Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Доклад МИД России. Русский язык в мире

ОГЛАВЛЕНИЕ

Страны СНГ

Азербайджан

 

Общее количество владеющих русским языком в республике, по оценочным данным, составляет порядка 70% населения, т.е. более 5,5 млн. человек (в т.ч. около 150 тыс. этнических русских, а также около 700 тыс. представителей дагестанских народов).

Статус русского языка законодательно не регламентируется.

Прямой дискриминации русского языка, фактически являющегося языком межнационального общения, в Азербайджане не наблюдается, однако с возрастанием требований по применению госязыка (азербайджанского) рамки использования русского будут объективно сокращаться. В первую очередь речь идет о переводе уже в ближайшие годы всей образовательной системы республики на азербайджанский язык и использования русского языка в качестве иностранного.

В школьном секторе на русском языке обучается около 125 тыс. учащихся, что составляет 13% от общего числа. Из 2783 общеобразовательных школ республики в 379 преподавание ведется в двух секторах (на азербайджанском и русском языках).

В 18 вузах и 19 филиалах российских вузов, а также в 38 средних специальных учебных заведениях на русском языке обучаются 20 тыс. студентов.

Наиболее крупным центром по преподаванию русского языка и подготовке русистов является Бакинский славянский университет, где на русском языке обучаются более 400 студентов.

Сокращается российское информационное присутствие. С апреля 1999 года прекращена трансляция программ радиокомпаний "Маяк" и "Радио России".

Из 493 зарегистрированных средств массовой информации 50 – на русском языке. Самыми большими тиражами издаются "Айна-Зеркало", "Панорама", "Ежедневные новости".

Армения

 

По оценкам армянских специалистов-русистов, в настоящее время русским языком владеют, в той или иной степени, около 70 % населения республики.

Принятый в марте 1993 г. закон о языке, в соответствии с которым "в действующих на территории Армении образовательной и учебной системах языком преподавания и воспитания является литературный армянский язык", привел к резкому сокращению числа русских школ.

В 1999 г. правительством РА принята концепция "Русский язык в системе образования и общественно-культурной жизни Республики Армения", которая предусматривает выработку государственных образовательных критериев для изучения русского языка, функционирование школ с углубленным изучением русского языка, курсов повышения квалификации учителей, создание условий для продолжения обучения на русском языке (магистратура, аспирантура) в вузах Армении и России и т.д.

На сегодняшний день русскими школами можно назвать школы в селах Лермонтове и Фиолетове, в которых проживают потомки русских сектантов-молокан. Действуют 47 школ с русскими классами (13 в Ереване), в которых обучается свыше 8 тыс. учеников (около 1,5 % от общего количества учеников).

Русский язык в армянских школах с 1995 г. является обязательным предметом для изучения. В начальной школе (2-4 классы) на его изучение отводится 4 часа в неделю, в средней школе (5-8 классы) - 3 часа в неделю, в старшей школе (9-10 классы) - 2 часа. В стране работает 26 школ с углубленным изучением русского языка, в которых изучение русского языка начинается с первого класса и часть предметов ведется на русском языке (русская литература, история России).

В 16 государственных вузах Армении на первых двух курсах изучают русский язык. В филиалах российских вузов в РА обучаются около 2000 чел. При этом две трети фондов библиотек армянских вузов все еще состоят из литературы на русском языке.

Группы с обучением на русском языке (специальность "русская филология", "русско-германская филология" и т.д.) в настоящее время имеются в Ереванском госуниверситете, Ереванском государственном институте иностранных языков им.В.Я.Брюсова, Ереванском государственном педагогическом институте им.Х.Абовяна и Гюмрийском государственном педагогическом институте им.М.Налбандяна. Всего по этим специальностям обучается свыше 500 студентов.

С начала 1999 г. начал свою работу Российско-Армянский (славянский) университет, в котором учатся около 700 студентов. Учитывая сохранившийся в Армении костяк высококвалифицированных преподавателей и ученых-русистов, при РАУ планируется открыть региональный центр повышения квалификации учителей русского языка.

В ходе официального визита в Ереван в сентябре 2001 г. Президента Российской Федерации В.В.Путина был открыт армянский Центр развития русского языка, действующий под патронажем Союза армян России

Важным этапом в развитии российско-армянских связей в области образования стало подписание в 2001 г. двустороннего соглашения о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и званиях.

Армянские школы с русским языком обучения обеспечиваются российскими учебниками и учебно-методическими материалами (в РА поставлено свыше 120 тыс. экз.), установилась практика направления армянских учителей русского языка на курсы повышения квалификации в Россию, возобновлена практика предоставления российских государственных стипендий гражданам Армении (в 2002 г. Минобразование России выделило для РА 70 мест). Со стороны Минобразования России также оказано содействие Российско-Армянскому (славянскому) университету в обеспечении компьютерами, лингафонным и лабораторным оборудованием.

