Ваш комментарий о книге
Успенский Л. Ты и твое имя
МУЛЛИ УЛЛИ ГЮ
Неужели вы забыли это имя? Так ведь назывался вымышленный король
выдуманного Джонатаном Свифтом великим английским сатириком, карликового
народца - лилипутов.
Лилипуты были малы, крайне малы: пять или шесть таких человечков
уселись бы на ладони взрослого мужчины. На ней мог поместиться и его
высочество король со всей его свитой. Но для его имени не хватило бы места
не только на ладони,--даже в целой пригоршне. Полностью оно звучало так:
Голбасто Момарем Гурдйлло Шеффйн Мулл и Улли Гю.
Право, недурно для человечка высотой в два или три дюйма...
Что хотел сказать своей выдумкой Свифт? В переносном смысле это
понятно: и среди обычных людей -- намекал он -- не мало карликов духа,
цепляющихся за пышные и громкие звания. А вот буквально...
А буквально -- это имя, точнее, цепочка, ожерелье имен, рассудку вопреки
повешенное на шею одного чванливого господинчика, близко напоминает мне
другое сочетание слов: Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст граф фон Гогенгейм.
В чем разница? Только в одном: там речь шла о вымышленном короле, а
здесь я вспомнил лицо историческое. Именно так звали знаменитого
средневекового алхимика, более известного под псевдонимом: Пара-цельс.
Граф Гогенгейм-Парацельс был католиком, а для народов, исповедующих
католицизм, такие гирлянды имен --вещь вполне обычная. Поклонники
французского писателя В. Гюго помнят, наверное, аристократа и испанского
гранда, которого звали совсем уж сногсшибательно: Хиль Базилио Фернан Иренео
Фелиппе Фраско-Фраскито граф де Бельверана.
Тут, как видите, цепь имен еще длиннее и затейливее, и это понятно.
Высокородный граф был испанцам, то есть католиком из католиков, а в этой
стране к именам издревле установилось особое отношение. Вот что пишет по
этому поводу наш современник Лион Фейхтвангер в своем романе "Гойя".
У гениального художника Франсиско Хосе де Гойя была подруга -- герцогиня
Альба, женщина из очень знатного испанского рода. В семейном кругу ее звали
просто Каэтаной, но настоящее имя ее было: Мария дель Пилар Тереса Каэтана
Фелисия Луиза Каталина Антония Исабель... и так далее, и тому подобное...
У писателя Фейхтвангера не хватило терпения довести этот список до
конца; спрашивается, как же не скучно было возиться со всеми этими
словесными побрякушками веселой и умной молодой аристократке? Зачем ей было
столько имен?
Фейхтвангер свидетельствует: в Испании XVIII века "идальго" (дворяне)
имели право на шесть имен каждый. "Грандам" -- родовитым вельможам, носившим
титул "дон", полагалось их вдвое больше -- двенадцать. Что же до грандов
первого ранга, самых высокопоставленных, то они могли носить столько имен,
сколько заблагорассудится; в чем-чем, а в этом их никто не ограничивал. И
они держались за свои права: носить множество имен казалось им весьма
полезным. Вспомните, что я рассказывал вам - каждое лишнее имя -- лишний
заступник на небесах. Чем больше у человека заоблачных тезок, тем лучше они
его обслужат и защитят здесь, на грешной земле.
Но если так -- возникают два вывода. Во-первых, давайте носить много
имен: чем больше, тем приятнее! А во-вторых, за каждое лишнее имя надо
платить. Кому платить? Церкви, священству: ведь это оно нарекает простым
смертным имена.
Значит, естественно, чтобы множеством имен располагали только богатые и
знатные люди. Столь же резонно запретить бедным и безродным пользоваться
этой роскошью, чтобы не зазнавались! В результате -- каждая испанская донья
носила за собою эти бесчисленные имена, как складки на присвоенном ей шлейфе
платья; каждый гранд распускал их над головой, подобно страусовым перьям
шляпы. Одно стоило другого, а все вместе стоило денег.
Чемпионами на этом поприще, конечно, оказались короли. В одном
справочнике середины XIX века была опубликована титулатура совсем еще
крошечного пеленашки, инфанта (наследника) Португалии, которому исполнилось
всего несколько месяцев от роду. Этот повелитель пеленок и император сосок
назывался дон Педро ДАлькантара Мария Фердинандо Гонсаго Кса-виер Мигуэль
Габриэль Рафаэль Антоиио Леопольдо Иоан Франциско ДАссизи, а по фамилии
Саксен Ко-бург Гота де Браганца э Бурбон.
Рядом с этим великолепием многого ли стоят жалкие семь имен короля
Лилипутии?
Может быть, вы думаете, что такая бессмыслица могла иметь место только
в далеком прошлом, когда люди, даже становясь грандами и королями,
оставались невежественными суеверами? Вы ошибаетесь!
И сегодня где-то в Западной Европе или Америке живет последний
представитель австрийского императорского дома Габсбургов, свергнутого в
1918 году. Он занимается там единственным, хлопотливым, но не слишком
доходным делом -- претендует на австрийский престол. Беднягу зовут вот как:
Отто Роберт Мария Антон Карл Максимилиан Генрих Сикст Ксавье Феликс Ренат
Людвиг Каэтан Пий Игнатий Габсбургский.
Почтенно, даже весьма почтенно! Беда только в том, что за четыре
десятка лет весь крепкий коллектив из пятнадцати бравых святых так и не
сумел оказать своему подшефнику единственно нужную ему помощь: в Австрии по
сей день богопротивная республика...
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел языкознание
|