:

трехметровый, пятиразовый, семилетка. Исключения составляют
числительные один, девяносто, стпсГи тысяча, например: одногодич-
ный, девяностолетие, стократный, тысячеустый.9' Числительное
сорок в составе сложных слов употребляется в двух формах: без
соединительной гласной (сорокадневный) и с соединительной гласной
(сорокоуст, сороконожка — не в прямом значении счета).

7. Следует различать сложные слова и слова, в которых в рус-
ском языке не выделяются две основы. Ср.: газопровод — газифи-
кация, электромонтер — электрификация. Ср. также: агроминимум
—- агрикультура (гласный а присущ языку, из которого заим-
ствовано слово).
Примечание 1.

На общем основании слитно пишутся иноязычные приставки
анта; арха; анфра-, контр-, пост-, супер; ультра-,
экстра-, например: антинародный (но: Анти-Дюринг — в функ-
ции собственного имени), архиплут, инфракрасный, контрпредло-
жение (но: контр-адмирал), постимпрессионизм (е сохранением

8§ . Э*

начального корневого и), постромантизм (ср. слитное напи-
сание этой же приставки в неделимых на морфемы словах ино-
язычного происхождения: постскриптум, постфактум, и т. п.),
суперобложка, суперфосфат, ультраправый, ультразвук, экстра-
ординарный_(ио: экстра-почта, экстра-класс — перед существи-
тельным).
Примечание 2.
Слитно пишутся начальные составные части кваза-, псевдо;

пан-, например: квазинаучный, псевдоклассический, пангерман-
ский (но: квази-Пушкин, пан-Европа и т. п. — перед собствен-
ными именами). О разделительном знаке после контр- и пан-
см. § 29, п. 2; о сохранении после них начального корневого и
см. § 34, примечание 4.

§43
Правописание сложных существительных

Слитное написание

1. Пишутся слитно сложные имена существительные с элементами
авто-, агро-, аэро; био-, вело; гадро-, зоо; кино; макро-,
метео; микро-, мото; нео-, радио; стерео; теле; фото;

электро- независимо от количества названных элементов или дру-
гих слов в основе. Например: автодело, автомотовелогонки, агро- ~
техника, аэросани, биостанция, велоспорт, гидромеханика, гидро-
энергоресурсы, вооветпункт, зоогигиена, изофоторепортаж, киносце-
нарий, макромир, метеосводка, микрорадиоволны, микрорайон,
моточасти, неопозитивизм, радиопостановка, стереокино, теле-
фильм, теплоэлектроцентраль, термогидродинамика, фотоискусство,
электропровод, электросветоводолечебница.
Примечание 1.

При колебаниях между дефисным и слитным написанием слов
иноязычного происхождения предпочитается второе, если в рус-
ском языке в слове не выделяются составные части с присущим
им значением, например: ватер-машина — ватермашина, ватер-
поло — ватерполо, гумми-арабик — гуммиарабик, метр-д''отель
— метрдотель, прейс-курант — прейскурант, табль-д'от —
табльдот. Ср. также: крепдешин, файдешин, фильдекос, филь-
деперс (в словах не выделяются две составные части с фран-
цузским предлогом между ними) — креп-жоржет, креп-кашемир,
креп-марокен, креп-сатин, креп-шифон.
Примечание 2.
О написании слов с элементами аваа- см. § 42, п. 4.

2. Пишутся слитно сложные имена существительные с глаголь-
ной первой частью на -а, например: вертишейка, горицвет, держи-
морда, скопидом, сорвиголова, шумиголова.

Исключение: перекати-поле.

3. Пишутся слитно сложносокращенные слова всех типов,
например: госкомитет, завком, Метрострой, Тулауголь, Эмбанефть.
Также: Алмаатажилстрой, Небитдагнефть.
Дефисное написание

4. Пишутся через дефис, как правило, сложные имена сущест-
вительные без соединительной гласной, обозначающие названия
механизмов, термины научные, технические, общественно-полити-
ческие, например: вакуум-аппарат (вакуум-насос, вакуум-сушилка,
вакуум-щит и т. п.), дизель-алектрохад, динамо-машина, кабедь-

36

кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фильтр-пресс,
шприц-машина; кресло-кровать, плащ-палатка; пила-рыба; премьер-
министр, генерал-лейтенант, инженер-капитан, лорд-канцлер.
Примечание 1.
Слитно пишутся сложные слова: а) с первой частью борт-:

бортинженер, бортмеханик; б) со второй частью -метр: вакуум-
метр, динамометр, милливольтметр.
Примечание 2.
Через дефис пишутся слова с первой частью блок- и пресс-:

блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-механизм, блок-сигнал, блок-
система (но: блокпост); пресс-атташе, пресс-бюро, пресс-конфе-
ренция, пресс-центр; пресс-клише, пресс-конвейер, пресс-
папье.

5. Пишутся через дефис сложные единицы измерения, например:

грамм-атом (грамм-калория, грамм-молекула и т п.), килограмм-
час, тонно-километр, человеко-день, человеко-койка.

Исключения; трудодень, трудочас.

6. Пишутся через дефис составные названия политических
партий и направлений, а также их сторонников, например: анархо-
синдикализм, радикал-социалист, социал-революционеры.

7. Пишутся через дефис названия промежуточных стран све-
та, например: юго-восток, северо-запад, юго-юго-восток.

8. Пишутся через дефис слова с иноязычными элементами вице-,
лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- в первой части, например:

вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-кондуктор, унтер-офицер, штаб-
лекарь, экс-чемпион, экс-вице-премьер (с двумя дефисами).

9. Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие
в своем составе глагол в личной форме или союз, например: любишь-
не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха.

10. Пишутся через дефис сложные слова, в которых к основному
слову присоединяется слово с оценочным значением, например:

бой-баба, гол-компания, горе-руководитель, паинька-мальчик, чудо-
рыба, ура-патриотизм.

11. Пишутся через дефис научно-технические термины, в со-
став которых входят названия букв или буквы (чаще всего греческо- •
го и латинского алфавитов), например: альфа-частица, икс-лучи.,
(х-лучи), к-частица, пи-мезон.

12. Наблюдаются колебания в написаниях типа алма-атинцы —
алмаатинцы. Подобные существительные соотносятся со слож-
ными прилагательными, которые по существующему правилу пи-
шутся через дефис (алма-атинский, см. § 44, п. 4), т. е. получается
последовательность словообразования: Алма-Ата—алма-атин-
ский — алма-атинец. Однако если в словах, образованных от
русских географических наименований, составные части легко
выделяются (Орехово-Зуево — орехово-зуевский — орехово-зуевец), то
в аналогичных иноязычных образованиях такое членение воспри-
нимается менее четко. Поэтому наряду с традиционными дефисны-
ми написаниями (Нью-Йорк — нью-йоркский — нью-йоркцы, Лос-
Анджелес — лос-анджелесский — лос-анджелесцы) встречаются в про-
изводных словах написания слитные (Коста-Рика — костарикан-
ский — костариканец, Пуэрто-Рико — пуэрториканский — пуэр-
ториканец). Ср.: принятые написания: ку-клукс-клан, но: куклукс-
клановский, куклуксклановец). Для иноязычных производных при-
лагательных и существительных второе (слитное) написание пред-
ставляется более целесообразным.