В марте 2002 г. воссоздана и зарегистрирована в Минюсте Армении Ассоциация преподавателей русского языка (ее деятельность была приостановлена в 1998 г.), включающая в себя русистов из ведущих армянских вузов.

Важное значение для изучения русского языка имеет также окружающий "фон", в частности, наличие теле- и радиопередач на русском языке, российской периодики. В настоящее время по всей республике в метровом диапазоне ретранслируются передачи РТР и ОРТ. Помимо этого в Ереване ретранслируются в дециметровом диапазоне передачи НТВ и "Муз-ТВ". Из-за материальных трудностей количество подписчиков на российскую периодику за последние годы сильно сократилось.

Белоруссия

 

Русский язык в Белоруссии является государственным (наравне с белорусским) и основным языком общения. Им пользуется более 80 % десятимиллионного населения страны, в т.ч. практически все городские жители.

В республике русский язык изучается во всех школах в обязательном порядке.

В 2000-2001 учебном году в 4559 дневных образовательных школах и школах-интернатах Белоруссии обучались 1498,4 тыс. учащихся, из них на русском языке - около 75 %.

В школах республики работает 12,7 тыс. учителей русского языка, из них 96,1 % с высшим образованием.

Наблюдается рост численности обучающихся на русском языке. В 2001 г. количество школ с русским языком обучения увеличилось на 4,7 %. Общая динамика численности учащихся ПТУ на русском языке составила: 1998 г. — 130,7 тыс. чел., 1999 г. - 135,1 тыс. чел., 2000 г. - 137,7 тыс. человек.

Общее количество студентов белорусских вузов составило 282 тыс. человек. Обучение в высших учебных заведениях осуществлялось в основном на русском языке (за исключением трех вузов Минкультуры РБ).

Подготовка специалистов русского языка и русской литературы и проведение научных исследований в данной области ведутся в десяти вузах: Белорусском госуниверситете, Белорусском госпедуниверситете, Брестском госуниверситете, Витебском госуниверситете, Гомельском госуниверситете, Гродненском госуниверситете, Минском лингвистическом университете, Могилевском госуниверситете, Мозырском госпединституте.

В Белоруссии насчитывается 6,5 тыс. студентов, изучающих русский язык как специальность.

Переподготовка ведется на базе областных институтов повышения квалификации Академии послевузовского образования.

Русский язык является языком большей части СМИ Белоруссии. Его используют подавляющее большинство печатных периодических изданий, теле- и радиостанций республики.

На всей территории Белоруссии устойчиво принимаются основные российские радиостанции и телеканалы (ОРТ, РТР, НТВ и др.).

Продукция российских издательств широко представлена на книжном рынке Белоруссии.

Грузия

 

По имеющимся оценкам, русскоязычные жители страны составляют около 120-130 тыс. чел.

Грузинской Государственной палатой по языку разработан и передан на рассмотрение в парламентские комитеты законопроект "О государственном языке". Согласно проекту, на всей территории страны государственным языком объявляется грузинский, а в Абхазии наряду с грузинским – абхазский язык. Провозглашается принцип содействия сохранению негосударственных языков, недопущение ведения пропаганды, неуважения к любому языку, однако так называемые негосударственные языки, т.е. языки проживающих в Грузии национальных меньшинств, переводятся в категорию иностранных.

В соответствии с действующими законодательными актами, регулирующими вопросы образования в целом, государство "обеспечивает условия гражданам Грузии, для которых грузинский язык не является родным, путем создания общеобразовательных учреждений или секторов, где обучение ведется на их родном языке".

В Грузии продолжается процесс сокращения количества русскоязычных школ. В 2001-2002 учебном году в стране функционируют 63 русские школы (14929 учащихся), а также 114 секторов с преподаванием на русском языке в грузинских школах (21089 учащихся).

В грузинских школах русский язык изучается как иностранный с 3-го по 11-й классы по 3 часа в неделю.

Наиболее крупные центры по преподаванию русского языка и подготовке русистов: Педагогический университет им. Сулхан Сабе Орбелиани (г.Тбилиси), Тбилисский государственный университет им.И.Джавахишвили, Грузинский технический университет (г.Тбилиси), Сухумский государственный университет, Зугдидский филиал Тбилисского государственного университета, Батумский государственный университет им.Ш.Руставели, Государственный югоосетинский университет им.А.А.Тибилова (г.Цхинвали), а также Горийский экономический и Телавский педагогический институты.

В вузах Грузии насчитывается около 50 факультетов и отделений с русским языком обучения, однако, их число также имеет тенденцию к уменьшению. Общее количество студентов, изучающих русский язык, составляет около 100 тыс. человек. В Тбилисском госуниверситете (ТГУ) сектора с обучением на русском языке имеются на филологическом, юридическом и физико-математическом факультетах.

