Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов

ОГЛАВЛЕНИЕ

П

поговорка. Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность. Вот где собака зарыта. Из молодых, да ранний. Мир не без добрых людей. Не в коня корм. Нет дыма без огня. Ни богу свечка, ни черту кочерга. Ни пава, ни ворона. После дождика в четверг. Пуганая ворона куста боится. Сухая ложка рот дерет.

подвид. По теории А. А. Шахматова, глагольная форма, обозначающая различную степень длительности действия или различный характер совершения действия, связанного с движением (непрерывность или прерывистость движения, его однонаправленность или разнонаправленность и т. д.). Подвид многократный указывает на повторение действия в регулярные промежутки времени (захаживать, почитывать и др.).

Подвид однократный указывает на совершение действия один раз и притом мгновенно (кольнуть, отпрыгнуть и др.). Подвид кратный см. глаголы движения. Подвид некратный см. глаголы движения. Некоторые исследователи (Ю. С. Маслов, А. В. Бондарко и др.) рассматривают указанные выше значения как способы глагольного действия.

подвижное ударение см. ударение подвижное (в статье ударение).

подлежащее. Главный член двусоставного предложения, грамматически независимый от других членов предложения, обозначающий предмет мысли, признак которого определяется сказуемым. Морфологизованной формой выражения подлежащего является су- . ществительное в именительном падеже. По воде разносятся звуки какого-то вальса (Л. Толстой). Подлежащее выражается также:

1) местоимениями (личными, вопросительными, относительными, неопределенными, отрицательными, т. е. местоименными существительными). Наконец я с ним познакомился (Пушкин). Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? (Ж уковский). Она не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Г о н-ч а р о в). Что-то давило ему голову и грудь, угнетало его (Чехов). С тех пор уж никто не заговаривал с Татьяной (Тургенев);

2) количественными числительными. Так, семь у игроков называется кочергой, одиннадцать — палочками, семьдесят семь — Семен Семенычем, девяносто — дедушкой и т. д. (Ч е х о в);

3) любой субстантивированной частью речи. Немногие пойдут этой дальней дорогой (Горький). В одиночестве способен жить не всякий (Крылов). Окружавшие молчали (Фурманов). Семеро одного не ждут (поговорка). Ёдруг среди чрезвычайной тишины в воздухе... ясно раздается его “тпру", “mnpy" в близком от нас овраге (Тургенев);

4) инфинитивом. Работать было нетрудно, а главное — весело (Павленко);

5) словосочетаниями”

а) количественно-именными. Двое рабочих в белых фартуках копались около дома (Ч е х о в). Через полчаса восемь вооруженных человек вошли в дом трактирщика (Н. Островский). У князя в сакле собралось уже множество народа (Лермонтов). Со всех. сторон собак сбежалося с полсотни (Крылов) (при обозначении приблизительного количества с использованием слов больше, меньше, свыше, около, до и т п. подлежащее выражается словосочетанием, не имеющим в своем составе именительного падежа);

б) сочетанием прилагательного (числительного, местоимения) в именительном падеже и существительного (местоимения) в родительном падеже с предлогом из. Один из них взмахнул прикладом (Г о р ь-к и и). Каждый из них шел на очень большой риск (Н. Островский);

в) сочетанием неопределенного местоимения с именем прилагательным. Что-то слышится родное в долгих песнях ямщика (Пушкин). Пожалуй, в этом чувстве есть нечто немножко смешное (Горький);

г) сочетанием существительного (местоимения) в именительном падеже и существительного (местоимения) в творительном падеже с предлогом с. Дед с матерью шли впереди (Горький). Мы с товарищем выехали до восхода солнца (Ш о л о х о в);

д) терминологическим сочетанием. Красный Крест прислал девушек, окончивших курсы (Панова). Некоторые исследователи указывают на возможность выражения подлежащего не только формой именительного падежа любой именной части речи, но также формой родительного падежа. Называются “грамматические эквиваленты именительного падежа подлежащего” (Е. П о п о в), например: Пускай его себе живет', Пусть его гуляет,— где личные местоимения третьего лица в форме родительного падежа занимают позицию подлежащего, на что в одних случаях указывает форма согласования сказуемого (Уж пусть бы ее молчала), не допускающая признания безличности этих предложений, а в других случаях — наличие при этих местоимениях приложений или определений в форме именительного падежа (Пусть их, собаки, с голоду передохнут; Пусть ее, негодная, и на глаза мне не показывается). В роли подлежащего, отмечает тот же исследователь, выступает и родительный падеж отрицательного местоимения ничто, например) И ничего кругом ему не мешает (Тургенев); Ничего мне не мило (А. Островский).

О конструкциях с родительным падежом, сближающихся по своей синтаксической роли с подлежащим, говорит и Ю. М. Костинский. К ним он относит конструкции с количественным значением, которые “входят в ядро предложения и выражают субъектное значение” (например: Ведь прибавилось доказательств предостаточно; А кавунов в углу гора; Бойцов было трое), а также некоторые отрицательные конструкции (например: Убытку нет; Ответа не последовало; Ничего подобного не повторится). Признавая правомерность изложенных выше рассуждений, следует отметить стилистическую маркированность приведенных и подобных им примеров: все они присущи разговорной речи.

Подлежащее грамматическое. Подлежащее в собственном смысле в отличие от логического и психологического подлежащих. Подлежащее логическое см. логическое подлежащее.

Подлежащее психологическое см. психологическое подлежащее.

подтекст. Словесно не выраженный, подразумеваемый смысл высказывания.

подчинение. Отношение между словами в словосочетании и предложении, а также между предикативными частями сложного предложения, которое выражается в синтаксической неравноправности соотносительных элементов: отношения между ними необратимы, показатель отношений имеется только в одном из элементов, синтаксически зависящем от другого. Написать рецензию, способный ученик, возвращение домой. В комнате зажгли свет, когда стало темно. Основными видами подчинения в словосочетании и предложении являются согласование, управление и примыкание. См. также подчинение предложений.

подчинение предложений. Соединение предложений при помощи подчинительных союзов или союзных (относительных) слов. Макар и не заметил раньше, что на равнине как будто стало светать (К о р о л е н-к о). Понадобился проводник, который хорошо знал бы лесные тропы (Б. П о л е в о и). Ср.: сочинение предложений.

Подчинение взаимное сл" взаимное подчинение.