37

Примечание 1.

О написании через дефис сложных собственных имен лиц см. § 13,
н. 2—5, географических наименований — § 17, п. 4.
Примечание 2.

О написании сложных слов типа правда-истина, купля-продажа,
имя-отчество см. § 83, п. 1, примечание 2.

13. При сочетании с помощью союза и двух или нескольких
сложных существительных с одинаковой второй частью эта часть
может приводиться только при последнем слове, а при предшеству-
ющих словах вместо нее пишется так называемый висячий
дефис. Например: вагона- и паровозостроение (ср.: вагонострое-
ние и паровозостроение), газо- и электросварка, парт- и профорга-
низации, радио- и телепередачи', авто-, мото- и велогонки (но при
отсутствии союза а—слитное написание, см. выше, п. 1).

§ 44
Правописание сложных прилагательных

Слитное написание

1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные
из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому,
или по способу согласования {железнодорожный, ср. железная доро-
га), или по способу управления (вагоноремонтный, ср. ремонт
вагонов), или по способу примыкания (легкораненый, ср. легко ранить}.
Например: горноспасательная станция (спасание в горах), дерево-
обделочный завод (обделка дерева), естественноисторические условия
(естественная история), естественнонаучные взгляды (естественные
науки), левобережная низменность (левый берег), машиностроитель-
ные предприятия (строительство машин), машинописное бюро
(письмо машинами), машиносчетная станция (счет машинами),
мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия), народнохозяйствен-
ный план (народное хозяйство), полезащитные насаждения (защита
полей), рельсопрокатный'стан (прокат рельсов), сельскохозяйственные
культуры (сельское хозяйство), сложноподчиненное предложение
(сложное по способу подчинения), среднесуточная добыча (средняя
за сутки), трудоспособное население (способное к труду).

Правило распространяется на написание сложных прилагатель-
ных, образованных от сочетания прилагательного с существитель-
ным, выступающего в роли географического названия, например:

великолукский (Великие Луки), вышневолоцкий!- (Вышний^Воло-
чёк). Также карловарский (Карловы Вары).

2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употреб-
ляемые в качестве научно-технических терминов или выражений
в книжном языке, например: азотнокислый, бессрочноотпускной,
вечнозеленый, воздушносухой, геологоразведочный, двояковогнутый,
дикорастущий," длинноволокнистый, живородящий, зад небедренный,
варазнобольной,1"'засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспор-
тивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, кругло-
ремённый, мнимоумерший, молочнокислый, молочнотоварный, мясо-
консервный,' насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный,
обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотно-
пригодный,' первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной,
нологоаадающий, поперечнополосатый, продолговатомоэговой, прочно-
комковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересе-
ченный, свеженадоенный, свежескошенный, смешанослойный, спинно-
мозговой, теснопальчатый^ торфанавозный, торфоперегнойный, ус-

38

довнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебо-
производящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный,
хлористоводородный, хромовокислый, хромолитографский, хромони-
кельмолибдвновый, цветоустойчивый, церковнославянский, частно-
владельческий, частнокапиталистический, частнохозяйственный, че-
репицеделательный, членистоногие, шерсточесальный, щелочнозе-
мельный, энереосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйце-
заготовительный.
Примечание 1.

У многих сложных прилагательных данной группы первая часть
образуется словами:

высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;

низко-: низколетящий, низкоперегнойный;

•глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;

легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;

тяжело-: тяжелогруженый, тяжелораненый;

трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;

широко-: широкодоступный, широкопредставительный;

узко-: узковедомственный, узкоспециальный;

много-: многоотраслевой, многослойный;

мало-: малозначащий, малопосещаемый;

сильно-: сильнодействующий, сильнощелочный;

слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;

толсто-: толстоногий, толстостенный;

тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;

густо-: густомахровый, густонаселенный;

крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;

круто-: крутоизогнутый, крутоповернутый;

остро-: острогнойный, остродефицитный;

плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;

чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;

выше-: вышесредний, вышеуказанный;

ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
Примечание 2.

При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное
словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не
терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселенные районы—
густо населенные неграми трущобы; малоисследованные пробле-
мы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи
типа экономически слаборазвитые страны (слитное написание,
несмотря на наличие пояснительных слов) являются единич-
ными. Играет роль также порядок слов: сложное прилагатель-
ное, как правило, предшествует определяемому существитель-
ному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортя-
щиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.
В сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным
ударением на первой основе), а в словосочетаниях — два самосто-
ятельных ударения; ср.: быстрорастущие декоративные кустар-
ники — быстро растущие молодые кадры.

3. Обязательно слитное написание сложного прилагательного,
если одна из частей его не употребляется как самостоятельное
слово, например: общепонятный (первая часть самостоятельно не
употребляется), узкогрудый (вторая часть не существует в языке
как отдельное слово). Ср. слитное написание слов, у которых

39

первой основой выступают элементы верзсне-, нИжне-, древне;

средне-, ранне; поздне-, обще-, например: верхнегортанный,
нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий,
среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспе-
лый, общенародный.

Примечание.

О написании слов типа кислородотдающий, цинксодержащий

см. § 42, п. 3.

Дефисное написание

4. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, обра-
зованные от сложных существительных с дефисным написанием,
например: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-запад-
ный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-
йоркский.

Примечание.

При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно,

например: антисоциалдемократический, приамударьинский.

5. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образован-
ные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух
фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-вер невская
фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские про-1
наведения, лев-толстовский стиль, ерофей-поеловичский (от геогра-
фического названия), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петров-
ская сатира; также: Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина
кофта.

Примечание 1.
В отдельных случаях встречается слитное написание, например:

веропавловские мастерские (от имени и отчества героини романа
Н. Г. Чернышевского «Что делать?»), козьмакрючковская удаль,
тарасобульбовская сила.
Примечание 2.

При образовании имени прилагательного от иноязычной фами-
лии, перед которой стоит служебное слово, последнее пишется
слитно, например: дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).
Примечание 3.

Имена прилагательные, образованные от китайских, корейских,
вьетнамских и других восточных составных собственных имен
лиц, пишутся слитно, например: чанкайшистская клика (ср.
Чан Кай-ши).

6. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные
из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия; меж-
ду частями таких прилагательных в их начальной форме можно вста-
вить сочинительный союз и или но: торгово-промышленный капитал
(торговый и промышленный), беспроцентно-выигрышный заем (бес-
процентный, но выигрышный). Например: агитационно-пропаган-
дистский, вопросо-ответный, выпукло-вогнутый, желудочно-кишеч-
ный, журнально-газетный, кожевенно-обувной, красно-бело-зеленый
(флаг), марксистски-ленинский, отчетно-выборный, партийно-комсо-
мольский, плодово-овощной (но: плодоовощной — от плодоовощи),
рабоче-крестьянский, русско-немецко-французский (словарь), сдель-
но-премиальный, сердечно-сосудистый. Славяно-греко-латинская
(академия), стале-проволочно-канатный (цех), торжественно-сенти-
ментальный, хозяйственно-организационный, целлюлозно-бумаж-
ный, шакматно-шашечные (соревнования), экспрессивно-амоцио-
нальный.

