Библиотека
Теология
КонфессииИностранные языкиДругие проекты |
Ваш комментарий о книге Финансы: Толковый словарь.ОГЛАВЛЕНИЕQ quindar (киндар): Денежная единица Албании, равная одной сотой лека (*lek). qualified acceptance (условный акцепт): Акцепт (*acceptence) векселя (*bill of exchange), изменяющий действие векселя, предусмотренное при его выписке. Держатель может отказаться от принятия условного акцепта, известив об этом лицо, выставившее вексель, а также всех индоссантов, которые в противном случае теряют ответственность по векселю. Если держатель соглашается на условный акцепт, это освобождает от ответственности всех ранее поставивших подпись на переводном векселе, согласия которых не имеется. qualified report (заключение с оговорками): Аудиторское заключение (*auditors ' report), в котором отмечается, что по той или иной причине аудиторы не могут считать отчетность компании истинным и адекватным отражением состояния ее дел. Заключения с оговорками, как правило, делаются по небольшим компаниям, в которых трудно наладить хороший внутренний бухгалтерский контроль. Однако подобные заключения, касающиеся открытой акционерной компании с ограниченной ответственностью, считаются серьезным, “чрезвычайным” происшествием. qualifying distribution (квалифицированное распределение): Наделение члена компании дивидендами или другими ее активами, с которых, согласно Закону о подоходном налоге и налоге на корпорации 1988 г., следует платить авансовый налог на корпорации. qualifying policy (льготный страховой полис): Полис на страхование жизни, страховые взносы по которому, как и выплата застрахованной суммы, в соответствии с решением Управления налоговых сборов освобождены от налогообложения. Налоговые льготы на страховые взносы по такого рода полисам отменены 13 марта 1984 г., поэтому и сами льготные страховые полисы по страхованию жизни более не существуют. Сравни: non-qualifying policy (неправомочный страховой полис). quango (кванго): Сокращенное название квазиавтономных неправительственных организаций. Подобные организации, часть членов которых обычно является государственными служащими, а часть не состоит на государственной службе, создаются тем или иным министром для выполнения определенных государственных задач и финансируются из бюджета. Не будучи государственными органами, они в то же время не являются независимыми и, как правило, подотчетны тому или иному члену кабинета. quantity theory of money (количественная теория денег): Впервые была выдвинута философом Давидом Юмом (1711—1776), утверждавшим, что уровень цен пропорционален количеству обращающихся в экономике денег. Эта идея была формализована в уравнении MV=PT, где М— количество денег, V — скорость обращения, Р— уровень цен, Т — число сделок за данный период времени. Милтон Фридмен (род. 1912) превратил данное уравнение в краеугольный камень монетаризма (*monetarism), дополнив его предположением, что V является относительно постоянной величиной. Таким образом, для данного числа сделок между М и Р возникает прямая связь. В результате любое увеличение денежной массы в обращении/денежного предложения (*топеу supply) ведет к росту уровня цен, т.е. к инфляции. См.: demand for money (спрос на деньги); monetary policy (денежно-кредитная политика), quarter days (квартальные дни): Четыре дня в году, которые традиционно считаются началом или завершением четырех кварталов года и которые часто используются для получения арендной платы. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии это Богородицын день (25 марта), Иванов день (25 июня), Михайлов день (29 ноября) и Рождество (25 декабря). В Шотландии квартальными днями считаются Сретенье (2 февраля), время между Духовым и Троицыным днями (15 мая), Праздник урожая (1 августа) и Мартынов день (11 ноября). quarter up (“квартирование”): Метод определения цены акции либо другой ценной бумаги при ее наследовании (*probate price). quasi-contract (квазидоговор): Юридически обязательное, установленное судом обязательство одной стороны перед другой при отсутствии между ними формального договора. quasi-loan (квазизаем): Договоренность между двумя сторонами, согласно которой одна из сторон соглашается урегулировать финансовое обязательство другой при условии последующего возмещения понесенных при этом расходов. quetzal (Q) (кетсаль): Стандартная денежная единица Гватемалы, равная 100 цсентаво. quick assets (текущие активы): См.: liquid assets (ликвидные активы). quid pro quo (лат.: компенсация): Принцип компенсации, когда некое полученное возмещает нечто. Соблюдение этого принципа обязательно при заключении контрактов (*contracts). Если возмещение/компенсация (*consideration) не предусматривается, договор превращается в одностороннее соглашение. quorum (кворум): Минимум присутствующих на собрании, обязательный для того, чтобы оно считалось правомочным. Для компании необходимый кворум на ее собраниях указывается в уставе. quota (квота): 1. Доля целого, которая не может быть превышена. 2. Фиксированный объем продукции или товара, который может быть ввезен в страну или вывезен из нее и который определяется правительством, пытающимся контролировать рынок данной продукции или товара. 3. Фиксированный объем средств, выделяемых Международным валютным фондом (*International Monetary Fund) своим странам-членам. quota share reinsurance treaty (договор о квотном перестраховании): См.: proportional treaty (пропорциональный договор). quotation (котировка): 1. Допуск ценной бумаги к официальной торговле на признанной фондовой бирже (*stock exchange) (см.: listed company (компания, акции которой котируются на фондовой бирже)). Котировка делает возможной торговлю акциями компании на фондовом рынке, что позволяет такой компании в случае необходимости получать дополнительные средства (см.: notation (размещение акций); listing requirements (условия получения биржевой котировки); rights issue (выпуск новых акций для существующих акционеров компании)). 2. Указание цены, по которой продавец желал бы реализовать товар. Следует учитывать, что цена котировки еще не означает твердого предложения (*ojfer). 3. Биржевой курс/котировальная цена (*quoted price). quoted company (компания, акции которой котируются на фондовой бирже): См.: listed company (компания, акции которой котируются на фондовой бирже). quoted price (котировальная цена/биржевой курс): Официальная цена ценной бумаги или товара. На Лондонской фондовой бирже биржевые курсы публикуются ежедневно в Официальном списке (*0fficial List). О котировальных ценах биржевых товаров сообщают соответствующие биржи; эти сообщения публикуются в финансовой прессе. quote driven (“по котировке”/курсовой дрейф): Характеристика электронной системы биржевых сделок с ценными бумагами, когда цены определяются котировками, называемыми “делателями рынка” (*market makers) или дилерами. Условия для таких сделок имеются на Лондонской фондовой бирже и в Системе автоматической котировки Национальной ассоциации биржевых дилеров (*National Association of Securities Dealers Automated Quotation System).
Ваш комментарий о книге |
|