П о д ч и н е ние к о с в е н н о-вопросительное (вопросительно-относительное, относительно-вопросительное). Подчинение при помощи вопросительно-относительных местоимений и наречий, связывающих придаточную часть с главной, в которой поясняемый придаточной частью член предложения выражен глаголом или именем существительным со значением высказывания, восприятия, мыслительной деятельности, чувства, внутреннего состояния. Не знаю, сколько времени 1i пробыл в этом положении (Л. Толстой). Как он добывал эти деньги, не могу наверное сказать (Тургенев). Сначала я не мог отдать себе отчета, что именно smo было (Короленко). Подчинение параллельное. То же, что соподчинение параллельное.

Подчинение последовательное (включение). Подчинение, при котором первая придаточная часть относится к главной части, вторая придаточная — к первой придаточной, третья придаточная — ко, второй придаточной и т. д. Надеюсь, что эта книга достаточно определенно говорит о том, что я не стеснялся писать правду, когда хотел этого (Горьки и).

Подчинение относительное. Подчинение предложений при помощи союзных (относительных) слов. Эти большие села, что приходится проезжать до Алтая, сыграли огромную роль в истории гражданской войны уральских степей (Фурманов). Настала минута, когда я понял всю цену этих слов (Г о н ч а р о в). Ее пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павленко).

Подчинение союзное. Подчинение предложений при помощи союзов. Я не хочу, чтоб свет узнал мою таинственную повесть (Лермонтов). Не жалко сил, если они дают такие результаты (Н. Островский). Я уговорил Шакро идти берегом, хотя это был длиннейший путь (Горький).

подчинительная связь. Связь между двумя синтаксически неравноправными словами в словосочетании и предложениие одно из них выступает как главное, другое — как зависимое. Новый учебник, выполнение плана, правильно ответить. См. согласование, управление, примыкание; В сложном предложении подчинительная связь существует между главным и придаточным предложениями.

подчинительное сочетание см. словосочетание.

подчинительные союзы см союзы подчинительные (в статье союз).

подъём. Степень приподнятости той или иной части языка при образовании гласных звуков, что является основой их классификация по вертикали. Подъём верхний, подъём нижний, подьём средний. См. гласные звуки. Подъём неверхний. Общее название среднего и нижнего подъёмов по противопоставлению верхнему.

позиционное чередование. Чередование звуков, всецело зависящее от фонетических условий (от изменения фонетической позиции звука в слове). См. непараллельное чередование звуков, параллельное чередование звуков. Иногда позиционное чередование называют позиционной меной звуков.

позиция. 1. фонетическое окружение фонемы, создающее для нее определенные произносительные условия. Позиция сильная. Позиция, благоприятная для выполнения фонемой ее дифференцирующих функций; позиция, в которой различается наибольшее количество звуковых единиц. Такова позиция гласного звука в ударяемом слоге; позиция согласного звука перед гласными [а], [о], [у], [и], в которой по твердости-мягкости различаются почти все имеющиеся в современном русском литературном языке согласные фонемы.

Позиция слабая. Позиция, неблагоприятная для выполнения фонемой ее дифференцирующих функций; позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество звуковых единиц. Такова позиция гласного в безударном слоге, в котором происходит совпадение звуков„позиция согласно го в конце слова, а также перед глухими и звонкими согласными, в которой парные по глухости-звонкости согласные не различаются; позиция согласного перед гласным переднего ряда [е], в которой исключается возможность твердых согласных, парных с мягкими. См. непараллельное чередование звуков.

2. Место, занимаемое языковой единицей в высказывании, с чем связывается ее грамматическая функция. Так, в предложении Весло задело платье первое по порядку существительное занимает позицию подлежащего, а второе — позицию прямого дополнения. В предложении Готовые к походу туристы отправились в путь словосочетание готовые к походу занимает позицию распространенного определения, а в предложении Туристы отправились в путь готовые к походу то же словосочетание занимает позицию именной части составного сказуемого, находясь в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим. Позиция члена предложения может не быть связанной с линейным расположением слов. Так, независимо от их расположения в предложениях Ученик читает книзу.— Книгу читает ученик.— Ученик книгу читает и т. д. словоформа ученик занимает позицию подлежащего, словоформа читает — позицию сказуемого, словоформа книгу — позицию прямого дополнения.

полиглот (от греч. polyglottos — многоязычный). Человек, владеющий многими языками.

полипредикативность (греч. poly — много + предикативность). Наличие в сложном предложении нескольких предикативных единиц.

полнеем. Многозначное слово.

полисемия (от греч. poly — много + sema— знак). То же, что многозначность.

полисиндетон (греч. polysyndeton). To же, что много-союзие.

полисинтетические (от греч. poly— много + synthetikos — основанный на синтезе) языки. То же, что инкорпорирующие языки.

полная ассимиляция см. ассимиляция полная (в статье ассимиляция).

полная форма прилагательного. То же, что полное прилагательное.

полногласие. Наличие в словах восточнославянских языков сочетаний -оро-, -оло; -ере-, -еле-, -ело- (после шипящих) между согласными, соответствующих старославянским -ра; -ла-, -ре-, -ле-. Город (cp.: град), золото (ср. 5 злато), берег (cp.: брег), молочный (cp.: млечный), шелом (cp.: шлем).

полное предложение. Предложение, в котором имеются все члены, необходимые для его понимания вне контекста и речевой ситуации (cp.: неполное предложение).

полное прилагательное (членное прилагательное, полная форма прилагательного, местоименная форма прилагательного). Качественные прилагательные, имеющие окончания -ый (-oй), -ая, -ое, -ые после основы на твердый согласный (добрый, светлый, больной), -ий, -яя, -ее, -ие после основы на мягкий согласный (синий, излишний), -ий (-ой), -ая, -ое, -ие после основы на заднеязычный (долгий, гладкий, глухой), -ий (-ой),-ая, -ее (-ое), -ие после основы на шипящий (горячий, неуклюжий, блестящий, большой). См. краткое прилагательное.

пблное согласование см. согласование полное (в статье согласование),

положительная степень см. степень положительная (в статье степени сравнения).

полнозначные слова. То же, что знаменательные слова.

полувспомогательный (полузнаменательный) глагол. Глагол, выполняющий служебную функцию при сохранении в той или иной степени своего лексического значения (см. полуотвлеченная связка). Делаться, казаться, называться, становиться, являться.

полугласный звук. Звук, способный выступать в зависимости от положения в слоге как в функции согласного, так и в функции гласного. Звук [j] в составе йотированных гласных; является согласным звуком (я— ja и т. п.), а после гласных звуков выступает как “и” неслоговое [Mai, роi, дуi]. См. “и” неслоговое и йот.

полузнаменательный глагбл. То же, что полувспомогательный глагол.