40

Примечание.

Первой частью сложных прилагательных этого типа может
быть основа существительного или прилагательного; ср.:

ликеро-водочные изделия (из ликера и водки) — ликерно-еодочная
промышленность (ликерная и водочная); приемо-сдаточный
пункт (прием и сдача) — приемно-переводные экзамены (прием-
ные и переводные).

7. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части
Которых указывают на неоднородные признаки, например: Военно-
медицинская академия (ср.: Военная медицинская академия), добро-
вольно-спортивные общества (добровольные спортивные), народно-
освободительное движение (народное освободительное), официально-
деловой стиль (официальный деловой), проектно-конструкторские
расчеты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический
метод (сравнительный исторический), счетно-решающие устройства
(счетные решающие), феодально-крепостнический строй (феодаль-
ный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электрон-
ный оптический) и др.
Примечание 1.
Прилагательные этого типа часто начинаются с основы:

военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-
юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослу-
жащий принадлежат к другому типу словообразования);

массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-
физкультурный',

народно-: народно-государственный, народно-демократический,
народно-поэтический, народно-революционный (прилагательное
народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания
народное хозяйство)',

научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-
практический, научно-просветительный, научно-технический;

учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, .
учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производ-
ственный.
Примечание 2.

Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают
на неоднородные признаки, пишутся слитно, например: новогре-
ческий язык (новый греческий), раннерабовладельческий строй
(ранний рабовладельческий), сероукраинская порода (серая'
украинская), старорусские обряды (старые русские) и др.

8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие
качество с дополнительным оттенком, например: горько-соленая вода
(т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос
(т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая'
политика, у шибленно- рваная рана.

Примечание.

Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке
художественной литературы, например: безгрешно-чистая красо-
та, бесцветно-бледная толпа, блестяще-красное оперение попугая,
влажно-махровые цветы, глубоко-нежная улыбка, грациозно-вели-
чественный жест, грустно-сиротливая ива, дымно-горький запах,
желчно-раздраженный тон, мужественно-суровый вид, невольно-
горячая слеза, нескладно-тоскливо-неловкие звуки, нетерпеливо-
выжидательное настроение, прозрачно-воздушная радуга, ра-
хитично-хилое растение, резко-сухой звон, робко-ласковый голос,

41

смущенно-счастливое лицо, тайно-счастливое стремление, торже-
ственно-угрюмый облик, тревожно-несвязные думы, уныло-серый
цвет, холодно-сдержанный человек, чудно-упругие локоны.

9. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие
оттенки цветов, например: бледно-голубой, блекло-розовый, бутылочно-
зеленый, голубовато-фиолетовый, золотисто-красный, иссиня-черный,
лимонно-желтый, молочно-белый, мутно-зеленый, пепельно-седой,
светло-желтый, сиренево-оранжевый, темно-синий, тускло-серый,
черно-бурый (но: чернобурка}, ярко-красный и др.

10. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терми-
нологического характера (ср. выше, п. 2), например: амплитудно-
частотная (характеристика), атомно-молекулярный, бобово-злаковые,
буржуазно-демократический, веерообразно-складчатый, газо-пылевая
(туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудин-
но-реберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь),
желудочно-печеночный, заправочно-сливной (вентиль), зелено-моховое
(болото), злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-
дифференциальное (уравнение), каменно-бетонный, клеве ро-тимофееч-
ный, комплексно-сопряженные (числа), ланцето-яйцевидный, люцерно-
злаковые, магнита-мягкие (материалы), металло-диэлектрическая
(антенна), молочно- мясной, мясо-молочный, мясо-растительный, мясо-
шерстный, наклонно-направленный (способ проходки), овально-свод-
чатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоратив.
ный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, под-
вздошно-реберный, поточно-механизированные (линии), простран-
ственно-временная (траектория), рыхло-комковато-пылеватый, рычаж-
но-шатунный (механизм), сборочно-автоматический, сверлильно-
нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-
справочный, торфяно-болотный, удлиненно-ланцетовидный, уплот-
ненно-пористо-трещиноватый, феодально-земледельческий, физ-
культурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-органи-
заторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-
роликовый, шерстно-мясной, we лочно-кислотный, щечно-елоточный,
экспедицшнно-транспортный, электронно-вычислительная (техника)
Примечание 1.

Некоторые из сложных прилагательных этого типа имеют в пер-
вой основе суффикс -am-, -ист-, -ое-, например: зубчато-ланцето-
видные (листья), метельчато-щитовидныв (соцветия), пленчато-
чешуйчатая (оболочка), продолговато-эллиптическая (форма),
рыхловато-пористый (слой), складчато-бороздчатые (полосы),
ступенчато-симметричное (расположение); волнисто-изогнутые
(пластины), волокнисто-дерновая (почва), песчанисто-парниковый
(грунт), пятнисто-испещренная (кора), сосудисто-волокнистая
(ткань); дерново-подзолистая (земля), известково-серый (отвар),
корково-столбчатый (слой), лугово-степная (полоса), плодово-
ягодные (культуры).
Примечание 2.

Часто в качестве первой части сложного прилагательного высту-
пают основы вертикально-, горизонтально-, поперечно-,
продольно- и т. п., например: вертикально-сверлильный, верти-
кально-фрезерный, горизонтально-ковочный, горизонтально-свер-
лильный, поперечно-строгальный, продольно-строгальный.
Примечание 3.

Через дефис пишутся сложные прилагательные, у которых
основа первой части, образованная от слов иноязычного проис-

42

вождения, оканчивается на -ико, например; диалектико-материа-
листический, историко-архивный, критико-библиоерафический,
медико-судебный, механико-термический, политико-массовый,
технико-экономический, химико-фармацевтический (к другому
типу относятся слитно пишущиеся слова с первой основай
велико-, например: великодержавный, великомученический,
великосветский и др.).
Примечание 4.

Висячий дефис (см. § 43, п. 13) употребляется и при сложных
прилагательных, например: семнадцати- и восемнадцатилет-
ние юноши и девушки; кукуруза-, картофеле-, льно-, хлопко-
и силосоуборочные комбайны.

11. Пишутся через дефис (с прописных букв в составных частях)
сложные прилагательные, входящие в сложные географические или
административные названия и начинающиеся с основы восточно-,
западно-, северно-(севере-), южно- (того-), например: Восточно-
Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный
Пакистан, Южно-Австралийская котловина (см. также § 17, п. 4).
Примечание.

В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся
слитно со строчной буквы, ср.: Севера- Осетинская АССР —
североосетинское искусство и литература; Южно-Уральская
\ железная дорога — южноуральская флора и фауна..
! Если название имеет значение собственного имени, не являясь,
: однако, географическим или административным наименованием,
то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы
пишется только первая часть сложного прилагательного, напри-
мер: Алма-атинская киностудия.

12. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, обра-
зованные из сочетания прилагательного с существительным, но
с перестановкой этих элементов, например: литературно-худо-
жественный (ср. художественная литература), словарно-техниче-
ский (ср. технические словари).