Из-за закрытия русских школ большинство преподавателей русского языка остается без работы. Более 50 % русистов - выпускников местных вузов - вынуждены работать не по основному профилю.

Несмотря на наличие объективных и субъективных трудностей, среди выпускников грузинских школ сохраняется высокий процент желающих продолжить свое образование в российских вузах.

В последнее время в Грузии происходит сужение русскоязычного культурного и информационного пространства. Программы ОРТ, РТР и других российских каналов транслируются частными компаниями только по платным сетям, прекращена трансляция передач российского радио.

Казахстан

 

С правовой точки зрения, позиции русского языка в Республике Казахстан имеют соответствующее обеспечение. Официальный статус русского языка подтвержден статьей Конституции РК от 30 августа 1995 года, где определено, что "в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык".

Государство заботится о создании условий для развития и изучения языков народа Казахстана. "Корректное, удовлетворяющее всю многообразную палитру национальных интересов решение языкового вопроса" здесь на официальном уровне рассматривается как безусловное достижение новой Конституции. Конституцией также гарантируется бесплатное среднее образование. В 1997 году принят закон "О языках в РК", в феврале 2001 года указом Президента РК Н.А.Назарбаева утверждена взвешенная государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 гг. Кроме того, Казахстан участвует в реализации программ по гуманитарному сотрудничеству в рамках СНГ, в Лиссабонской конвенции.

В Казахстане, где проживает более 130 национальностей (согласно официальным данным на 1999 год, население составляет 14953,1 тыс.) русский язык продолжает на практике оставаться доминирующим средством общения.

Согласно официальной статистике, русским языком, при 27 % русского населения, владеют 84,8 % (12, 6 млн. чел.), в т.ч. в городе - 92,5 %, на селе - 74,9 % населения. Государственным казахским языком владеют около 9,6 млн. человек (7,9 млн. - этнические казахи и около 1,7 млн. -представители других национальностей), проживающих в Казахстане, или 64,4 % от общей численности населения. Русский язык в обязательном порядке изучается во всех типах школ (русских, национальных, смешанных), в казахстанских вузах обучение также разбито по языковому признаку на два потока - русский и казахский.

К категории изучающих и свободно использующих русский язык в процессе обучения относится ориентировочно 1,5 миллиона школьников (из общего числа 3,1 млн.) и 181 тыс. студентов (68 %) РК, обучающихся на т.н. "русских отделениях". Однако и остальные учащиеся в той или иной степени могут быть причислены к этой категории.

В целом по стране на фоне политической и экономической стабилизации наблюдается рост численности школьников и студентов, получающих образование на русском языке.

В связи с введением на территории всего Казахстана единого образовательного стандарта, неотъемлемой составляющей которого является русский язык, в государственном масштабе предпринимаются усилия по повсеместному решению проблемы с учителями русского языка за счет национальных кадров. Согласно планам по реформированию школы, государство, в частности, будет стремиться обеспечить трехъязычие казахстанского населения. С этой целью преподавание казахского, русского и английского языков должно будет осуществляться независимо от национальной принадлежности школы в равных пропорциях.

Об общем уровне преподавания русского языка свидетельствует также и "золото", завоеванное казахстанскими участниками Московской международной олимпиады по русскому языку 2001 года.

В Казахстане существует разветвленная сеть государственных и частных высших учебных заведений, включая все областные и национальные университеты, в которых ведется подготовка преподавателей русского языка и литературы на русском и русско-казахском отделениях филологических факультетов. Наиболее мощными являются Казахстанский Государственный Национальный университет им. Аль-Фараби (КазГУ - Алма-Ата), ориентированный на подготовку преподавателей-русистов для других вузов, старейший вуз РК Алма-Атинский Государственный университет (АГУ), а также Евразийский университет им. Л.Н.Гумилева в Астане, на базе которого в 2001 г. был открыт филиал МГУ им.М.В.Ломоносова.

Предпринимаемые в двустороннем порядке учебными заведениями (в частности, двумя омскими и павлодарским университетами) усилия по сближению и интеграции образовательных систем России и Казахстана, обеспечению возможности обучения в филиалах российских вузов на базе солидных местных учебных заведений обещают принести конкретные результаты.

Киргизия

 

По данным первой национальной переписи Киргизской Республики (март 1999 года), из населения 4,7 млн. человек (из них 550 729 чел. – дети до 4-летнего возраста) русским языком (кроме 600 тыс. этнических русских) владеют еще около 1,5 млн. человек – представителей других национальностей, в том числе более 1,1 млн. киргизов).