полумягкий звук. Согласный звук, характеризующийся неполным смягчением. Такое произношение наблюдается:

а) у зубных [с] и [з] перед мягкими зубными и губными. [с']тих, [с']лед, [з']литъ, [с']вет, [з']мея (точнее, здесь смягчение не обязательно).

б) у губных [ф], [п], [м] в иноязычных по происхождению словах перед ударным [э] на конце слова. Кафе, галифе, канапе, купе, резюме, реноме.

полуотвлеченная связка см, связка полуотвлеченная (в статье связка).

полупредикативные отношения. Отношения между обособленным второстепенным членом и тем словом в основной части предложения, которое поясняется обособленным членом. Эти отношения занимают промежуточное положение между чисто атрибутивными, аппозитивными или обстоятельственными, с одной стороны, и предикативными — с другой, на что указывает имеющаяся обычно возможность замены обособленного члена придаточным предложением, однородным или второстепенным сказуемым. Ср.: У крыльца стояло несколько повозок и саней, запряженных гуськом (Аксаков).— У крыльца стояло несколько повозок и саней, которые были запряжены гуськом. Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распоров себе сучком бок и разорвав кожу на затылке (Горький).— Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распорол себе сучком бок и разорвал кожу на затылке. Фанатик своего дела, Кузьмичов всегда, даже во сне и за молитвой в церкви... думал о своих делах (Ч е-х о в).-- Будучи фанатиком своего дела, Кузьмичов всегда, даже во сне и за молитвой в церкви... думал о своих делах.

полупрямая речь. Речь, в которой происходит смешение форм прямой и косвенной речи: в ней сохраняется в той или иной степени лексический состав и грамматический строй прямой речи, но дается она в виде придаточного предложения. Конечно, почтмейстер и председатель и даже сам полицеймейстер, как водится, подшучивали над нашим героем, что уж не влюблен лион и что мы знаем, дескать, что у Павла Ивановича сердечишко прихрамывает, знаем, кем и подстрелено... (Гоголь).

полусвязочные глаголы. Глаголы, выступающие в служебной функции связки, сохраняя в той или иной степени свое лексическое значение. Делаться, казаться, становиться, считаться, являться и др. См. связка полуотвлеченная (в статье связка) и полувспомогательный глагол.

полуустав. Один из типов письма старинных греческих и славяно-русских рукописей, по характеру средний между уставом и скорописью, отличавшийся от устава меньшей прямизной и правильностью букв, применением сокращений слов.

помета. Лексикографическое указание путем принятых сокращенных обозначений, которое дается в словарной статье и содержит лексическую, грамматическую, стилистическую характеристику словарной единицы. Книжн. (книжное слово, книжного стиля), обл. (областное слово), прост, (просторечие, просторечное слово), разг. (разговорное слово, разговорного стиля), устар. (устарелое слово), ед. (единственное число), кратк. ф. (краткая форма прилагательного), м. (мужской род), нескл. (несклоняемое слово), не-сов. (несовершенный вид), прич. (причастие), род. (родительный падеж)., увел.(увеличительйое существительное).

понятийная категория. Отвлеченное обобщенное значение имеющее соответствующее языковое выражение. Категория вещественности, категория предметности, категория собирательности, категория увеличитель-тети; категория притяжателъности, категория сравнения; категория личности, категория модальности.

порождающая грамматика. Теория, выдвинутая одним из направлений американского структурализма, определяющая грамматику как механизм, “порождающий” правильный с точки зрения норм данного языка текст. На синтаксическом уровне такое “порождение” предложений совершается из элементарных ядерных конструкций, моделей, построить которые и описать возможно, познав внутренние закономерности языковой структуры. Последняя представляется своего рода устройством, поддающимся не только наблюдению в процессе естественного функционирования языка, но и приведению в действие искусственным путем для научного изучения. “Порожденные” лингвистом тексты предъявляются природному носителю языка для проверки, с тем чтобы по степени приемлемости этих текстов можно было судить о пригодности или непригодности их порождающей модели.

порядковое прилагательное. То же, что порядковое числительное.

порядковые числительные см. числительные порядковые (в статье имя числительное).

порядок слов в предложении. Взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение. Первое выражается в том, что с местом, занимаемым членом предложения, может быть связана его синтаксическая функция. Так, в предложении Солнечный день прилагательное солнечный выступает в функции определения при слове день — главном члене номинативного предложения; при другом порядке слов (День солнечный) то же прилагательное играет роль сказуемого в двусоставном предложении. В предложениях типа Мать любит дочь с омонимичными формами именительного и винительного падежей синтаксическая роль обоих существительных определяется их местом в предложении: при прямом порядке слов (см. ниже) на первом месте стоит подлежащее, на втором — прямое дополнение. В предложении Вольной брат вернулся прилагательное больной занимает позицию согласованного определения, а в предложении Брат вернулся больной — позицию именной части составного сказуемого. В предложениях тождества типа Москва — столица СССР на первом месте находится подлежащее, на втором — сказуемое; при другом порядке слов (Столица СССР —Москва) прежнее сказуемое становится подлежащим, а прежнее подлежащее — сказуемым.

Грамматико-семантическое значение порядка слов находит свое выражение, например, в сочетаниях количественного числительного с именем существительным. В предложении На собрании присутствовало пятьдесят человек препозитивное количественное числительное указывает на точное число лиц; в предложении На заседании присутствовало человек пятьдесят постпозитивное числительное указывает на приблизительное количество лиц (с перестановкой слов создается так называемая категория приблизительности).

Стилистическая функция порядка слов выражается в том, что член предложения, оказавшийся на необычном для него месте, получает добавочную смысловую и экспрессивную нагрузку [см. инверсия). Порядок слов прямой. Наиболее обычное для данного типа предложений (повествовательных вопросительных, побудительных) расположение соотносительных членов предложения.

1. В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому. Герасим сидел на тумбочке (Т у р-г е н е в). Ни один из них не хотел нанести первый удар (Куприн). Ставится после сказуемого;

а) подлежащее, обозначающее отрезок времени или явление природы, если сказуемое-глагол имеет значение бытия, становления, протекания действия. Прошло два дня (Гончаров). Пришла весна (Л. Толстой). Была грустная августовская ночь (Ч е х о в);

б) подлежащее в авторских ремарках, включаемых в драматические произведения. Уходят все, кроме Ани и Дуняши (Чехов);

в) подлежащее в авторских словах, стоящих после прямой речи или в середине ее. “Прошу вас ближе к делу”,— сказал председатель громко и внятно (Горький). “Лодка есть,— отвечал он глухим и разбитым аолрсом,— да больно плохо” (Т у р г е н е в);

г) подлежащее в предложениях из текстов описательного характера. Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (Горький). В вопросительных предложениях сказуемое часто ставится перед подлежащим. Понятен вам мой ужас? (Горький). В побудительных предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность высказывания; следуя за подлежащим, они смягчают тон приказания. Ты сходи, проверь документы (Кетлинская). Не пой,красавица, при мне ты песен Грузии печальной (Пушкин).