13. Различаются сложные прилагательные, обра-
зующие одно слово (со слитным или дефисным написанием, см.
выше), и словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е}
и прилагательного или причастия (с раздельным написанием);

к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно
поставить соответствующий вопрос. Ср.:

морально-политический уровень — морально устойчивый человек
(в каком отношении устойчивый?);

общественно-исторические законы — общественно опасные эле-
менты (опасные для кого?);

промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая
страна (развитая в каком отношении?).

Наречие может указывать также на степень признака, выражен-
ного прилагательным или причастием, например: максимально сжа-
тые сроки, невозмутимо бесстрастный вид, умеренно теплый климат.
Примечание 1.

Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают
наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, макси-
мально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо,
явно, ясно и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаме-
трально противоположные предложения, жизненно важное реше-
ние, истинно дружеская, помощь, максимально точные данные,

43

неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская под-
держка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропор-
циональные величины, резко отрицательный ответ, строго логи-
ческий вывод, сугубо пристрастный приговор, явно неприемлемые
условия, ясно выраженная воля.

Ср. также: безупречно порядочные манеры, внутренне содержа-
тельный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно
небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское
слово, исчерпывающе полный ответ, классово чуждые взгляды,
намеренно резкий отказ, невозмутимо спокойный тон, неизменно
ровные отношения, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жад-
ный к знаниям, неуловимо быстрый полет ракеты, ослепительно
•голубое небо, особо тугоплавкие металлы, откровенно насмешли-
вая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто кон-
трастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально
новый проект, сильно перенапряженный режим, тонко очерченный
контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие кра-
ски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное
произведение, чисто французская галантность, экстренно спеш-
'<- ная почта и т. п.
Примечание 2.

•Обычно отдельно пишутся наречия на -ска, в сочетании с при-
лагательным характеризующие признак путем уподобления,
выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении,
например: ангельски кроткое отношение, детски наивные выска-
зывания, практически ненужное новшество, рабски покорная
готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое
внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый
состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически
сложный случай.
Примечание 3.

Возможно различное написание одних и тех же сочетаний в зави-
симости от их понимания. Ср.:

болезненно-тоскливый стон (в котором слышится боль и тоска) —
болезненно тоскливый стон (в котором слышится тоска, свидетель-
ствующая о боли);

S искусственно-напыщенная поза (искусственная и напыщенная)—
; искусственно напыщенная поза (искусственно созданная напы-
щенность);

металлически-звонкий голос (звон с добавочным оттенком метал-
ла)—металлически звонкий голос (звонкий, как металл);

мещански-провинциальные манеры (провинциальные с оттенком
мещанства) — мещански провинциальные манеры (по-мещански

-провинциальные);

мужественно-суровый вид (мужественный и суровый) — мужест-
венно суровый вид (выражающий мужественную суровость);

уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным
оттенком)—уродливо жалкая поза (жалкая до степени уродливости).
Чем ближе по значению элементы сочетания, чем они синони-
мичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным
оттенком, что дает основание для дефисного написания, напри-
мер: грубо-отталкивающий вид, безгрешно-чистые цветы, дру-
жески-теплый прием, прозаически-пошлые речи, канцелярски-
инструктивная форма изложения.

44

х

Правописание имен числительных
§45

Числительные количественные, порядковые,
дробные

1. Сложные (состоящие из двух основ) количественные числи-
тельные пишутся слитно, например: восемнадцать, восемьдесят,
восемьсот.

2. Составные (состоящие из нескольких слов) количест-
венные числительные'пишутся раздельно: в сочетании имеется столь-
ко слов, сколько в числе значащих цифр, не считая нулей, но
с добавлением слов тысяча, миллион и т. п. и с учетом слитного
написания сложных числительных, например: двадцать девять (29),
шестьсот четыре (604), двести десять (210), три тысячи пятна-
дцать (3015).

3. Дробные числительные пишутся раздельно, например:

две пятых (г/^), три целых и шесть седьмых (З8^).

4. Порядковые числительные пишутся так же, как и'
соответствующие сложные и составные количественные числи-
тельные, например: восемнадцатый, восьмидесятый, восьмисотый,
три тысячи пятнадцатый.

5. Порядковые числительные, оканчивающиеся^на -тысячный,
-миллионный, -миллиардный, пишутся слитно," например: двад-
цатипятитысячный, стосорокашестимиллионный, тридцатиодно-
миллиардный (о падежной форме количественных числительных,
образующих первые элементы сложных слов, см. § 42, п. 6).
Примечание 1.

Если элементам -тысячный, -миллионный, -миллиардный
предшествует сочетание с половиной, то обычно используется циф-
ровое обозначение с дефисным написанием, например: ^Чутысяч-
ный (вместо «четырех с половиной тысячный»), 71/'умиллионный
(вместо «семи с половиной миллионный»). Подобные написания
иногда являются единственно возможными для сложных суще-
ствительных и прилагательных данного типа, например: З1/^-
тонка (не существует отдельного слова «тонка»), Р^улетние
дети (слово летний имеет другое значение).
Примечание 2.
Слитно пишется слово двухсполовинный.

6. У числительных пять — девятнадцать, а также двадцать и
тридцать' буква ь имеется на конце, а у числительных пятьде-
сят — восемьдесят и пятьсот — девятьсот — в середине слова
(между двумя основами).

7. Существуют две формы: ноль и нуль. В терминологическом
значении (особенно в косвенных падежах) обычно используется
вторая, например: равняется нулю, температура держится на нуле.
В устойчивых выражениях встречаются обе формы, ср.: а) ноль
целых, ноль внимания, в двенадцать ноль-ноль; б) абсолютный нуль,
круглый нуль, обратиться в нуль, свести к нулю.

Производное прилагательное обычно образуется от формы нуль,
например: нулевой меридиан, нулевой пробег.

8. Суффикс собирательных числительных -ер- сохра-
няется в производных прилагательных, например: восьмеро —•
восьмеричный, десятеро — десятеричный.

45

§46
Числительное ПОЛ-
1, Числительное пол- (половина) в составе сложного слова:

а) пишется слитно, если вторая часть сложного слова (обычно
имя существительное нарицательное в форме родительного падежа)
начинается с согласной буквы^кроме л), например: полметра, пол-
килограмма, полдесятого;

б) пишется через дефис, если вторая часть начинается с глас-
ной буквы или согласной л либо является собственным именем,
например: пол-апельсина, пол-лимона, пол-Бельгии, пол-Атлантики;

в) в составе наречий пишется слитно, например: вполголоса,
вполоборота.
Примечание.

Слово поллитровка пишется слитно, так как вторая часть его
не является существительным в форме родительного падежа.

2. Если числительное пол имеет самостоятельное значение
и оторвано от последующего существительного согласованным
определением, то оно пишется отдельно, например: пол столовой
ложки, пол фруктового сада (такие выражения имеют разговорный
характер).

3. Слово четверть в составе сложных слов пишется слитно,
например: четвертьфинал (четвертьфинальные игры), четвертькров-
ные животные.