Киргизская Республика первой из стран СНГ пошла на признание русского языка в качестве официального и языка международного общения. В декабре 2001 года была внесена соответствующая поправка в Конституцию, после чего принятый Законодательным собранием Парламента КР 25 мая 2000 года Закон об официальном языке стал конституционным.

Русский язык остается основным средством межнационального общения в КР, используется практически во всех сферах жизнедеятельности общества, включая государственное делопроизводство и официальную переписку, в работе правительства, парламента, и других властных структур, остается основным языком образования, науки и культуры.

Во всех общеобразовательных и высших учебных заведениях республики обязательно изучение государственного (киргизского) и официального (русского) языков. Количество учебных часов, отведенных для изучения русского языка, определено для общеобразовательных и высших учебных заведений в зависимости от их типов. В школах с русским языком обучения учебным планом с 1 по 11 класс предусмотрено от 8 до 4 часов в неделю, с киргизским – в среднем 3,5 часа в неделю. В высших учебных заведениях – 280 учебных часов в год.

В 2001 году в республике из 1975 школ функционировало 136 школ с преподаванием на русском языке, 280 – с преподаванием на русском и киргизском, 15 – на русском и узбекском и 14 – на русском, узбекском и таджикском. Из 1 111 374 учащихся в республике обучаются только на русском языке 252 697 школьников. В школах КР работают 7 862 учителя русского языка и литературы (6930 имеют высшее образование, 370 – незаконченное высшее).

Кадры учителей и педагогов русского языка и литературы готовят в пяти высших учебных заведениях республики (Бишкекский гуманитарный университет, Баткенский государственный университет, Иссык-Кульский государственный университет, Киргизский государственный национальный университет, Ошский государственный университет), из которых в 2000 году выпущено 180 специалистов, в 2001 – 173. Сокращение подготовки специалистов вызвано уменьшением количества бюджетных мест обучения в вузах республики.

Особое место в деле сохранения и укрепления позиций русского языка в Киргизии отводится Киргизско-Российскому Славянскому университету, который стал не только самым престижным в стране, но и взял на себя функции культурного центра для проживающего здесь славянского населения. В настоящее время в университете на базе гуманитарного факультета имеются специальности "Учитель русского языка и литературы в киргизской школе" и "Русский язык как иностранный" (для граждан из дальнего зарубежья).

Таким образом, интерес к русскому языку в Киргизии как языку межнационального и международного общения после некоторого спада (1990-1996) начинает вновь возрастать.

Молдавия

 

Согласно результатам социологических опросов, русским языком в той или иной степени владеет абсолютное большинство населения Молдавии, причем 68 % жителей страны считают его либо своим родным, либо вторым разговорным.

В целом на сегодняшнем этапе позиции русского языка заметно окрепли. Немаловажную роль в этом сыграли принятые в 2001 году молдавским парламентом законы об актах гражданского состояния и о национальных меньшинствах, благодаря которым была создана солидная нормативная база для защиты интересов некоренного населения страны и фактически открыта дорога к предоставлению русскому языку полномочий, одинаковых с молдавским. В декабре 2001 г. группа депутатов парламента направила в Конституционный Суд проект конституционного закона о признании русского языка официальным наряду с молдавским.

В последнее время увеличилось число изучающих русский язык. Во многом этому способствовали предпринимаемые нынешним руководством страны шаги по неукоснительному соблюдению лингвистического законодательства республики.

В системе профессионально-технического образования Молдавии изучение русского языка и преподавание на нем организовано в ремесленных училищах (30 групп общей численностью в 900 человек), политехнических школах (16 групп общей численностью в 402 человека), а также в расположенных на территории АТО Гагауз Ери 3 ПТУ, которые посещают 748 человек. Всего по стране удельный вес русскоязычных лиц не превышает 20 % от общей численности этой категории учащихся.

Всего в высшей школе Молдавии насчитывается 59 колледжей (43 - государственных и 16 - частных) и 49 вузов (14 -государственных и 35 - частных).

Русские группы были открыты как в государственных, так и в частных колледжах и вузах. Количество обучавшейся в них молодежи составляло соответственно 16-18 % и 23-25 % от общей численности студентов страны. За исключением государственных университетов практически во всех других учебных заведениях высшей школы эти группы являлись платными. В госвузах для русскоязычного населения имелись бюджетные группы, в которых училось около 19 % студентов.

В 2001-2002 учебном году министерство образования Молдавии увеличило количество русских групп в подведомственных ему колледжах до 23 %, а в вузах до 28-30 %. В первую очередь заметно возросло число русскоязычных студентов в МолдГУ, Политехническом университете, Кишиневском государственном педуниверситете (КГПУ) имени И.Крянгэ и Бельцком государственном педуниверситете (БГПУ) имени А.Руссо. Наряду с общим увеличением количества русских групп в вузах происходит и их восстановление, особенно по таким специальностям как филология, журналистика и менеджмент.