2. Дополнение обычно стоит после управляющего слова. Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (Бабаевский). Оленин ждал решения своей участи (Л. Толстой). В безличных предложениях дополнение со значением лица, подвергающегося действию или испытывающего состояние, обычно препозитивно. Меня влекло на Волгу, к музыке трудовой жизни (Горький). У всех накипело (А. Н. Т о л с т о й).

При наличии нескольких дополнений дополнение, выраженное дательным падежом лица, обычно предшествует дополнению, выраженному винительным падежом объекта. Мать партизана гостеприимно открыла бойцам дверь своей хаты (Казакевич).

3. Согласованное определение обычно предшествует определяемому существительному. Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зеленого мундира (Пушкин). При наличии нескольких неоднородных определений, выраженных качественными и относительными прилагательными, ближе к определяемому существительному ставится определение, выраженное относительным прилагательным, как обозначающее более существенный или постоянный признак. Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (А. к с а к о ^.Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной корой (Ч е-х о в). Если определения выражены одними качественными или одними относительными прилагательными, то ближе к определяемому слову ставится определение, указывающее на более устойчивый, более общий признак. Легкий сдержанный шепот разбудил меня (Т у р г е н е в). Громкий хохот оглашал снежные окрестные поля (Аксаков). Когда последний медный звук замер, дикая музыка труда уже звучала тише (Горький). При сочетании согласованных и несогласованных определений первые обычно предшествуют вторым. Незнакомка была в умело сшитом темном, хорошей шерсти костюме (Б. Полевой). Несогласованное определение обычно ставится после определяемого существительного. Горе разлуки раздирало их сердца (Фадеев). Началась самая бешеная скачка вперегонку (Мамин-Сибиряк). Что ни лошадь серой масти — сердце дрогнет и замрет (Твардовский). Особый характер носят устойчивые обороты с препозитивным несогласованным определением; часовых дел мастер, добрейшей души человек, гвардии старший лейтенант и т. п.

4. Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, а также обстоятельства меры и степени обычно предшествуют глаголу-сказуемому. Одна из волн игриво вскатывается на берег и, вызывающе шумя, полает к голове Рагима (Горький). Приезд его сильно не понравился Савельичу (Пушкин). Инсаров казался очень грозным (Тургенев). Обстоятельства с этими же значениями, выраженные другими формами, обычно постпозитивны. Лошади шли шагом (Ш о л о-х о в). Сердце бьется сильнее (Лермонто в).Мар-финъка смеялась до слез (Гончаров). Глаза ее блестели тихим блеском (Л. Толстой).

Обстоятельства времени и места обычно предшествуют глаголу-сказуемому, причем часто стоят в начале предложения, будучи связанными со всем предложением. У него никогда не было копейки за душой (Катаев). У подъезда стояли широкие розвальни (Чехов). По вечерам над ресторанами горячий воздух дик и глух (Б л о к).

Обстоятельства причины и цели могут быть и препозитивными и постпозитивными. По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Ч е х о в). Вернувшись вчера, я рассыпал овес спьяна е грязь (Гайдар). Из-за удовольствия меня держат (Чехов). Санитарный поезд отправляется в Омск на годовой ремонт (Панова).

Обстоятельства условия и уступ-к и более или менее свободно размещаются в предложении. При наличии характера школа хорошо воспитывает (Горький). Фоме Фомичу приказали явиться, угрожая силою в случае отказа (Достоевский). Вопреки моему желанию они познакомились (Г а р ш и н). Нежданов сознавал себя одиноким, несмотря на преданность друзей (Тургенев).

Порядок слов обратный. Расположение соотносительных членов предложения с нарушением обычного их порядка. Обратный порядок характерен для речи разговорной и для языка художественной литературы, где он выполняет функцию инверсии. Однако не всякий обратный порядок является инверсией, а только такой, который преследует стилистические задачи, усиливает выразительность речи. В предложениях: В углу стоит книжный шкаф; Завтра будет проведена контрольная работа — подлежащие постпозитивны, а сказуемые препозитивны, т. е. обычное размещение главных членов относительно друг друга в них отсутствует, но инверсии нет, так как подобное расположение членов предложения вполне отвечает принятым нормам (см. выше взаимное расположение подлежащего и сказуемого). См. также актуальное членение предложения.

последовательное подчинение. Подчинение, при котором зависимость синтаксических единиц (слов, предложений) располагается цепочкой; от одной синтаксической единицы зависит другая, от другой третья и т. д. Ученица читала стихи Пушкина (от слова ученица синтаксически зависит слово читала, от слова, читала — слово стихи, от слова стихи — слово Пушкина, т. е. получаются пары слов: ученица читала — читала стихи — стихи Пушкина). См. также подчинение предложений.

послелог. Служебное слово, выполняющее функцию предлога, ио в отличие от него находящееся не перед управляемым словом, а после него, обычно сливаясь с ним в одно слово. В русском языке послелогов нет.

пословица. Образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл, обычно характеризующееся особым ритмо-интонационным и фонетическим оформлением (параллелизм построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма и т. п.). Береги колхоз, получишь хлеба воз. Волков бояться — в лес не ходить. Любишь кататься — люби и саночки возить. На трактор надейся, а коня не бросай. Неправдою свет пройдешь, да назад не воротишься. Попытка не пытка, а спрос не беда. Согласного стада и волк не берет. Ученье — свет, а неученье — тьма.

посредственное управление. То же, что предложное управление.

постоянное ударение см. ударение постоянное (в статье ударение).

постпозитивный. Находящийся в постпозиции. Постпозитивное согласованное определение (у брата, мо его). Постпозитивные аффиксы (-то, -либо, -нибудь, -таки; ср. препозитивный аффикс кое-).

постпозиция (от лат. post —после + positio —положение). Постановка одного из двух связанных между собой элементов после другого. Бежать быстро (постпозиция зависимого члена словосочетания), Вспомнил час вечерний (постпозиция согласованного определения). Справедливости ради (постпозиция служебного слова). Рассказал, как все произошло (постпозиция придаточного предложения).

постфикс (от лат. post — после + fixus — прикрепленный) .

1. Общее название аффиксов, находящихся после корня, т. е. суффикса и флексии.

2. Название возвратной частицы-суффикса -ся, неопределенных^ частиц-суффиксов -то, -либо, -нибудь, аффикса -те в форме множественного числа повелительного наклонения.