XI

Правописание местоимений

§47
Отрицательные местоимения

1. В отрицательных местоимениях пишется:

а) под ударением — не, например: некого просить, нечему удив-
ляться;

б) без ударения — на, например: никого не просить, ничему
не удивляться;

2. В отрицательных местоимениях при отсутствии предлога не
и на являются приставками и пишутся слитно, при наличии пред-
лога — частицами и пишутся раздельно (предлог ставится между
частицей и местоимением, в результате чего образуется сочетание
из трех слов). Например: никого — ни у кого, нечем — не с чем,
никаких — ни при каких.

3. Сочетания не кто иной (другой), как и не что иное (другое),
как выражают противопоставление; в них we является отрицатель-
ной частицей и пишется раздельно, например: Разрешение может
дать не кто иной, как руководитель учреждения; Горение — это
не что иное, как соединение данного вещества с кислородом воздуха.
То же самое, если противопоставление выражено не союзом как,
стоящим после местоименного сочетания не кто иной или не что
иное, а союзом о, предшествующим одному из этих сочетаний, на-
пример: Разрешение может дать руководитель учреждения, а не
кто другой. В предложениях с указанными сочетаниями другого
отрицания нет.

Местоименные сочетания никто иной (другой) и ничто иное
(другое) не связаны с противопоставлением и, как правило, упот-
ребляются в предложениях, где имеется отрицание, например:

Никто иной не мог бы лучше атого сделать; Ничто другое нас бы не

46

устроило; также: Ничем иным, как равным уровнем производства,
нельзя объяснить такое положение. В предложениях без отрицания
рассматриваемая конструкция носит присоединительный характер,
например: Разрешение может дать только руководитель учреж-
дения, и никто иной. В обоих случаях ни употребляется в качестве
приставки, т. е. пишется слитно с местоимением. Ср.:

Документ должен быть подписан не кем иным, как самим заяви-
телем.—Цоку мент не'должен'быть подписан никем иным, как
самим заявителем.

Недостатки конструкции могут быть объяснены не чем иным,
как ошибкой в расчете.— Недостатки конструкции не могут быть
объяснены ничем иным, как ошибкой в расчете.

Этот провал не что иное, как угасший кратер.— Этот провал —
угасший кратер, и ничто иное.

Примечание.

О правописании неопределенных местоимений см. § 64, п. 1.

XII

Правописание глаголов
§.48
Личные окончания глаголов

1. Различается написание личных окончаний глаголов в настоя-
щем или будущем простом времени:

а) в I спряжении: -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут или -ют;

б) во II спряжении: -ишь, -вот, -им, -ите, -am или ят.
Ко II спряжению относятся (из числа имеющих безударные окон-
чания) глаголы на -ить в инфинитиве, кроме глаголов брить,
зиждиться (бреешь — бреют, зиждется — зиждутся}, и следующие
11 глаголов: вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть,
смотреть, терпеть, гнать, держать, дышать, слышать, а также
производные от них. Глагол брезжить имеет формы брезжит —
брезжут.

Остальные глаголы относятся к I спряжению (ср.: молоть —
мелешь — мелют, сеять — сеешь — сеют).
Примечание 1.

Глагол стелить употребляется только в инфинитиве, личные
глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать
(стелешь — стелют).
Примечание 2.

Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь и некоторые
другие этого типа спрягаются в литературном языке по I спря-
жению: выздоровеешь — выздоровеют,^ опостылеешь — опосты-
леют, опротиветь — опротивеют. -•»

2. Переходные глаголы с приставкой обез-(обес-) спря-
гаются по II спряжению, а непереходные — по I спря-
жению. Ср.:

а) обессилить (кого-нибудь): обессилю — обессилишь — обессилят;

б) обессилеть (самому): обессилею — обессилеешь — обессилеют.
Соответствующие суффиксы инфинитива -и- и -е- сохраняются
в формах прошедшего времени; ср.: Потеря крови обессилила ране-
ного.— Больная девочка обессилела. Или: Колонизаторы^, обезлю-
дили целые страны.—Во время^войны многие" деревни" обезлюдели.

3. Различаются в написании близкие^по звучанию окончания
будущего времени "ете и повелительного наклонения -ите, напри-

47

мер: выберете — выберите, выйдете — выйдите, выметете — вы-
метите, выпишете — выпишите, вытрете — вытрите, вышлете —
вышлите, крикнете — крикните, стукнете — стукните.
§49

Употребление буквы ь в глагольных формах

Буква б пишется:

1) в неопределенной форме глагола, например: умывать —
умываться, беречь — беречься',

2) в окончании 2-го лица единственного числа настоящего или
будущего простого времени, например: купаешь — купаешься,
возвратишь — возвратишься;

3) в повелительном наклонении после согласных, например:

исправь — исправьте, спрячься — спрячьтесь (но: ляг — лягте);

4) в возвратной частице (суффиксе), стоящей после гласного
звука, например: вернусь, вернитесь, вернулись.

Примечание.

У глаголов типа удаться {задаться, предаться, раздаться и др.)

различаются формы инфинитива и 3-го лица единственного числа;

ср.: это должно удаться — это ему удастся.
§ 50

Суффиксы глаголов

1. В неопределенной форме и в прошедшем времени пишутся суф-
фиксы -ова-, -ева-, если в 1-м лице единственного числа настоящего
или будущего простого времени глагол оканчивается на -ую, -юю,
и суффиксы -б(во, -ива, если в указанных формах глагол оканчи-
вается на -ываю, -иваю. Например:

а) заведую — заведовать, заведовал; исповедую — исповедовать,
исповедовал; проповедую — проповедовать, проповедовал; воюю —
воевать, воевал; кочую — кочевать, кочевал;

б) закладываю — закладывать, закладывал; разведываю — разве-
дывать, разведывал; настаиваю — настаивать, настаивал.

2. Глаголы, оканчивающиеся на ударяемые -вать, -ваю, имеют
перед суффиксом -еа- ту же гласную, что и в неопределенной форме
без этого суффикса, например: залить — заливать, заливаю; прео-
долеть — преодолевать, преодолеваю.
Исключения:

застрять —застревать, застреваю; затмить —затмевать, зат-
меваю; продлить — продлевать, продлеваю и нек. др.
Примечание.

Различается написание глаголов увещевать — увещеваю (с уда-
ряемым -еа-) и усовещивать — усовещиваю (с безударным -еа-,
ср. усовестить).

3. В глаголах (о)деревенеть, (обледенеть, (о)костенеть, Окро-
венеть, (о)стекленеть, (о)столбенеть имеется составной суффикс

-ж«э*»»<-

хш

Правописание причастий
§ 51 -
Гласные в суффиксах причастий

1. В действительных причастиях настоящего времени пишутся:

а) суффиксы -ущ; -ющ- у глаголов 1 спряжения, например:

борющийся, колышущий, стелющий',

48

б) суффиксы -ащ-, -ящ- у глаголов II спряжения, например:

значащий, дышащий, строящийся.

Примечание.