Из всех учебных заведений РМ уровнем преподавания русского языка и подготовки русистов выделяются БГПУ, КГПУ и МолдГУ, в которых функционируют кафедры и отделения русского языка и филологии.

Большинство местных русских филологов и ведущих специалистов по русскому языку вошли в основанную по инициативе Департамента межэтнических отношений РМ Молдавскую ассоциацию преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Под ее эгидой в сентябре 2001 г. в Кишиневе состоялась первая международная научно-практическая конференция по проблемам сохранения и использования русского языка в Молдавии. Одновременно МАПРЯЛ прилагает активные усилия по установлению сотрудничества с аналогичными российскими и зарубежными структурами.

Таджикистан

 

По Конституции государственным языком является таджикский, а русский - язык межнационального общения. Перевод с 1 апреля 1998 года делопроизводства в стране на таджикский язык сузил сферу использования русского языка.

В средних общеобразовательных учреждениях Таджикистана в настоящее время обучается более 1,5 млн. человек, из них на русском языке - более 17 тыс., что примерно соответствует доле русскоязычного населения (порядка 1 %) в нынешнем национальном составе жителей страны. На сегодняшний день имеется около 1250 классов с русским языком обучения, в которых учится много учащихся также и коренных национальностей.

Обучение на русском языке, хотя и охватывает практически всю территорию страны (за исключением отдельных горных районов), сконцентрировано в крупных городах - Душанбе и Ходженте. Классы с русским языком обучения остаются престижными, в них работают лучшие учителя и обеспечивается подбор учащихся с серьезной образовательной мотивацией, т.е. нацеленностью на продолжение образования либо в таджикских вузах на русском языке, либо в России. Тем не менее за последние 10 лет число русскоязычных школ сократилось втрое – с 90 до 30, а смешанных – на одну треть.

Согласно учебным программам, русский язык в средних школах Таджикистана изучают все учащиеся, т.е. более 1,5 млн. человек. На практике это далеко не так. Базовой проблемой здесь остается недостаток квалифицированных преподавателей. Наиболее отсталые в этом отношении регионы —горные районы Согдийской области, а также Тавильдара, Гарм, Дарбанд, Таджикабад, Рогун и др., где число учителей русского языка исчерпывается буквально единицами, причем, с неблагоприятным прогнозом на будущее.

Солидно представлено обучение на русском языке в высших учебных заведениях Таджикистана - из 77 тыс. студентов более 15,5 тыс. учатся в русскоязычных группах.

Ведущая роль в русскоязычном высшем образовании принадлежит, безусловно, Российско-Таджикскому (Славянскому) университету, где русский язык - единственный язык обучения на всех факультетах. На трех факультетах РТСУ ведется подготовка по 13 специальностям, число студентов составляет 2,5 тыс. человек. Соотношение студентов из среды русскоязычного и коренного населения составляет примерно один к одному, что само по себе демонстрирует его популярность в местной среде.

Значительное число групп с русским языком обучения сохраняется в таких крупных и престижных вузах, как Национальный, Медицинский и Технологический университеты. Полностью русскоязычным является и филиал Современного Гуманитарного университета в г.Ходженте.

Серьезные проблемы, характерные для среднего образования в Таджикистане, весьма распространены и в русских школах. Первая из них -это отток квалифицированных кадров из-за низкой даже по здешним меркам зарплаты и общей экономической ситуации в стране. Такое положение приводит к тому, что оставшиеся лучшие педагоги сосредоточены буквально в нескольких школах даже в г.Душанбе, эти школы перегружены, работают в две смены, с числом учащихся в классах до 50 человек, что не может в конечном итоге не сказаться на качестве обучения.

Второй острый вопрос - недостаток учебников и методических пособий для учителей. Безусловно, осуществляемая в настоящее время передача в русскоязычные школы учебников, направленных по решению Правительственной комиссии по делам соотечественников, отчасти смягчает ту проблему, прежде всего, в начальной школе, где удается обеспечить учащихся пособиями практически по всем предметам.

В целом можно прогнозировать устойчивое сохранение среднего образования на русском языке на нынешнем уровне. Вероятнее всего, продолжится концентрация русскоязычного обучения в крупных центрах и в меньшем числе "элитных" школ. Пример тому - создание русских гимназий в г.Ходженте и Ленинском районе (пригород г.Душанбе). Разумеется, образование на русском языке охватывает не только русскоязычное, но и коренное население с объективной тенденцией повышения доли последнего.

Тираж еженедельных (ежедневные не выходят) газет на русском языке составляет более 65 тыс. экз., в то время как тираж тех же изданий на таджикском языке – 40 тыс. экз. Среди русскоязычных изданий есть официальный орган правительства Таджикистана – "Народная газета". В республике нет ограничений на распространение российской периодики, кроме предельно высоких цен на подписку.