потенциальные слова. Слова, которые уже созданы, но еще не закреплены традицией словоупотребления, или могут быть созданы по образцу существующих в языке слов. Возражатель, повторятель, спраши-ватель.

пояснительное предложение. Предикативная часть сложного предложения, следующая за основной частью, прикрепляемая к ней при помощи союзов то есть, а именно и раскрывающая, разъясняющая ее содержание. Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозно и совершенно тихо (Аксаков). Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно... для всего дома полагалось достаточным не больше двух 'лакеев (С а л т ы-к о в-Щ е д р и н). Сложные предложения с пояснительными союзами стоят ближе к сложносочиненным предложениям, чем к сложноподчиненным.

пояснительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).

пояснительные члены предложения. Члены предложения, раскрывающие заключенное в поясняемом слове значение другим словом или другими словами. Пояснительные члены обычно вводятся словами то есть, именно, а именно, иначе, или (в значении “то есть”) и др. Мы доехали на своих лошадях в возке, то есть в крытой рогожею повозке (Аксаков). В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Т о л с т о и). Бабушка, или, как ее называли в доме, бабуся, очень полная, некрасивая, с густыми бровями и с усиками, говорила громко... (Ч е х о в). Пояснительные союзы могут отсутствовать, но грамматико-смысловые отношения между поясняемым и пояснительным членами остаются такими же. Пояснительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения.

От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня — какой-то горячий туман (Горький) — поясняется подлежащее.

Он сделал мне честь — посетил меня (Пушкин) — поясняется сказуемое.

В отношениях с посторонними он требовал одногосохранения приличия (Герцен) — поясняется дополнение.

У меня завтра последний экзамен, изустный... (Т у р-г е н е в) — поясняется определение. Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Ш о л о х о в) — поясняется обстоятельство образа действия.

правило. 1. Положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-либо языковых явлений. Правило грамматическое. 2. Предписание или рекомендация, предлагающие в качестве нормативного конкретный способ использования языковых средств в письменной и устной, речи. Правило орфографическое. Правило орфоэпическое. Правило пунктуационное.

правописание. То же, что орфография. пражская школа см. структурализм.

практическая стилистика. Прикладной раздел стилистики речи, имеющий нормативный характер и исследующий способы и формы использования языковых средств в каждом конкретном случае, в зависимости от содержания речи, обстановки общения, цели высказывания. Рекомендации практической стилистики не абсолютны, они всецело подчинены условиям их применения. Задача практической стилистики — научить оценивать потенциальные выразительные и эмоциональные возможности языковых средств, умело и целесообразно их использовать, опираясь, в частности, на их синонимию.

праязык (язык-основа). Древнейший из родственных языков, реконструируемый путем применения сравнительно-исторического метода, мыслимый как источник всех языков, составляющих общую семью (группу) и развившихся на его основе. Праязык индоевропейский. Праязык общеславянский.

превосходная степень см. степень превосходная (в статье степени сравнения).

предикат (лат. praedicatum — высказанное). 1. Логическое сказуемое — то, что в суждений высказывается о его субъекте. 2. То же, что грамматическое сказуемое.

предикативная единица. 1. Синтаксическая структура, заключающая в себе предикат. 2. Часть сложного предложения, его строительный материал.

предикативная основа (предикативное ядро) предложения.

В подавляющем большинстве односоставных предложений — глагольная словоформа, в двусоставных предложениях — сочетание подлежащего и сказуемого.

предикативная связь. Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений,

предикативная часть сложного предложения. Часть сложного предложения, являющаяся по форме простым предложением и вместе с такой же другой частью (ил в другими частями) образующая единое синтаксическое целое — сложное предложение.

предикативно -атрибутивный. То же, что атрибутивно-предикативный

предикативное определение. Определение, находящееся в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим или прямым дополнением. Дети воспитанные так не поступают (дети какие? — воспитанные;

при каком условии так не поступают?— если они воспитаны). Анисья не нарядная сидит аа станом (Л. Толстой) (какая Анисья? в к а-ком виде сиди т?).Я вижу свою дочь улыбающейся (связь с дополнением-существительным, выражающаяся в согласовании в роде и числе, и связь со сказуемым: вижу к а к о и?). См. атрибутивно-предикативный, а также обстоятельственное определение.

предикативное сочетание. Сочетание подлежащего и сказуемого, образующее структурную основу, грамматический центр двусоставного предложения. В отличие от словосочетаний другого типа, выполняющих номинативную функцию наряду с отдельными словами, предикативное сочетание образуется только в пределах предложения. См. словосочетание.

предикативное ядро предложения. То же, что предикативная основа предложения.

предикативность. Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления действии дельности происходят во времени, и содержание высказывания осознается в каком-либо временном плане, категория лица (высказывание, как правило, соотносит действие с одним из трех лиц) и категория модальности (высказывание говорящего сопровождается выражением его отношения к содержанию высказываемого). Предикативность и интонация сообщения являются общими характерными признаками предложения.

предикативные категории глагола. Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения (ср.: непредикативные категории глагола — категория вида, категория залога).

предикативные наречия. То же, что категория состояния-

предикативные отношения. Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения.

предикативные прилагательные см. категория состояния.

предикативные формы глагола. Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения.

предикативный член. То же, что именная часть составного сказуемого.

предикативы. То же, что категория состояния.

предикация (лат. praedicatio—высказывание). Отнесение содержания высказывания к действительности, осуществляемое в предложении. В предикации логический субъект раскрывается логическим предикатом (что-то о чем-то утверждается или отрицается).

предицирование. То же, что предикация.

предлог. Служебная часть речи, объединяющая слога, которые в сочетании с косвенными падежами имен существительных (местоимений, числительных, склоняемых субстантивированных слов) выражают различные отношения между формами имени и другими словами в словосочетании и предложении. Каждый Предлог употребляется с определенным падежом (одним, двумя, в двух случаях с тремя — предлоги по и с). Предлоги выражают отношения пространственные (жить в деревне, положить на стол), временные (заниматься с утра до вечера), объектные (рассказывать о путешествиях, забывать про сон), причинные (бледнеть от страха), целевые (отдать в ремонт), сопроводительные (гулять с друзьями) и др. Предлоги простые. Предлоги, состоящие из одного элемента (в, на, под, вдоль, кроме, около и др.). Предлбги сложные. Предлоги, слившиеся из простых предлогов (из-за, из-под, по-за, по-над и др.). Предлбги составные. Предлоги, состоящие из двух или трех элементов (во время, по причине, несмотря на, в связи с, по отношению к и др.). Предлбги первообразные. Древнейшие предлоги, этимологически восходящие к знаменательным словам, но с точки зрения современного русского языка непроизводные (в, к, с, о, у, за, на, от и др.).