От глагола брезжить образуется причастие брезжущий.
2. В страдательных причастиях настоящего времени пишется:

а) суффикс -ем- у глаголов I спряжения, например: колеблемый,

проверяемый;

б) суффикс -им- у глаголов II спряжения, например: видимый,

слышимый. Но: движимый (от старого глагола движити).

3. В страдательных причастиях прошедшего времени пишется:

а) -анный, -янный, если соответствующий глагол оканчивается
в неопределенной форме на -ать, -ять, например: написать — на- .
писанный, развеять — развеянный, настоять — настоянный;

б) -енный, если глагол в неопределенной форме оканчивается
на -еть, -ить, -ти (после согласной), -чь, например: видеть —
виденный, застрелить — застреленный, спасти — спасенный, сбе-

; речь — сбереженный. Ср.:

it; ковры для просушки развешаны (развешать) во дворе — продукты
в магазине заблаговременно развешены (развесить);

обвешанные (обвешать) минами бойцы — обвешенные (обве-
сить) продавцом покупатели;

замешанные (замешать) в преступлении взяточники — густо

замешенное (замесить) тесто;

много картин навешано (навешать) на стендах — дверь наве-
шена (навесить);

расстрелянные (расстрелять) фашистами партизаны—под-
стреленные (подстрелить) охотником утки;

пристрелянное (пристрелять) г оружие—пристреленный
(пристрелить) волк;

выкачанная (выкачать) из баксГнефтъ — выкаченная (выка-
тить) из подвала бочка.

Примечание.

От глаголов мерять, мучать (разговорные формы) страдательные

причастия прошедшего времени образуются как от литературных

форм мерить, мучить, на -енный: меренный, мученный.
§ 52

Правописание нн и я в причастиях
и отглагольных прилагательных

1. В суффиксах страдательных причастий прошедшего времени
пишется два к; как правило, эти причастия имеют при себе при-
ставки или пояснительные слова. Например: исправленная рукопись,
правленные корректором гранки.

2. При отсутствии приставок или пояснительных слов обычно обра-
зуются имена прилагательные, в которых пишется одно я. Напри-
мер: правленый текст, бешеный волк, вяленая вобла, глаженые брюки,
драная куртка, золоченые изделия, ломаная линия, путаный ответ,
рваная рана, сеяные травы, стираное белье и т. п. Ср.: замощенные
дороги — мощенные булыжником дороги — мощеные дороги.

3. Разграничение страдательных причастий и образованных
от них прилагательных (тем самым выяснение вопроса о написании
нн — н) иногда производится не по формальному признаку, а по
смысловому значению. Например, в предложении Будучи раненным,
солдат оставался в строю слово раненным пишется с двумя н, не-
смотря на отсутствие при нем приставки и пояснительных слов;

4 Д.Э,Р»вентад» 49

Оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный при-
знак-качество, а на временное состояние, т. е. является причастием,
а не прилагательным; отглагольные прилагательные действия не обо-
значают и отвечают на вопросы: к "а кой? как а'я? какое?
какие?

Аналогично решается вопрос в предложении; Такие же худые
женщины выносили на улицу тазики, стирали белье, переговарива-
лись и тут же развешивали стиранное (М. Шагинян).

В сочетаниях нетопленная, печь, нетопленная комната налицо
тоже причастие (ср. прилагательные в сочетаниях топленое масло,
топленое молоко).

Наоборот, в сочетаниях глаженые-переглаженые брюки, лата-
ная-перелатаная шуба, ношеный-переношеный костюм, стираное-
перестираное белье, стреляный-перестреляный воробей, штопаные-
перештопаные чулки и т. п. во второй части сложных образований,
несмотря на наличие приставки пере-, целесообразно писать одно н,
так как сложное слово все в целом имеет значение прилагательного
(высокая степень качества), а не значение «прилагательное плюс
причастие».

Примечание 1.

При переходе причастия в имя прилагательное возможно изме-
нение лексического значения слова, например: верченый"парень
(ветреный, легкомысленный), конченый человек (ни на что больше
уже не способный), писаная красавица (красивая, как на картине),
прощёное воскресенье (последнее воскресенье перед [великим
постом).

Примечание 2.

Не влияет на написание отглагольных прилагательных наличие
приставки не-, например: неезженый, нехоженый, незваный,
непрошеный, некошеный, некрашеный, некрещеный, неписаный
(закон), непуганый.
Примечание 3.

Не меняется написание отглагольных прилагательных также
в составе сложных слов, например: гладкокрашеный, горяче-
катаный, холоднокатаный, цельнокатаный, цельнокроеный, до-
мотканый, пестротканый, златотканый, златокованый, мало-
езженый, малохоженый, малоношеный, малосоленый, мелкодроб-
леный, свежегашеный, свежемороженый и др. (ср. с такими же тер-
минами, в которых вторая часть сложного слова образована
от приставочного глагола: гладкоокрашенный, малонаезженный,
свежезамороженный и др.).
Примечание 4.

Два я пишутся в бесприставочных причастиях, образованных
от глаголов совершенного вида (брошенный, данный, купленный,
лишенный, плененный и др.), и в немногих причастиях, образо-
ванных от глаголов несовершенного^вида (виданный, виденный,
слыханный, читанный к др.).

4. С двумя н пишутся приставочные образования, даже если
они имеют значение имени прилагательного, например: выдержанное
вино, наложенным платежом, подержанные книги, поношенное
платье, ускоренный^шаг. Но: названый брат, посажёный отец,
смышлёный мальчик.

5. С двумя н пишутся прилагательные глагольного происхож-
дения на -овинный, -ёванный, например: балованный ребенок, рис-
кованный проект, корчёванный участок.

50 •

Примечание 1.

В прилагательных кованый и жеваный сочетания -ое- и -ев- вхо-
дят в состав корня, а не суффикса.
Примечание 2.

В существительных, образованных от страдательных причастий
и 'отглагольных прилагательных, пишется два н или одно н
в соответствии с производящей основой, например:

а) бесприданница, воспитанник, данник, избранник, священник,
ставленник, утопленник;

б) вареник, копчености, мороженое, мученик, труженик, ученик.
То же самое относится к производным наречиям, например:

деланно улыбаться, нежданно-негаданно явиться, путано отве-
чать.

6. В кратких страдательных причастиях, в отличие от полных,
пишется одно н, в кратких отглагольных прилагательных (как
и в отыменных) сохраняется написание двух н. Ср.:

Мировая общественность была взволнована сообщениями о звер-
ствах фашистов.— Игра актера была проникновенна и взволнован-
на (отглагольные прилагательные отвечают на вопросы: каков?
какова? каково? каков ы?).

В период дворцовых переворотов в России многие фавориты были
приближены ко двору и возвышены.— Идеалы и стремления револю-
ционеров были возвышенны.

_Советская молодежь воспитана в духе преданности делу ком-
мунизма.— Манеры этой девушки свидетельствуют о том, что она
тактична и воспитанна.

Иногда простые вопросы бывают искусственно запутаны.—
Сюжеты этих произведений сложны и запутанны,

Вам всегда везет, вы, по-видимому, избалованы судьбой.— При
неправильном воспитании дети обычно капризны и избалованны.

С точки зрения логики эти выводы, мало или даже совсем не обо-
снованы.— Предъявленные нам требования произвольны и необо-
снованны..