На большей территории Таджикистана доступны в полном объеме телепрограммы РТР, а ОРТ – только в вечернее время. Отмечается устойчивый прием "Радио Маяк" и "Голоса России".

В Душанбе работает русский драматический театр имени Маяковского.

Туркменистан

 

В соответствии с Конституцией Туркменистана и Законом о языке (1990 г.) русский язык имеет статус языка межнационального общения. По уровню владения русским языком Туркменистан занимал одно из ведущих мест в бывшем Советском Союзе. По статистическим данным, в 1989 г. русский язык называло родным почти 27 %, а свободно владело им более 70 % населения Туркменистана, или почти 2,5 млн. человек.

С февраля 2001 г. во всех вузах страны преподавание ведется исключительно на туркменском языке. Ликвидированы почти все кафедры русского языка и литературы, а преподаватели уволены. Отменена система курсов повышения квалификации для школьных преподавателей русского языка. Вне школ и вузов русский язык не изучается. Курсов русского языка для взрослых не существует. Всех русскоязычных, не прошедших аттестацию по государственному языку, увольняют с госслужбы, в первую очередь из органов образования, здравоохранения, силовых ведомств, МИД, СМИ, банковских структур и т.п.

В стране действует более 1900 средних школ, из них 49 с полным и 56 с частичным преподаванием на русском языке (всего около 130 тыс. учащихся). По распоряжению Минобразования Туркменистана все они в 2001 г. были преобразованы в смешанные и переведены на заимствованную из Турции 9-летнюю систему образования. В туркменских школах русский язык изучается, начиная со второго полугодия 1-ого класса. В течение 2001 г. преподавание русского языка в этих школах сократилось с 3-х часов в неделю до одного часа, а с 6-го класса введен интегрированный курс русского языка вместе с изучением русской литературы. Русскоязычных детских дошкольных учреждений в Туркменистане нет.

В настоящее время осталось три высших учебных заведения, в которых ведется подготовка преподавателей и специалистов по русскому языку: Госуниверситет им. Махтумкули, Национальный институт мировых языков им. Азади и Пединститут им. Сейди. В 2000/2001 учебном году число всех студентов, обучавшихся на кафедре русского языка в этих вузах, не превышало 15-20 человек. Филиалов российских вузов в стране нет. Качественный уровень преподавания русского языка и литературы в Туркменистане постоянно снижается, поскольку под массовые увольнения попадают в первую очередь наиболее профессионально подготовленные этнические русские.

Ощущается острый дефицит в научно-методической и учебной литературе, словарях, справочниках, аудио-визуальных средствах обучения. Библиотеки не имеют возможности выписывать из России какие-либо специальные и методические журналы.

На сегодняшний день остался лишь один ежедневный печатный орган, издающийся на русском языке, - газета "Нейтральный Туркменистан" тиражом около 16 тысяч экземпляров. После закрытия журнала "Ашхабад" в стране остался единственный русскоязычный литературно-художественный журнал "Возрождение".

В Туркменистане не поступают в розничную продажу газеты и журналы из России и стран СНГ. Подписка на них для большинства жителей страны недоступна ввиду высокой цены.

Прекращено издание литературы на русском языке. В массовом порядке закрываются магазины русской книги.

Закрыты почти все русскоязычные театры, кроме старейшего в Центральной Азии Русского драматического театра им.А.С.Пушкина в Ашхабаде и нескольких самодеятельных театров в областных центрах.

По туркменскому каналу телевидения на русском языке идет лишь 15-минутная информационная программа новостей. По каналу ОРТ транслируются в записи в основном развлекательные программы. Жители крупных городов Туркменистана имеют возможность смотреть программы ОРТ и РТР по спутниковым антеннам. На всей территории страны хорошо принимается радиостанция "Маяк".

Несмотря на значительное число проживающих в Туркменистане этнических русских, а также на тот факт, что около 70 % туркменской интеллигенции получило образование в российских вузах, в стране запрещено законом создавать организации русской общины, ассоциации выпускников советских и российских вузов и другие объединения.

По имеющимся оценкам, при существующих тенденциях через 10-15 лет употребление русского языка в Туркменистане может быть сведено до минимума. Понимая это, российская сторона предпринимает шаги с целью приостановления этого негативного процесса. Во время визита в Ашхабад Президента РФ В.В.Путина в мае 2000 г. была подписана Совместная Декларация о сотрудничестве Туркменистана с Российской Федерацией в области науки, культуры и образования. Во исполнение одного из пунктов этой Декларации в январе 2002 года подписано межправительственное соглашение об открытии в Ашхабаде Российско-туркменской общеобразовательной школы им.А.С.Пушкина, ведущей занятия по программе российской школы.