Предлбги производные. Предлоги, образованные от знаменательных слов и находящиеся в живых словообразовательных связях с ними:

1) предлоги наречные; вдоль (ср.: вдоль реки — вдоль и поперек), вокруг (ср.5 вокруг дома — вокруг тишина), мимо (cp.: мимо нас—пройтимимо), напротив (ср.; напротив здания—сидеть напротив), позади (cp.: позади всех — идти позади) и др.;

2) предлоги отыменные: ввиду, вроде,. вследствие, наподобие, насчет, посредством, путем, по поводу, по причине, по случаю, со стороны, за исключением, в продолжение, в течение, по направлению к, в деле, за счет, по линии, в отношении, в отличие от, в силу, е целях и др.;

3) предлоги отглагольные: благодаря, включая, исключая, спустя и др.

предложение. 1. Минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Будучи единицей общения, предложение вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышления. Предложение соотносительно с логическим суждением, однако не тождественно ему: каждое суждение выражается в форме предложения, но не всякое предложение выражает суждение. Предложение может выражать вопрос, побуждение и т. д., соотносительные не с двучленным суждением, а с другими формами мышления. Отражая деятельность интеллекта, предложение служит также для выражения эмоций и волеизъявлений, входящих в сферы чувства и воли. Грамматическую основу предложения образуют предикативность, складывающаяся из категории времени, категории лица, категории модальности, и интонация сообщения.

В науке нет единого определения предложения: известно свыше двухсот пятидесяти различных определений. В истории разработки русского синтаксиса можно отметить попытки определить предложение в плане логическом, психологическом и формально-грамматическом. Представитель первого направления Ф. И. Буслаев определял предложение как “суждение, выраженное словами”, полагая, что в языке находят свое точное отражение и выражение логические категории и отношения. Исходя из того, что “грамматическое предложение вовсе не тождественно и не параллельно с логическим суждением”, представитель второго направления А. А. Потебня рассматривал предложение как выражение в словах психологического суждения, т. е. соединения двух представлений, образующих сложное представление. Существенным признаком предложения он считал наличие в нем глагола в личной форме (см. глагольность во 2-м знач.). Таких же взглядов придерживался ученик Потебни Д. Н. Овсянико-Куликовский. А. А. Шахматов построил свою теорию предложения на логико-психологической основе и так определил предложение: “Предложение — это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое, служащее для словесного выражения единицы мышления" Психологической основой предложения Шахматов считал сочетание представлений в особом акте мышления (см. коммуникация во 2-м знач.). Основоположник формально-грамматического направления Ф. Ф. Фортунатов рассматривал предложение как один из видов словосочетания; “Среди грамматических словосочетаний, употребляющихся в полных предложениях в речи, господствующими являются в русском языке те именно словосочетания, которые мы вправе назвать грамматическими предложениями, так как они заключают в себе, как части, грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое" Члены предложения представителями этого направления определялись с морфологической точки зрения, т. е. характеризовались как части речи. В. В. Виноградов в основу определения предложения кладет структурно-семантический принцип; “Предложение — это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли" Нет единства взглядов среди исследователей и по вопросу о принципах классификации предложений. В практике преподавания используется следующая классификация?

1) по характеру выражаемого в предложении отношения к действительности; предложения утвердительные и предложения отрицательны е;

2) по цели высказывания! предложения повествовательные, предложения вопросительные и предложения побудительные;

3) по составу: предложения простые и предложения сложные;

4) по наличию одного или двух организующих центров; предложения односоставные и предложения двусоставные;

5) по наличию или отсутствию второстепенных членов: предложения распространенные и предложения нераспространенные;

6) по наличию или частичному отсутствию всех необходимых членов данной структуры предложения i предложения полные и предложения неполные.

См. перечисленные выше термины в алфавитном порядке, а также классификация предложений, односоставные предложения.

2. Часть сложного предложения (см. сложное предложение, сложносочиненное предложение, сложноподчиненное предложение, а также предикативная часть сложного предложения).

предложение тождества. Двусоставное предложение, в котором отождествляются два представления, обозначенные обоими составами, поэтому возможна формальная их обратимость. Киев — мать городов русских (ср.: Мать городов русских — Киев). Наша задача — хорошо учиться (ср.: Хорошо учиться — наша задача). Синтаксическая двузначность подобных предложений (каждый состав в зависимости от занимаемого им места может быть то господствующим, то зависимым) заставляла некоторых исследователей отказаться от выделения в них состава подлежащего и состава сказуемого. Другие исследователи, исходя именно из порядка слов, считают составом подлежащего тот, который занимает первое место в предложении, а составом сказуемого — тот, который стоит на втором месте (ср. формальное решение вопроса о членах предложения в предложениях типа Мать любит дочь). При наличии в каждом составе именительного падежа играет роль возможность его замены творительным падежом; такую замену допускает именительный предикативный, но не именительный подлежащего, ср.: Киев был матерью городов русских (но нельзя сказать: “Мать городов русских была Киевом”), На этом основании, по мнению некоторых грамматистов, составом сказуемого всегда является тот, в котором возможна указанная замена, независимо от занимаемого им места в предложении. В частности, предложения тождества, у которых в одном из составов имеется личное местоимение, должны рассматриваться как однозначные с подлежащим, выраженным личным местоимением, так как оно не допускает указанной замены; в предложении Мой лучший друг — ты составы обратимы (ср.: Ты мой лучший друг), но при любом порядке подлежащим является местоимение ты (можно сказать: Моим лучшим другом был ты, но нельзя сказать: “Мой лучший друг был тобою”). Если продолжить этот ход рассуждения и прибегнуть к замене инфинитива отглагольным существительным, то и предложение Учиться — наша задача (Наша задача — учиться) не двузначно; можно сказать! Учение было (является) нашей задачей, но нельзя сказать: “Наша задача была (является) учением"

предложная связь. Лексико-синтаксическая связь между словами, осуществляемая при помощи предлогов. Заниматься по вечерам (cp.: заниматься вечерами), видеть в первый раз (ср.: видеть первый раз), понятный для каждого (ср.: понятный каждому), приятный для друзей (ср.: приятный друзьям), вытянуться в линию (cp.: вытянуться линией), собираться в кучки (ср.г собираться кучками). См. беспредложная связь.