Врачи были озабочены состоянием больного.— Шторм усили-
вался, и лица моряков были серьезны и озабоченны.

Суд не усмотрел в данном деле состава преступления, и обви-
няемые были оправданы.— Чрезвычайные меры в этих условиях были
необходимы и вполне оправданны.

Все варианты дальнейшей игры шахматистом до конца проду-
маны.— Ответы экзаменующихся были содержательны и проду-
манны.

Примечание 1.

Некоторые отглагольные прилагательные пишутся в полной
форме с двумя я, а в краткой — с одним н, подобно причастиям,
с которыми их сближает наличие приставки и значение вида, на-
пример: заплаканные глаза — глаза заплаканы, заржавленные
ножи — ножи заржавлены, поношенное платье — платье поно-
шено.

То же в сложных словах, например: общепризнанное превосход-
ство — превосходство общепризнано, свежезамороженные ягоды —
ягоды свежезаморожены.
Примечание 2.

В некоторых именах прилагательных допускается двоякое
написание в краткой форме в зависимости от значения и кон-
струкции. Ср.:

51

4*

Cecihpa намерена вскоре уехать («имеет измерение;»— в сочета-
нии с инфинитивом).— Его дерзость намеренна («нарочита»—
без инфинитива).

Мы преданы Родине (в сочетании с дательным падежом).—
Старые друзья всегда преданны (без дополнения).
Наши легкоатлеты уверены, в победе (с дополнением).— Дви-
жения гимнастов легки и уверенны (без дополнения).

XIV

Правописание наречий

§ 53
Гласные на конце наречий

Наречия с приставками е-, за-, на; образованные от кратких прила-
гательных, имеют на конце букву о, а наречия такого же происхож-
дения с приставками до-, из-, с- имеют на конце букву о. Например:

а) вправо, засветло, накрепко;

б) досыта, изредка, снова.
§ 54

Наречия на шипящую

На конце наречий после шипящих пишется буква б, например,
наотмашь, настежь, прочь.
Исключения;

замуж, невтерпеж, уж.
§ 55
Отрицательные наречия

В отрицательных наречиях под ударением пишется не, без уда-
рения — ни (в обоих случаях написание слитное). Например:

некогда заниматься пустяками — никогда не занимался пустяками;

летом негде было играть — дети нигде не играли; неоткуда ждать
известий — ниоткуда не приходили известия.

§ 56
Слитное написание наречий

1. Пишутся слитно наречия, образованные соединением пред-
лога-приставки с наречием, например: донельзя, навсегда, после-
завтра.

Примечание 1.

От подобных слов следует отличать раздельно пишущиеся со-
четания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми
в этих случаях в значении существительных. Ср.: Назавтра
больной почувствовал себя лучше (почувствовал когда?, в зна-
чении наречия).— Заседание назначено на завтра (назначено
на какое время? на когда?, в значении существительного).
Ср. также: свести на нет, сделать на авось, пойти на ура и т. п.
Примечание 2.

О правописании местоименных наречий зачем, отчего, почему
и др. см. § 61, п. 4.

2. Пишутся слитно наречия, образованные соединением предло-
гов-приставок в и на с собирательными числительными, например:

вдвое, надвое (но: по двое).

3. Пишутся слитно наречия, образованные соединением пред-
логов-приставок с краткими прилагательными, например: влево,
задолго, намертво, докрасна, издавна, справа (ср. § 53); подолгу,
попусту, неподалеку.

52

 

Примечание.

Различается слитное написание некоторых наречий этого Типа
и раздельное написание предложно-именных сочетаний. Ср.:

народу помногу ежедневно здесь бывает — он не бывает здесь
по многу месяцев (наличие управляемого слова).

4. Пишутся слитно наречия, образованные соединением пред-
логов-приставок с полными прилагательными и местоимениями,
например: вплотную (подойти), врассыпную (броситься), вручную
(сделать), вслепую (бродить), втёмную (играть), вчистую (полу-
чить отставку); вничью (сыграть), вовсю (размахнуться).
Примечание.

Если имя прилагательное начинается с гласного звука, то пред-
лог в пишется отдельно, например: действовать в открытую
(см. § 58, п. 5).

5. Пишутся слитно наречия, имеющие в своем составе такие
существительные или такие именные формы, которые в современном
литературном языке не употребляются, например: вдоволь, вдре-
безги, взаперти, восвояси, впритык, впросак, врасплох, всмятку,
втихомолку, дотла, запанибрата, заподлицо, изнутри, исподлобья,
исподтишка, кнаружи, наземь, наискось, насмарку, наспех, насто-
роже, натощак, наугад, начеку, наяву, невдомек, невзначай, невмо-
готу, невпопад, оземь, поделом, поодаль, поперек, пополам, пополудни,
сзади, снаружи, спозаранку, спросонок, сыздетства, чересчур.
Примечание.

Некоторые из этих наречий включают в свой состав имена суще-
ствительные, которые могут употребляться и как самостоятель-
ные слова, но сравнительно редко, обычно в условиях специаль-
ного контекста, например: вблизи (ср. очки для дали и для близи),
взасос (ср. засос воздуха), вперегонки (ср. сухие перегонки), ис-
стари (ср. о чудесах вещает старь), наперерез (ср. линия перере-
ва), наперечет (ср. перечет имен), нарасхват (ср. мгновенный
расхват), понаслышке (ср. распространилась наслышка о его
неблаговидном поступке).

6. Пишутся слитно наречия, если между предлогом-приставкой
и существительным, из которых образовалось наречие, не может
быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное,
числительное, местоимение) или если к существительному не может
быть поставлен падежный вопрос, например: вдобавок, вброд, вволю,
влет, вместе, вмиг, внаем, внакладе, вновь, вовремя, воистину, вокруг,
вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впоследствии, вполовину, впо-
лушутку либо вполусерьёз, вправду, вправе, впрок, вразброд, враз-
нобой, вразрез, вскорости, вслух, всухомятку, въявь, задаром, заму-
жем, зараз, кряду, кстати, навстречу, навыкат, навыкате, навылет,
навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову, назло, назубок,
наизготовку, наизнанку, накануне, налицо, наоборот, наотрез,
наперебой, наперевес, наперерыв, наперехват, напоказ, наполовину,
напоследок, например, напрокат, напролет, напролом, нараспашку,
нараспев, наряду, насилу, наудачу, начистоту, невмочь, отчасти,
побоку, подряд, подчас, позарез, поневоле, поодиночке, пополуночи,
поутру, сбоку, сплеча, сразу, сроду, сряду.
Примечание 1.

Многие из указанных слов в зависимости от контекста (наличия
пояснительных слов) и значения выступают в качестве сочетания
предлога с существительным и пишутся раздельно. Ср.: перей-
ти вброд — вступить в брод; быть вправду (на самом деле)

53

счастливым — верить в правду; вправе действовать именно так —
не сомневаться в праве поступать так; разбить наголову —
надеть на голову; действовать втайне (тайно) — хранить
в тайне (в секрете); выучить назубок — подарить на зубок,;

сделать назло — жаловаться на зло и несправедливость; гово-
рить врастяжку (растягивая слова) — отдать сапоги в растяжку
(ср.: в повторную растяжку); склониться набок — повернуться
на бок (ср.: на правый бок); сбоку припека — с боку на бок; жить
обок — жить бок о бок; стоять насмерть — идти на смерть;

вернуться наутро (утром) — перенести на утро; не видеть
отроду — тридцать лет от. роду; слишком много — три метра
с лишком; вразрез с чужим мнением — попасть в разрез на руке.
Примечание 2.