В сентябре 2000 г. в Санкт-Петербурге создано Общество культурных связей с Туркменистаном, председателем правления которого избран академик РАЕН В.М.Массон. В марте 2001 г. в Москве было зарегистрировано Общество дружбы, культурных и деловых связей с Туркменистаном. Председателем правления Общества избран вице-президент Международного пушкинского фонда О.И.Карпухин, а председателем попечительского совета - президент Международной ассоциации фондов мира А.Е.Карпов. Несмотря на короткий срок существования, эти общества уже положительно зарекомендовали себя в деле поддержки позиций русского языка в Туркменистане проведением международных конференций, организацией выставок, презентаций книг и т.п.

В феврале-мае 2001 г. Посольство России в Туркменистане распространило по всем русскоязычным школам и библиотекам страны более 100 тыс. экземпляров школьных учебников и методической литературы, полученных в качестве гуманитарной помощи от Правительства РФ. Тем самым в значительной мере был покрыт дефицит в учебных пособиях в русскоязычных школах Туркменистана.

Существенную помощь туркменским преподавателям русского языка оказывают и проводимые ежегодно российской стороной курсы повышения квалификации. В 2001 году на курсы в Москву выехало 19 преподавателей русского языка.

Узбекистан

 

Из новой редакции Закона "О государственном языке", принятой 21 декабря 1995 г., была исключена основополагающая формулировка о том, что "на территории Узбекской ССР обеспечивается развитие и свободное пользование русским языком как языком межнационального общения".

Разворот на моноязычность привел к значительному сужению русскоязычного пространства, прежде всего в органах государственной власти и управления, правоохранительных структурах, армии, других госучреждениях, а также в сфере образования всех ступеней, культуры, информации.

Общее количество относительно свободно владеющих разговорным русским языком в Узбекистане составляет около 17 млн. чел., или примерно 70 % населения (в крупных городах до 80 %, в районных центрах и кишлаках - до 40 - 45 %).

Русский язык обязателен для изучения во всех средних школах. Непосредственно на нем обучаются, по официальной статистике, 385 662 чел., в том числе: - в средних школах - 327 015 чел.; - в средних специальных учебных заведениях - 24 716 чел.; - в высших учебных заведениях - 33 331 чел.

Наиболее крупные русскоязычные учебные заведения всех типов расположены в Ташкенте, Ташкентской, Самаркандской и Навоийской областях - это около половины всех учеников, учащихся и студентов Узбекистана.

По имеющимся данным, русский язык вне школьного и вузовского секторов не изучается. Иногда узбеки изучают русский язык по системе репетиторства.

Общая динамика численности изучающих русский язык является отрицательной. Так, например, если общее количество школ с обучением на русском языке (смешанные и чисто русские) составляло 1230 единиц, то в 1992 г. - 1147, а в 2000 г. их осталось 813, из которых около 170 школ с преподаванием только на русском языке. Почти в четыре с лишним раза уменьшился и процент школьников, обучающихся на русском языке: с 14,8 % в 1989 г. до 3,3 % в 2000 г.

В вузах к 2000-2001 году не осталось факультетов с обучением на русском языке (кроме Ферганского университета) - существуют только отделения или группы. Динамика численности студентов, изучавших русский язык с 1996 г. по 2000 г., выглядит следующим образом: - Узбекский университет мировых языков (бывший иняз) - 60 чел./35 чел.; - Андижанский госпединститут - 40 чел./35 чел.; - Национальный университет Узбекистана (бывший ТашГУ) - 45 чел./20 чел.; - Навоийский пединститут - 25 чел./25 чел.; - Кокандский педуниверситет - 25 чел./25 чел.; - Бухарский госуниверситет - 25 чел./10 чел.; - Гулистанский госуниверситет - 20 чел./15 чел.; - Наманганский госуниверситет - 25 чел./10 чел.; - Самаркандский госуниверситет - 30 чел./20 чел.; - Термезский госуниверситет - 35 чел./15 чел.; - Ферганский госуниверситет - 25 чел./15 чел.; - Каршинский госуниверситет - 20 чел./15 чел.; - Джизакский пединститут - 30 чел./15 чел.; - Нукусский пединститут - 20 чел./15 чел.; - Ангренский областной пединститут - 50 чел./15 чел.

Таким образом, наиболее крупными центрами по преподаванию русского языка и подготовке русистов являются Узбекский университет мировых языков, Андижанский госпединститут, Навоийский и Кокандский пединституты, а также Национальный университет Узбекистана.