предложное словосочетание. Словосочетание, связь между элементами которого осуществляется посредством предлогов. Приехать на трамвае (ср.: приехать трамваем), прилететь на самолете (cp.: прилететь самолетом), охотиться в летнюю пору (cp.: охотиться летней порой), нужный для многих (ср.” нужный многим), прийти в три без четверти (cp.: прийти без четверти три). Предложные словосочетания, в которых отношения между их компонентами выражаются не только падежными окончаниями, но и предлогом, обычно имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется. Так, в словосочетании письмо к отцу (cp.: письмо отцу) подчеркивается направленность действия) в словосочетани глаза у ребенка (cp.: глаза ребенка) подчеркивается значение принадлежности. Некоторые предложные словосочетания носят устарелый характер: представлять из себя (ср. современное: представлять собой), что касается до меня (ср.: что касается меня), считать за хорошего человека (ср.; считать хорошим человеком). См. беспредложное словосочетание.

предложно-именная конструкция. Сочетание предлога с именем существительным. Вблизи города, около полуночи, благодаря случайности, по отношению к друзьям.

предложное управление см. управление предложное (в статье управление).

предложный падеж. Форма падежа, употребляющаяся только с предлогами (в, на, о, по, при) и сочетающаяся с глаголами, именами существительными, именами прилагательными. Предложный падеж обозначает! 1) объект речи, мысли, чувства, состояния: говорить об успехах науки, думать о будущем, грустить о прошлом, заботиться о детях, нуждаться в помощи;

2) время действия: болеть в детстве, уехать на будущей неделе, расплакаться при расставании, встретиться по приезде;

3) место действия: находиться в классе, гулять в лесу, стоять в углу (так называемый местный падеж))

4) орудие действия: играть на рояле, тереть на терке;

5) образ и способ действия: раскаяться на словах, отвернуться в негодовании;

6) признак предмета: лицо в морщинах, пальто на подкладке, сад при доме.

предударный. Находящийся перед ударным слогом. Предударный гласный. Предударный слое.

предупредительная пауза см. пауза предупредительная (в статье пауза).

пренебрежительные имена см. суффиксы субъективной оценки.

препозитивный. Находящийся в препозиции. Препозитивное сказуемое (приближается зима). Препозитивное несогласованное определение (его отъезд). Препозитивный аффикс кое-.

препозиция (лат. praepositio — постановка впереди). Постановка одного из двух связанных между собой элементов перед другим. Свободно читать (препозиция зависимого члена словосочетания). Руку мне подал на прощание (Чехов) (препозиция прямого дополнения). Что волки жадны, всякий знает (Крылов) (препозиция придаточного предложения).

префикс (лат. praefixum — прикрепленное впереди). То же, что приставка.

префиксально-суффиксальный способ словообразования

см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).

префиксальный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).

префиксация. Присоединение приставок к корням и основам как способ словообразования и формообразования. Неметаллы, архимиллионер, контрпред ложе- . нив, ультразвук (префиксация имен существительных). Небольшой, антивоенный, пренеприятный, развеселый, сверхзвуковой, ультрафиолетовый, экстраординарный (префиксация имен прилагательных). Сварить, нарисовать, оседлать, отремонтировать, починить, усовершенствовать (префиксация глаголов при образовании видовой пары).

префиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции приставки (префикса). Полуботинки, полуоткрытый, полулежать. Ежедневный, ежевечерний, ежемесячный. См. аффиксоид.

приадъективное управление см. управление приадъективное (в статье управление).

придаточная часть. 1. То же, что придаточное предложение.

2. Слова и словосочетания, вводимые в предложение при помощи подчинительных союзов и близкие по выполняемой ими функции к придаточному предложению, но не образующие предикативной единицы в составе сложноподчиненного предложения. Сюда

относятся:

1) сравнительный оборот. Слова бесконечно тянулись одно за другим, как густая слюна (Салтыков-Щедрин). Теперь голос был дальше, чем е первый раз (Горьки и);

2) инфинитивный оборот со значением цели. Я приехал затем, чтобы объясниться (Тургенев).

придаточное предложение. Синтаксически зависимая предикативная часть сложноподчиненного предложения, содержащая подчинительный союз или союзное слово. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес (Пушкин). Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (Короленко). Используемый в учебной практике термин “придаточное предложение” обычно заменяется в теоретических работах термином “придаточная часть” (соответственно вместо “главное предложение” — “главная часть”);

тем самым избегается употребление одного и того же термина “предложение” применительно ко всему целому и к отдельным составляющим его частям, а также подчеркивается взаимосвязанность структурных частей сложноподчиненного предложения.

Придаточное предложение может быть связано с отдельным словом (группой слов) главного предложения, выполняя функцию распространения или пояснения этих членов. Ей снится, будто бы она идет по снеговой поляне (Пушкин) (придаточное предложение распространяет сказуемое главного предложения снится). Его натура была одна из тех, которым для хорошего дела необходима публика (Л. Толстой) (придаточное предложение поясняет группу слов одна из тех). В других случаях придаточное предложение соотносится со всем составом главного предложения. Если дед уходил из дома, бабушка устраивала в кухне интереснейшие собрания (Г о р ь-к и и) (придаточное предложение относится к главному в целом). Придаточное предложение может разъяснять слово в главном, не являющееся членом предложения. Расти, страна, где волею единой народы все слились в один народ! (Лебеде в-К у м а ч) ^придаточное предложение относится к слову-обращению страна). Придаточное предложение может относиться к двум главным предложениям в целом. Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой).

Различные смысловые и грамматические отношения между главной и придаточной частями, различные средства связи между ними создавали и создают трудности для выделения единого принципа классификации придаточных предложений. Основными можно считать три таких принципа; смысловой, формально-грамматический и структурно-семантический.

Первым по времени в русской синтаксической науке был принцип классификации придаточных предложений на основе их уподобления членам простого предложения. Понимание придаточного предложения как развернутого члена простого предложения впервые выдвинул А. X. Востоков в своей “Русской грамматике” (1831 г.) вместе с самим термином “придаточное предложение" Таких же взглядов придерживался Н. И. Греч, указавший в своей “Практической русской грамматике” (1834 г.), что имеющиеся в главном предложении имя существительное, имя прилагательное и наречие могут быть соответственно заменены “придаточными существительными”, “придаточными прилагательными” и “придаточными обстоятельственными" Эта классификация была уточнена и детализирована И. И. Давыдовым в его “Опыте общесравнительной грамматики русского языка” (1852 г.) с соответствующей заменой морфологических терминов синтаксическими (придаточные дополнительные, определительные и обстоятельственные, причем последние были подразделены по видам обстоятельству