В данную группу (частично в предыдущую, см. выше, п. 5)
входят многие наречия терминологического и профессионального
характера с приставкой е- и конечным слогом -ну, пишущиеся
слитно, например: вдогонку, взатяжку, внакатку, внакидку,
внакладку, вперебежку, вперебивку, вперевалку, вперевертку,
вперегонку, вперемежку, вперемешку, вповалку, вподборку, вприг-
воздку, впригибку, вприглядку, впридрайку, вприжимку,
вприкатку, еприклейку, вприключку, вприковку, вприкормку,
вприкрышку, вприкуску, вприпрыжку, вприрезку, вприскочку,
впристружку, вприсядку, епритворку, впритирку, впритычку,
вприхватку, вприхлебку, вприхрустку, вприщурку, вразбивку,
вразброску, вразвалку, вразмашку, вразрядку, враскачку, врас-
крутку, враструску.

Пишутся раздельно: в насмешку, в рассрочку; также: в диковинку
(другого образования) и разные сочетания, в которых сущест-
вительное начинается с гласной буквы (в обтяжку и др., см.
ниже, § 58, п. 5).

7. Пишутся слитно наречия с пространственным и временным
значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ,
перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век. Например:

вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, вниз, внизу, книзу, снизу,
вперед, назад, ввысь, вдаль, вдали, вглубь, вширь, вначале, сначала,
вконец, наконец, ввек, довеку, навек, навеки.
Примечание 1.

Возможность вставки определяющего слова (ср.: вверх — в самый
верх) не влечет за собой раздельного их написания. Раздельно
эти слова пишутся только при наличии в самом предложении
пояснительного слова к указанным существительным или по
смыслу контекста, например: к низу платья, в глубь океана,
в даль туманную, в начале осени, во веки веков, на веки вечные,
повторить урок с начала (т. е. «от начала», а не «сперва»). Ср.:

Науку изучают с азов, дружбу берегут с начала (пословица).
Но: Нужно начать все сначала (в значении «заново, опять, еще
раз»). Ср.: Ах, если бы можно было зажить сначала,— ведь
теперь открыты все пути (Мамин-Сибиряк).
Примечание 2.

Некоторые из приведенных в данном пункте слов могут упот-
ребляться в функции предлогов при управляемом существитель-
ном, и в этих случаях сохраняется слитное написание, например:

ВнизуJJeepu виден был свет (т. е. свет шел из-под двери, а не
освещал низ двери); Вверху письма стояла дата (воспринимается
значение наречного предлога, а не предметное значение «верх

54

письма»). Ср. также: быть наверху блаженства, чувствовать
себя наверху благополучия (с переносным значением слова на-
верху); остановиться посередине дороги и т. д.

§57

Дефисное написание наречий

1. Пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные
от полных прилагательных и местоимений и оканчивающиеся на

-ому, -ему, -ка, -ъа, например: работать по-новому, пусть будет
по-вашему, советовать по-дружески, говорить по-французски,
хитрить по-лисьи; по-видимому, по-пустому, по-прежнему.
Ср. также: сделаем по-сережиному (от притяжательного прилагатель-
ного сережин, образованного от собственного имени Сережа).
Примечание 1.

Приставка по- пишется слитно, если в состав наречия входит
краткое прилагательное на -у (подолгу, помаленьку, см. § 56,
п. 3) или сравнительная степень (побольше, почаще).

Примечание 2.

В наречиях с приставкой яо-, образованных от сложных прила-
гательных с дефисным написанием, дефис пишется только после
приставки, например: по-социалдемократически, по-унтерофи-
церски.

2. Пишутся через дефис наречия с приставкой е- (во-), обра-
зованные от порядковых числительных, например: во-первых,
в-четвертых, в-седьмых, в-последних (последнее написание — по ана-
логии с такими, как предыдущие).

3. Пишутся через дефис неопределенные наречия с частицами

-то, -либо, -нибудь, кое; -така (см. § 64, п. 1), например: когда-
то, откуда-либо, как-нибудь, кое-где, все-таки.

4. Пишутся через дефис наречия, образованные повторением
того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух
синонимических или связанных по ассоциации слов, например:

едва-едва, чуть-чуть, как-никак, крест-накрест, туго-натуго, мало-
помалу, нежданно-негаданно, не сегодня-завтра, подобру-поздорову,
с бухты-барахты, тихо-смирно, худо-бедно.

5. Пишется через дефис технический термин на-гора.

§58
Раздельное написание наречных сочетаний

1. Пишутся раздельно наречные выражения, состоящие из двух
повторяющихся существительных с предлогом между ними, напри-
мер: бок о бок, с глазу на глаз (по аналогии: один на один).

2. Пишутся раздельно наречные выражения с усилительным
|t значением, образованные сочетанием двух одинаковых существи-
тельных, из которых одно стоит в именительном падеже, другое —
в творительном, например: дело делом, честь честью, чудак чудаком.

3. Пишутся раздельно употребленные в наречном значении со-
четания имен существительных с предлогами:

без, например: без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки,
без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без
толку, без удержу, без умолку, без устали',

в, например: в дым, в лоск, в стельку (пьяный), в подбор, в при-
дачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике;.

до, например: до зарезу,' до отвала, до отказа, до смерти, до
упаду,

55

за, например: за полночь',

на, например: на бегу, на весу, на виду, на лету, наскоку, на ходу;

на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть,
на ощупь, на редкость, на славу, на смех',

от, например: от силы (три килограмма и т. п.);

по, например: по старинке;

под, например: под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;

с, например: с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, с панталыку
(сбиться), с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу.

То же при предлогах в к на с. существительными во множествен-
ном числе, например: в головах, в ногах, на днях, на радостях, на
рысях, на сносях, на часах (стоять).

4. Пишутся раздельно употребленные в роли наречия сочетания
имен существительных с различными предлогами, если существи-
тельное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые
падежные формы, например: в насмешку, с насмешкой; за границу,
да границей, из-за границы (но: торговля с заграницей — от сущест-
вительного заграница); на дом, на дому; на карачки, на карачках;

на корточки, на корточках; на цыпочки, на цыпочках; на запятки,
на запятках; на поруки, на поруках; на память, по памяти; на ру-
ку, не с руки; на совесть, по совести; под мышку, под мышкой, под
мышки, под мышками, из-под мышек; под спуд, под спудом.

То же, если существительное употреблено в переносном зна-
чении, например: крикнуть в сердцах (в гневе), ругать за глаза
(заочно).

5. Пишутся раздельно наречные сочетания, состоящие из пред-
лога в и существительных, начинающихся с гласной буквы,
например: в обмен, в обрез, в обхват, в упор. Также: в открытую.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.