Многие высококвалифицированные русисты были вынуждены покинуть страну в связи с т.н. "сокращением штатов" из-за незнания узбекского языка, по социально-экономическим и другим индивидуальным причинам. Специфика положения русского языка в Узбекистане сказывается на психологическом состоянии русскоязычного населения. Большинство представителей русскоязычной диаспоры не знают государственного языка и никогда всерьез не стремились им овладеть. В высокотехнологичной промышленной сфере, в науке, здравоохранении, культуре, да и в управленческом звене русскоязычные специалисты не ощущали для себя потребности в серьезном изучении языка титульной нации и сейчас действительно оказались перед трудным выбором - ускоренно преодолевать этот языковой барьер, что для многих проблематично, довольствоваться случайной работой либо покидать страну.

Украина

 

По данным переписи населения от 1989 г., в Украине 54 % населения считает русский язык своим родным, до 80 % - так или иначе обращается к его помощи в бытовой и производственной сферах.

По данным Государственного комитета статистики, в стране распределение дошкольных учебных заведений по языкам воспитания детей представляет следующую картину: всего в стране насчитывается 13195 дошкольных заведений (ДЗ), при этом удельный вес тех, в которых воспитание осуществляется на русском языке, составляет 11,8 %, или 1561 единицу (удельный вес ДЗ с украинским языком воспитания составляет 78,3 %, или 10327 единиц).

За последние 10 лет количество школ с русским языком обучения сократилось вдвое. Особенно интенсивно этот процесс идет в Западной Украине, Киевщине и восточных регионах страны. Так, согласно данным Минобразования Украины, на начало 2002 г. из 21,6 тыс. школ в стране только 2,94 тыс. оставались русскими (в 1990 г. их было 4,63 тыс.). Общее количество учащихся в Украине - 6,7 млн. человек, из которых 24% (1614,5 тыс.) обучаются на русском языке.

В отдельных регионах удельный вес функционирующих средних учебных заведений с русским языком обучения значительно выше.

В Донецкой области их насчитывается 518, или 41,6 %;в Запорожской области - 180, или 26.9 %; в Луганской области — 451, или 55,1 %; в Одесской области - 184, или 19,7 %; в Харьковской области - 157, или 16,1 %.

В Автономной Республике Крым насчитывается 494 школы с русским языком обучения (из 575). В АРК действует также 67 школ с двумя языками обучения, из них с русским и украинским языками — 40 школ и с русским и крымскотатарским - 27.

В г.Севастополе всего 76 школ, из них обучение на русском языке ведется в 68, в 3 - на русском и украинском.

В высших учебных заведениях I-II уровней аккредитации на начало 2000/01 учебного года студентов, получающих образование на русском языке, насчитывалось 116196 (всего - 528041), или 22 %. Для сравнения приведем аналогичные показатели некоторых областей Украины.

В Днепропетровской области они соответствуют 9771 чел., или 26,4 %; в Донецкой обл. - 38712 чел., или 75,7 %; в Луганской - 14155 чел., или 56,6 %; в Одесской обл. - 11530, или 41,8 %; в Харьковской - 9727 чел.,или 31,2 %.

В Автономной Республике Крым и г.Севастополе обучение в вузах I-II уровня аккредитации осуществляется только на русском языке.

В высших учебных заведениях III-IV уровня аккредитации образование на русском языке получает 371873 студента (всего - 1402904), или 26,5 %. В отдельных регионах удельный вес функционирующих вузов с русским языком обучения такой: в Днепропетровской обл. - 40594 чел., или 37,9 %; Донецкой обл. - 92970 чел., или 77,2 %; Запорожской обл. - 15280, или 29,7 %; Луганской обл. - 38972 чел., или 74,5 %; Харьковской обл. - 60208 чел., или 3,1 %; Херсонской обл. - 9995 чел., или 39,6 %.

В Автономной Республике Крым в русскоязычных вузах обучается 99,9 % студентов, а в г.Севастополе высшее образование полностью русскоязычное.

Динамика изучения русского языка в Украине в целом отрицательная.

Наименование учебного
заведения

 

 

учебный год

 

 

1998/1999 гг.

 

1999/2000 гг.

 

2000/2001 гг.

 

 

вузы 1-2 уровня аккредитации

 

28,1 %

 

24,5 %

 

22 %

 

 

вузы 3-4 уровня аккредитации

 

34,4 %

 

30,8 %

 

26,5 %

 

 

школы

 

12,5 %

 

10,9 %

 

 

дошкольные заведения

 

23,6 %

 

11,7 %

 

11,8 %

 

Наиболее крупными центрами русистики в Украине являются Донецкий национальный университет, Харьковский национальный университет им.В.Каразина, Днепропетровский национальный университет, Одесский национальный университет им.И.И.Мечникова, Таврический национальный университет, Киевский национальный университет им.Т.Шевченко”, Черкасский педагогический университет им.Б.Хмельницкого.

Переподготовка учителей осуществляется каждые пять лет на курсах повышения квалификации при областных институтах послевузовского образования педагогических работников.

 


Обратно в раздел культурология











 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.