Свой законченный вид эта классификация получила в “Опыте исторической грамматики русского языка” (1858 г.) Ф. И. Буслаева, который исходил из положения, что “каждый из членов главного предложения, кроме сказуемого, может быть выражен предложением придаточным" В соответствии с этим Буслаевым была расширена и сама классификацияг она включает предложения подлежащные, дополнительные, определительные и обстоятельственные места, времени, образа действия, меры и счета, причины, основания, повода, цели, условные, уступительные, сравнительные. В основных своих чертах эта классификация дошла до наших дней, находя то или иное отражение в учебной практике и в академической “Грамматике русского .языка” (1960 г.). Полностью отпало только признававшееся Буслаевым и его предшественниками Востоковым, Гречем и Давыдовым деление придаточных предложений на полные и сокращенные (см. обособление). Недостатком буслаевской классификации является прежде всего то, что она не охватывает все имеющиеся разновидности придаточных предложений: в нее нельзя включить такие виды придаточных предложений, как придаточные следствия, присоединительные, сопоставительные, так как к ним нет аналогии среди членов простого предложения. Не было обосновано исключение из этой схемы придаточных сказуемых (впоследствии они были введены в нее, ср. их наличие в академической грамматике).

Вторым принципом построения типологии придаточных предложений был принцип формальной их классификации — по средствам связи главной и придаточной части. Выделяются два основных типа сложноподчиненных предложений: предложения, в которых средством связи придаточной части с главной служит подчинительный союз (союзное подчинение), и предложения, в которых придаточная часть прикрепляется к главной посредством союзных слов (относительное подчинение); дальнейшее деление производится по значению союзов и союзных слов. В тех случаях, когда союзы выражают определенные смысловые отношения (потому что, если, когда, чтобы, подобно тому как, хотя, то есть, так что), выделяются придаточные предложения, совпадающие с теми, которые фигурируют в традиционной классификации, основанной на значении придаточных предложений (т. е. придаточные причинные, условные, временные, целевые, сравнительные, уступительные, пояснительные, следствия), но союзы, сочетающие семантическое значение с чисто синтаксическим (изъяснительный союз что, сравнительный союз как), используемые часто только для указания зависимости придаточной части от главной, нарушают параллелизм семантической классификации союзов и классификации придаточных предложений по значению. Поэтому некоторые грамматисты (А. М. Пешковский, М. Н. Петерсон, Л. А. Булаховский) ограничились подробным анализом значений подчинительных союзов и союзных слов, не давая классификации придаточных предложений. Была сделана попытка разделить придаточные предложения на две группы в зависимости от наличия или отсутствия в главном предложении соотносительного слова, конкретное содержание которого раскрывается в придаточном предложении, с последующей классификацией придаточных предложений по значению (А. Б. Шапиро). Аналогичный подход нашел свое выражение в том, что придаточные предложения сначала делятся на три основных типа; 1) придаточные, восполняющие член главного предложения, отсутствующий в нем, и тем самым выполняющие функцию развернутого члена предложения; 2) придаточные, прикрепленные к местоименному (соотносительному) слову в главном предложении и служащие для раскрытия его реального значения; 3) придаточные, распространяющие главное предложение в целом; дальше дается классификация придаточных предложений по значениям (И. Г. Чередниченко).

Начало структурно-семантическому принципу классификации придаточных предложений было положено В. А. Богородицким в его “Общем курсе русской грамматики” (1904 г.). Отказавшись от взгляда , на придаточные предложения как на развернутые члены простого предложения, Богородицкий в трактовке данной проблемы исходил из следующих положений; “При исследовании придаточных предложений нужно иметь в виду: 1) к чему относится, 2) какие формальные слова применяются (также и другие средства — интонация и т. п.) и 3) какие смысловые оттенки в каждом отдельном случае принадлежат самим придаточным предложениям (а не тому или другому члену главного предложения)" Построенная им развернутая классификация придаточных предложений основывается преимущественно на их значениях и смысловых отношениях к главным предложениям, с учетом конструктивных признаков. Работа над созданием структурно-семантической классификации придаточных предложении проводилась и проводится рядом исследователей. Н. С. Поспелов подразделяет сложноподчиненные предложения на одночленные и двучленные в зависимости от того, связана ли придаточная часть с каким-то одним словом в главной части или соотносится со всем составом главной части в целом. Оба типа различаются между собой степенью спаянности (в одночленных сложноподчиненных предложениях связь частей более тесная), степенью расчлененности (двучленные предложения более расчленены), используемыми в них средствами связи (союзами, союзными и соотносительными словами). Разновидности обоих типов выделяются на основе структурно-смысловых отношений между главной и придаточной частями. Варианты классификации придаточных предложений, с учетом структуры обеих частей сложноподчиненного предложения, синтаксических средств связи между ними, смыслового значения самих придаточных частей и в зависимости от других конструктивных признаков, предложены С. Е. Крючковыми Л. Ю. Максимовым, В. А. Бело-шапковой и др.

придаточное предложение времени. Придаточное предложение, в котором указывается действие или проявление признака, соотносительные по времени с действием или-проявлением признака, о которых говорится в главном предложении. Придаточные времени отвечают на вопросы когда? как долго? с как их пор? до каких пор? на скол ько времени? и относятся к сказуемому главного предложения или к обстоятельству времени, уточняя его. Когда хозяин вышел и унес с собой свет, опять наступили потемки (Ч е х о в). Каждый pas, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим приятным сдержанным достоинством (Куприн).

Сложноподчиненные предложения с придаточными времени могут указывать на отношения одновременности (полной или частичной) и отношения разновременности, что выражается различными средствами синтаксической связи (союзами и союзными словами) и видо-временными значениями глаголов-сказуемых. В длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал газету, Федюшка обыкновенно играл с нею [Каштанкой] (Чехов) (полная одновременность). Пока он падал, проклятый Алешка схватил с головы Макара шапку и скрылся в тайге (Короленко) (частичная одновременность). Прежде чем я остановился в атом березовом леску^ я со своей собакой прошел через высокую осиновую рощу (Тургенев) (разновременность — предшествование того действия, о котором говорится в главном предложении, тому действию, о котором идет речь в придаточном предложении). Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошел душой (К о п т я е в а) (разновременность — следование действия, о котором говорится в главном предложении, за действием, о котором идет речь в придаточном предложении). Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение (так называемые “перевернутые” отношения). Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Г а р ш и н) (вместо ожидаемого: Я открыл глава, когда солнце уже было высоко). См. также взаимное подчинение.

Временные отношения могут осложняться условно-следственными, изъяснительными и др. Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля (Пушкин) (ср.; ...если маляр негодный мне , пачкает Мадонну Рафаэля; ...что маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля).

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.